– Привет, ты готова?
– Уже давно. – Она спустилась следом за ним к машине и подождала, пока он откроет ей дверцу.
– Давай поедим блинчиков, – предложил он, выезжая на улицу.
– Согласна. – Она поудобнее устроилась на сиденье, предвкушая наслаждение от путешествия.
Тайлер выбрал один из ее любимых ресторанчиков, и она заказала себе блины. Меган наблюдала, как Тайлер уплетает яичницу с беконом, стопку блинов с сиропом, и задалась вопросом, знает ли он, что от такой пищи поднимается уровень холестерина.
– Когда ты сдавал кровь на холестерин? спросила она, выходя из ресторана.
– Примерно год назад.
– И как?
– Не выше, чем обычно.
Меган укоризненно покачала головой.
– Тебе надо следить за тем, что ты ешь.
– Я буду иметь это в виду.
Она почувствовала некоторую неловкость и искоса бросила на него взгляд. Он опять отдалился от нее. Может, она что-то не то сказала? Решив, что у нее просто разыгралось воображение, она откинулась на спинку сиденья и постаралась расслабиться.
– У тебя есть лосьон от загара? – поинтересовался Тайлер.
– Да. – Меган открыла сумочку и вынула тюбик. – Правда, мне потребуется твоя помощь, чтобы нанести его.
Она и сама с легкостью могла это сделать, но вряд ли стоит признаваться. Ей ведь хочется, чтобы он поухаживал за ней.
– Я помогу тебе, когда мы будем на пароходе.
Голос Джексона прозвучал резко, и Меган нахмурилась. Ей придется очень постараться, чтобы изменить его отношение.
Они прибыли в маленький городок, стоящий на реке Худ, задолго до отправления парохода. Тайлер усадил ее на корме, откуда открывался великолепный вид.
– Намажь меня, пожалуйста, сейчас, сказала Меган, протягивая ему лосьон. – На воде очень быстро обгораешь.
Он взял тюбик и выдавил немного крема себе на ладонь.
– Как тебе удалось самой забинтовать руку? – спросил он.
У Меган перехватило дыхание.
– Мне пришлось несколько раз потренироваться, и теперь я прекрасно справляюсь с этим сама.
– Вижу. – Он сосредоточенно делал круговые движения от плеча к запястью. – Ты уже и одеваешься сама, – тихо добавил он.
Меган кинула на него вопрошающий взгляд, но Тайлер не смотрел на нее. Куда он клонит? Она уже собиралась прямо спросить его об этом, когда он небрежно бросил:
– Похоже, ты вполне можешь обойтись без меня.
Меган почувствовала себя виноватой. Она ненавидела свое притворство.
Неожиданно раздался оглушительный гудок парохода.
– Мы отправляемся, – радостно сообщил Тайлер, отдавая ей тюбик.
– Прекрасно! – Она решила не продолжать неприятного разговора и оперлась на поручни, завороженно наблюдая за тем, как огромное судно медленно выбирается на середину реки.
Казалось, Тайлер тоже забыл о своих словах и, расслабившись, наслаждался прекрасной погодой, чарующей природой и путешествием. Он без умолку говорил, рассказывал о первопроходцах, спускавшихся вниз по реке на плотах.
– Могу себе представить, как им понравилось здесь после шестимесячного путешествия через всю страну. Орегон, должно быть, показался им раем.
Меган с интересом слушала Тайлера. Ветер трепал его черные волосы, лицо еще больше загорело. Короткие рукава рубашки плотно облегали мускулистые руки, а распахнутый ворот обнажал шею. Он и сам выглядел первопроходцем, похожим на мальчишку. Меган почувствовала огромный прилив нежности к нему.
И в этот момент Джексон взглянул на нее. Должно быть, что-то отразилось у нее на лице, потому что выражение его глаз изменилось.
– Впечатляет, не правда ли?
– Очень. – Его взгляд был прикован к ее губам, и она внезапно ощутила, что ей нечем дышать. Меган отвернулась и посмотрела в небо. – Здесь так тихо и спокойно, – трудно поверить, что мы совсем недалеко от города.
– Да, я люблю здесь бывать.
Меган бросила взгляд на его сильную загорелую руку, лежащую на поручнях. Повинуясь необъяснимому порыву, она накрыла его руку своей.
