Выбрать главу

— Ты справишься, детка. Поверь мне, это хорошая текила, а жжение еще лучше. Почему бы тебе не позволить мне сначала показать тебе, как это делается, а?

Я кивнула, испытывая облегчение, потому что не хотела выставлять себя идиоткой перед завсегдатаями.

Ухмылка Кинга стала озорной, когда он провел рукой по моим волосам до затылка и притянул меня к себе. Как только я оказалась рядом, он пропустил пальцы сквозь локоны на затылке и потянул в сторону так, что обнажилась левая сторона шеи. Я перестала дышать, когда он пригнулся, чтобы провести носом по коже.

— Я же говорил тебе, что буду держать свой нос у твоего горла. — Напомнил он мне. Его голос был грубым, как колеса на гравии, но его язык был шелковистым, когда он высунулся, чтобы провести тот же путь, который его нос только что проделал по моей шее.

Я сильно задрожала, что заставило его рассмеяться, прижавшись к моей прохладной влажной коже.

— Смотри на меня. — Приказал он, откинувшись назад, чтобы взять свою рюмку.

Ему и не нужно было. Я была уверена, что могу провести остаток жизни, наблюдая за ним, и никогда не устану. Моя странная навязчивая идея позволила мне по-новому взглянуть на реалити-шоу. Наблюдать за жизнью красивых людей — это определенно то, за что я могла бы зацепиться.

Кинг осторожно наклонил мою голову и посыпал солью мою влажную кожу, а затем, покачиваясь, медленно слизал ее. Я вздохнула в его яркую массу волос, не в силах остановить себя от желания провести руками по доступной мне стороне. Как у мужчины могут быть такие мягкие волосы — ума не приложу.

Я подождала, пока он захлопнет рюмку и несколько эротично вонзит зубы в плод, прежде чем задать свой вопрос.

— Ты делаешь глубокое кондиционирование или как?

— Прости?

— Глубокое кондиционирование волос, — терпеливо объяснила я. — Они такие мягкие.

— Уф, детка, я же мужчина.

— Да, — сказала я, потому что прекрасно это понимала. — Мужчина с очень мягкими волосами. Мне нужно знать, каким кондиционером ты пользуешься, чтобы я могла купить немного для себя.

— Детка, — сказал он медленно, осознанно. — Я мужчина. Ты серьезно думаешь, что я пользуюсь кондиционером?

— Да, но именно глубоким кондиционером, — объяснила я. — Иначе у тебя не было бы волос мягче, чем кашемир Викуньи.

— Что за хрень — кашемир Викуньи? — спросил Кинг, смеясь, откинувшись назад, чтобы опереться локтями на барную стойку, так что он мог удобно расположиться между моих ног, но не касаться меня, быть рядом, но не тесниться.

— Это лучший кашемир в мире. Так что не говори мне, что ты не пользуешься кондиционером, Кинг. Мы только что познакомились, а ложь не производит хорошего первого впечатления.

Он смотрел на меня долгую минуту, а я смотрела в ответ, подняв брови и сузив веки в модифицированной версии моего выражения «Учитель без глупостей». Наконец, он моргнул и разразился смехом.

Я попыталась рассердиться, но не смогла. Его смех был самым лучшим, что я когда-либо слышала.

— Кинг, — запротестовала я, но он уже наклонился вперед и обхватил меня руками, окутывая меня своим смехом.

Это было потрясающе.

Когда он затих, он отстранился настолько, что посмотрел на меня блестящими глазами.

— Ты уморительная детка, ты знаешь об этом?

— Я серьезно.

Он снова захихикал, покачав головой, как будто я была слишком серьезной.

— Сделай свой удар и давай сыграем в бильярд. Победитель получит поцелуй, да?

— Это значит, что проигравший тоже получит поцелуй, — заметила я.

Кинг подмигнул мне.

— Отлично.

  

Глава пятая

Крессида

Это было после еще одной рюмки текилы, трех коктейлей (джин с тоником, что-то под названием «Московский мул», который был потрясающим, и мартини «Космо», который показался мне на вкус жидким сахаром, так что фу) и пива «Блю Бак» для меня и только одной рюмки и пива для Кинга.

