Выбрать главу

— Замолчи, пожалуйста. Если все пойдет так, как я думаю, мы скоро вернемся домой.

— Полковнику Джеймсу не понравится, что вы за ним следите.

— Он даже не узнает об этом, — тихо ответила Тереза. — Я просто хочу убедиться, что с ним все в порядке.

Еще несколько недель назад она и представить себе не смогла бы, что решится поехать через весь Мейфэр посреди ночи. Она не смогла бы даже вообразить причину, которая подвигла бы ее на подобное нарушение правил приличия. Но теперь Тесс начала уже жалеть, что не оставила Салли дома. Было бы легче привлечь внимание Толли и потом незаметно провести его к себе в дом или поехать к нему. Впрочем, это не имело большого значения, во всяком случае, она окажется с ним в постели в другой раз.

Наконец Толли появился. Он забрал у грума своего великолепного серого коня Сумеру и вскочил в седло. На улице было слишком темно, чтобы разглядеть выражение его лица, но по крайней мере Тереза убедилась, что он цел и невредим.

— Пригнись, — прошептала она, увлекая Салли за собой на пол экипажа.

Однако мгновение спустя кто-то постучал по дверце.

— Я вас вижу, — раздался голос Толли.

Тереза выпрямилась. Сидящий высоко в седле Бартоломью смотрел на нее, и теперь она могла разглядеть его лицо, только до сих пор не понимала, доволен он или раздражен.

— Привет, — произнесла Тереза.

— Что ты здесь делаешь? — тихо спросил Толли и бросил гневный взгляд на забормотавшего что-то кучера.

— Ты сказал, что собираешься тайно встретиться с кем-то. Я волновалась.

— Стало быть, ты приехала сюда, чтобы защитить меня?

— Да.

Бартоломью наклонился и, ухватившись за нижнюю часть окна экипажа, сказал:

— Иди сюда.

Вскочив с пола, Тереза накрыла его руку своей ладонью, а потом подалась вперед, чтобы поцеловать любимого. Теплая волна окатила ее с головы до ног, прогоняя ночной холод.

Салли испуганно охнула:

— Мисс Тесс! Что вы делаете?

Тереза выпрямилась:

— Что видишь!

Бартоломью посмотрел на кучера:

— Отвезите дам на Чарлз-стрит. Я поеду с вами, дабы убедиться, что вы доехали до дома в целости и сохранности.

— Только поэтому? — спросила Тесс с улыбкой.

— И сказать тебе, что ты настоящий бриллиант. — Бартоломью широко улыбнулся. — А еше о том, что скорее всего я действительно стану писателем. С твоей легкой руки.

Артур Питерс поспешно нырнул за угол, когда экипаж, сопровождаемый Бартоломью, проехал мимо. Как только они скрылись из виду, он вернулся к своей лошади и ожидающим его людям.

— Узнали что-нибудь? — спросил его один из них — мистер Уильямс.

— Есть кое-что интересное. Проследите за Джеймсом и мисс Уэллер и убедитесь, что они вернулись в свои дома.

— Мы теперь будем следить за девушкой?

— Да. И скажите спасибо за это. Мне, например, придется будить среди ночи лорда Хаддерли.

Слишком много всего произошло за вечер. Полночная встреча с герцогом Соммерсетом, тайная связь с мисс Уэллер и что-то связанное с написанием романов. Артур Питерс мог бы, конечно, поговорить со своим хозяином завтра, но лорд Хаддерли не любил секретов. А у него есть что поведать ему.

Бартоломью ехал следом за экипажем до тех пор, пока тот не свернул на Чарлз-стрит и не остановился возле дома Уэллеров. Тереза, до недавнего времени являвшаяся ярой поборницей благопристойности, тайно улизнула из дома под покровом ночи. И все потому, что переживала за него.

За прошедший год Бартоломью сталкивался как с доверием, так и с предательством, но сейчас не переставал думать о том, что Тереза готова помочь ему. И Соммерсет тоже. Почему ему так повезло?

— Обещай, что сразу поедешь домой, Толли, — прошептала Тесс, выходя из экипажа.

— Конечно. — Он наклонился, чтобы взять девушку за руку, жалея, что не спрыгнет с коня без посторонней помощи. Мог бы попытаться, наверное, но его колено не выдержит подобной нагрузки. — Я мечтаю, чтобы ты оказалась в моей постели, Тесс, — выдохнул Толли, переплетая свои пальцы с пальцами девушки.

— Я тоже этого хочу.

— Мисс Тесс, — окликнула Терезу служанка, — поторопитесь, пожалуйста.

Тереза кивнула.

— Завтра я приеду навестить Амелию и, возможно, привезу с собой несколько тетрадок.

— Тебе стоит держаться от меня подальше, — возразил Бартоломью, все еще держа Терезу за руку. — Соммерсет считает, что ситуация может стать весьма опасной, если Ост-Индской компании станет известно о моих намерениях. Ты не должна рисковать своим благополучием.