– Спасибо, что привез меня сюда, Тайлер. Мне никогда не было так хорошо.
Он долго смотрел на их сплетенные руки и, к ее искреннему восторгу, наконец широко улыбнулся.
– Мне тоже. Думаю, ты заслужила это после того, что тебе пришлось пережить. Меган пожала плечами.
– Ужасно неудобно, что ты проводишь отпуск, возясь со мной.
– Не нужно корить себя. Хорошо немного отдохнуть от работы, и, кроме того, я получил бесплатные уроки по кулинарии.
– Тебе, вероятно, было смертельно скучно.
Тайлер взял ее руку и нежно поцеловал. Его выразительный взгляд заставил трепетать ее сердце.
– Нет, – сказал он хрипло. – Это не так.
– Мне было хорошо с тобой, – тихо произнесла Меган. – Я буду скучать без тебя.
– Не хочу думать о времени, когда придется идти на работу. Давай просто наслаждаться моментом, к черту завтрашний день!
– Что ж, мне это нравится, – в тон ему согласилась она, хотя в душе жило легкое сомнение.
– Когда мы были детьми, я часто брал Мэйсона на реку, – сказал Тайлер, поворачиваясь к поручням.
В последний раз, когда он говорил о брате, у Меган создалось впечатление, что эта тема болезненна для него. Удивленная, что он сам заговорил об этом, она осторожно произнесла:
– Держу пари, вам обоим было очень весело.
Тайлер кивнул.
– Да. Мы играли в пиратов. Мы проводили часы, сражаясь с воображаемыми врагами, или сбрасывали невидимых мятежников в море. Мы возвращались домой мокрые и грязные, а мать кричала на нас и разводила по разным комнатам, но мы снова с нетерпением ждали возвращения на реку, чтобы продолжать эту увлекательную игру.
Меган засмеялась.
– Что ж, ради этого можно и пострадать, не так ли?
– Конечно, – грустно улыбнулся Тайлер. -Мне кажется, Мэйсон действительно верил, что однажды уплывет на пиратском корабле и ему больше не придется возвращаться в реальный мир.
Сердце Меган заныло от жалости.
– Возможно, так и произошло. Казалось, он ошарашен, потому что посмотрел на нее, как будто она сказала что-то очень значительное.
– Может, ты и права. Как бы то ни было, но такая мысль помогает легче перенести потерю брата.
Меган готова была расплакаться. Ей хотелось обнять его, прижать к себе и признаться в любви.
Но она только тихо прошептала:
– Я знаю, что такое терять близких. Тайлер кивнул.
– Ты потеряла отца. Должно быть, это было ужасно.
– Да. Все произошло так неожиданно. Я его обожала. Я помню, как смотрела на него в день похорон. Мне казалось, что он шутит, что он сейчас вскочит и посмеется над нами.
– Я понимаю, о чем ты говоришь. Трудно поверить, что человека, которого ты любишь, больше нет. – (Меган кивнула, и слезы покатились по ее лицу.) – Извини, – сказал Тайлер, осторожно смахнув слезинку. Я не хотел вызывать у тебя такие мрачные воспоминания. Я надеялся, что ты развеешься и отвлечешься от своих проблем. Меган с трудом улыбнулась.
– Нам обоим необходимо было развеяться. Мне понравилась наша прогулка, и я очень рада, что ты это предложил.
– Я тоже рад, – мягко произнес он, и в его глазах вспыхнуло пламя.
Где-то в глубине души Меган знала, что запомнит этот момент до конца жизни. Когда пароход причалил, они стали подниматься по узкой дорожке к автостоянке. Примерно на середине подъема Тайлер неожиданно обернулся и, не дав ей опомниться, обнял ее и прижал к себе.
Меган стояла неподвижно в его объятиях. Его губы были так близко. Проходили секунды. Она всем сердцем жаждала, чтобы он склонился к ней и прильнул к ее губам. Внезапно выражение его лица изменилось, и он выпустил ее из объятий.
– Давай заглянем в магазинчик сувениров, – предложил он.
Меган покорно поплелась за ним. На нее нашло какое-то оцепенение. Целый день она то наполнялась восхитительной надеждой, то терзалась сомнениями. Но теперь уже поздно отступать. Она так давно мечтала встретить настоящего мужчину, и вот он рядом, и она будет любить Тайлера Джексона вечно.