Это было после того, как я четыре раза проиграла в бильярд, но надрала задницу в «Миссис Пакман», и после того, как я познакомилась с некоторыми завсегдатаями, все они были стариками, за исключением занудного рыжеволосого парня, работающего за компьютером, по необъяснимому имени Кёрнс.

В общем, это было после лучшего свидания и, возможно, лучшей ночи в моей жизни, и мы с Кингом возвращались в Энтранс, потому что было уже далеко за полночь, а на следующее утро у меня была школа.

Счастье, которое я испытывала, заставило меня отвлечься, поэтому мне потребовалось мгновение, чтобы отличить новый звук от порывов ветра, гула мотоцикла и все более громкой вибрации машин о тротуар по мере того, как они набирали высоту. Я не успела ничего понять, как они окружили нас.

Я задохнулась и еще теснее прижалась к Кингу, который злобно ругался себе под нос.

Байкеры были со всех сторон от нас, двое приблизились к нашему мотоциклу, так что мы были вынуждены затормозить.

Мои глаза пронеслись по хромированным, черным и кожаным мотоциклам, по бородатым лицам и татуированной коже. Скелетное лицо с печально известной нашивкой Мото-Клуба Падших смотрело на меня со всех сторон. Это было похоже на что-то из фильма ужасов.

Сразу же я поняла, что заслужила все ужасы, которые последуют дальше. Вот что я получила за риск.

— Не бойся, детка. Я съеду со следующей обочины. — позвал Кинг сквозь рев ветра и гул двигателей.

Я не пыталась ответить, как потому, что это было бы невозможно, так и потому, что мы уже начали съезжать с дороги.

Едва мы остановились, как Кинг осторожно снял меня с мотоцикла, не забывая о моем больном, неопытном теле.

— Я хочу, чтобы ты оставалась здесь и не говорила ни слова, хорошо? — пробормотал он, осторожно усаживая меня на мотоцикл.

— Хорошо. — прошептала я, устремив взгляд на небольшую группу мужчин в кожаной одежде, остановившихся рядом с нами.

— Эй — сказал он, зажав мой подбородок между пальцами так, что я была вынуждена посмотреть на него. — Здесь ничего не случится. Эти парни, они моя семья. Они видели меня с цыпочкой и, наверное, просто хотят поиздеваться надо мной за это. Не беспокойся. Просто позволь мне разобраться с этим в одиночку. Они не из тех людей, которых поймет кто-то вроде тебя.

Что-то промелькнуло на его лице, что-то очень похожее на сожаление, за которым быстро последовал стыд, но он отошел от меня прежде, чем я успела это расшифровать.

Несмотря на дискомфорт, я смотрела на его свободную, вальяжную походку с легким вожделением. Он что-то сказал невысокому, коренастому пожилому мужчине, одетому во все черное с копной белых волос, которые он распустил по всей голове. Они обнялись по-мужски, хлопнув друг друга кулаком по спине, а потом схватили друг друга за шею и сблизили лбы, о чем-то тихо переговариваясь.

Остальные парни держались в стороне, смеясь и перебрасываясь колкостями, с любопытством поглядывая на меня, но держась на расстоянии. Один из парней начал подходить, но рука Кинга согнулась и разжалась — тонкий знак, но наступающий мгновенно послушался.

Я заметила огромные белые, темно-зеленые и черные нашивки на спинах их курток и жилетов и попыталась проглотить свое опасение. Я была права все эти недели назад, когда решила, что Кинг был замешан в чем-то опасном на задней парковке «Бакалеи Мака». Он был членом Мото-Клуба Падших, преступной группировки, которая завладела рынком торговли марихуаной не только в Ванкувере, но и во всей провинции и большей части западной части Северной Америки.

Я была бы дурой, если бы связалась с таким человеком. С преступником. Потому что если Кинг был байкером в «Падших», то именно таким он и был. Я хотела немного оживления в своей жизни, смены Уильяма и нашего современного пригорода, но это не означало, что я была готова к полной анархии.

Я не могла смириться с тем, что еще один человек, которого я любила, попадет в тюрьму и выйдет оттуда настолько испорченным, что станет другим человеком. Я не могла заниматься посещениями, их эволюцией от принудительного веселья до неадекватного молчания и до ничего, потому что в конце концов, когда все стало совсем плохо, мой брат Лисандер отказался разрешить мне видеться с ним.