Выбрать главу

— Просто потереться? — недоверчиво уточнила я. Миранда хмыкнула:

— Я бы их испытала в более прикладных вопросах, но тебе хватит и просто потереться. Если, конечно, ты не…

Я тут же замахала руками. Нет-нет-нет! В отличие от драконов, я не испытывала потребность в регулярной “подзарядке”, как говорила Миранда, и хоть посторонние коты вызывали у меня определённое любопытство, представить себя рядом с ними в непосредственной близости мне было трудно.

Поэтому, когда мы вернулись в гостиницу, я напрямую пошла в общую гостиную, расположенную с другой стороны здания, чтобы не пересечься с котами раньше времени. Здесь нас уже ожидал мистер Мурркис, хозяин гостиницы. Завидев нас с тренером, он сразу подбежал, озабоченно приложив руки к груди:

— Каррау! Как хорошо, что вы уже здесь! Мне доставили пробные блюда для вас, чтобы вы смогли оценить их пригодность для ваших желудков. Прошу вас.

Он широким жестом предложил нам подойти к трёхуровневому столу с белоснежными скатертями. Леонард и Максимилиан, которые тоже вместо своих комнат предпочли общую гостиную, с интересом приблизились и теперь рассматривали накрытые клошами тарелки.

— Прошу вас, крряу. Первое блюдо: сёмга свежевыловленная. Умерщвлённая. Повара даже почистили её от чешуи.

Он поднял клош, и, сияя от счастья, продемонстрировал нам совершенно сырую рыбу. Хоть и, в самом деле, чищенную.

— Вы предлагаете нам это есть? — осторожно уточнила я.

— Чистейший белок, множество витаминов и минералов, полезные жиры… — начал перечислять мистер Мурркис.

— А соль? — осторожно уточнил Макс.

— Сёмга — морская рыба и обитает в солёных водах, — пояснила я вместо хозяина и, прежде чем кто-то ещё что-то сказал, поторопилась подбодрить белого кота. То есть, простите, керри. — Это прекрасный выбор, господин Мурркис. Что ещё приготовили ваши прекрасные повара?

— Нам сказали, что вы едите растения. Мы отобрали некоторые из тех, что выращивают в наших теплицах.

Он по очереди поднял несколько крышек, позволив нам рассмотреть несколько сортов трав. Что ж, некоторые из них точно можно использовать в качестве приправ.

— Также здесь есть яйца…

— А мука есть? — неожиданно спросил Лео. Я бросила на него короткий взгляд, и он, поймав его, улыбнулся. Ага, видимо, догадался, к чему я клоню.

— Мука?.. — удивлённо переспросил мистер Мурркис. — Я спрошу у поваров. Возможно, удастся найти, хотя я не совсем понимаю, что это такое.

— Как насчёт клубней? У вас есть что-нибудь из растений, но в виде клубней или плодов?

— Так точно, — обрадовался хозяин гостиницы, открывая ещё кое-какие блюда. Среди них я увидела что-то вроде репы, морковку, пару мелких луковиц и ещё некоторые незнакомые мне плоды.

— Интересный выбор, — одобрительно заметил Максимилиан, рассматривая неправильной формы нечто, похожее на крупную пузатую морковь синего цвета.

— Отлично, — резюмировала я. — Нам нужно это, это, это…

Лео с Максом присоединились ко мне в перечислении выбранных нами продуктов. Хозяин только успевал ставить галочки в своём блокноте, а тренер стоял чуть в стороне, скрестив руки и прислонившись плечом к колонне, с улыбкой за нами наблюдал. Я поймала его взгляд и, убедившись, что хозяин всё записал, подошла к дракону.

— Мистер Эйлар, я сама приготовлю ужин для команды. Продукты есть, а доверять их приготовление котам…

— Опять всё хочешь сделать одна? — усмехнулся он и кивнул в сторону Лео с Максом. — Парни, по-моему, жаждут приобщиться. У тебя просто дар вызывать у них интерес к совершенно скучной деятельности, не сказав при этом ни слова.

Я смущённо опустила взгляд:

— Наверное, это потому что они мне не доверяют…

— Какая разница, почему, — он с улыбкой приобнял меня за плечи, и я показалась сама себе такой крошечной рядом с ним. — Главное, что ты — отличный клей для нашей команды. — Тренер перевёл взгляд мне за спину и, подняв голос, строго добавил: — Лео, Макс. Отдаю вас в рабство Шелли. Если у неё будут жалобы на вас, после матча оба будете бежать тройной кросс!

С этими словами он подмигнул мне и пошёл прочь из гостиной.

— Простите, — я вернулась к хозяину гостиницы, который сверял список продуктов. — Вы не покажете, где мы можем воспользоваться кухней?

— Кухней? — не понял мистер Мурркис.

Макс уже открыл было рот, но я быстро загородила его собой, пока он не ляпнул чего-нибудь лишнего.

— Видите ли, наша пищеварительная система не предназначена для необработанной пищи. Наверняка у вас найдётся печь или ещё какое-то приспособление для тепловой обработки. Мы могли бы сами приготовить себе еду по нашему вкусу, — я улыбнулась. — И, конечно, пригласим вас отведать традиционные для нашего мира блюда.