Разглядывая пленников, пираты делились впечатлениями.
- Парнишки щупловаты. Рабы из них плохие получатся.
- А чернявенький случайно уже не сдох? Может, его сразу за борт?
- Только попробуйте! - Ланс выпутался из сети и встал.
На пиратов его слова не произвели никакого впечатления. Они продолжали обсуждать добычу.
- У них и дракон есть! Мирд обрадуется. Шкурка очень красивая.
Сидя на палубе, Феликс опасливо подергал Ланса за руку.
- Что они имеют в виду?
Пираты дружно расхохотались.
- Сначала с ними разберется капитан, - заметил человек в войлочной шляпе с обвисшими полями, который поймал Ланса, Арта и Феликса в сеть.
- А где он? - спросил кто-то из пиратов.
- Скоро придет, - ухмыльнулся другой, - Ему попалась особо ценная добыча.
Пираты развеселились еще больше.
- Нимвэй! - с ужасом прошептал Феликс.
- Нет, она успела спрятаться, - тихо возразил Ланс.
Ему не хотелось даже думать о том, что девушку могли схватить.
- Что тут за шум, а драки нет? - перекрывая разноголосый гогот, за спинами пиратов послышался грозный голос.
Веселье разом стихло, все обернулись и начали почтительно расступаться. Человек в шляпе с обвисшими полями стянул ее с головы и поклонился.
- Капитан, вот тут захватили подозрительных людей и дракона. Говорят, что шли наверх.
- Так-так, - прогремел грозный голос совсем рядом, и в расступившемся круге пиратов из тумана возникла высокая фигура в пурпурном плаще с островерхим капюшоном, полностью скрывающим лицо, - Что тут у нас, Мач? Мальчишки и маленький солнечный дракончик.
Феликс закрыл морду передними лапами.
- Капюшон! - простонал он одними губами, но человек в плаще с капюшоном услышал.
- Капюшон? - прогремел он и выхватил из-под плаща шпагу с клинком внушительной длины, - Кто это смеет хамить? Я - капитан Худ, и прошу на моем корабле относиться ко мне уважительно.
Острие клинка почти уперлось в нос Феликсу. Бедный дракон заслонился лапами и испуганно заскулил.
- Весьма достойное уважения занятие - грозить дракону, запутанному в сеть! - выкрикнул Ланс, изловчился и вытащил свою шпагу из чехла, висящего за спиной у Феликса, - А вот на это что скажете, капитан Худ?
Увидев золотистый блеск тонкого лезвия, пираты разом вскрикнули и попятились. Пространство вокруг пленников и Капюшона сразу стало шире.
- Это игрушечная сабелька, - оглядев оружие Ланса, проговорил главарь пиратов и насмешливо качнул головой под капюшоном.
В его облике и голосе было что-то неуловимо знакомое, но Лансу было не до догадок: он был очень зол.
- Я сейчас ею всыплю тебе, как настоящей! - заявил он, сделав несколько угрожающих взмахов шпагой, - Защищайся, Худ, если ты не трус.
Ланс опасался, что на него накинутся со всех сторон, скрутят по рукам и ногам, отнимут шпагу. Но пиратов его смелое выступление только развеселило заново. Все вокруг радостно заржали, запрыгали и захлопали. Кроме Капюшона, который яростно взмахнул своей шпагой и принял боевую стойку.
- Ах, ты щенок! - свирепо прорычал он, - Сейчас ты узнаешь, кто такой капитан Худ!
- Негодяй, который нападает на беззащитных путников, - ответил Ланс.
Пираты со всех сторон застонали в голос. Вряд ли кто из них мог сказать подобное своему грозному капитану.
- Прощайся с жизнью, мальчишка! - окончательно вышел из себя Капюшон, - Сначала ты, а потом твои друзья.
Феликс поник головой на грудь лежащего Арта и горестно всхлипнул.
- Ну, это мы еще посмотрим, - фыркнул Ланс.
Шпага в его руке и впрямь была красивой игрушкой по сравнению с настоящим боевым оружием пирата, но Ланс был настроен показать все, чему его научили уроки фехтования. Он принял боевую стойку и скрестил клинки с предводителем пиратов. Капитан Худ был опытным фехтовальщиком. Но Ланс не желал сдаваться без боя. Он вообще не желал сдаваться, и потому несколько весьма опасных выпадов капитана не нашли цели, встретив на пути умелую защиту. А Лансу почти удалось пару раз достать капитана Худа острием своей позолоченной шпаги. Пиратская ватага разразилась одобрительным гулом и подбадривающими выкриками. Феликс, сидевший рядом с Артом на палубе, приободрился и зааплодировал.
- Ну, надо же! - удивился Капюшон, когда очередной его удар был отбит, - Думаешь, тебе удастся выйти победителем из схватки со знаменитейшим из пиратов тумана?
- Запросто! - запальчиво ответил Ланс, видя, что близок к успеху.
- А что ты скажешь вот на это? - ядовито усмехнулся из-под капюшона капитан Худ, чуть отступив и ткнув своей шпагой в сторону кормовой надстройки.
Ланс бросил взгляд на корму драккара, и шпага бессильно повисла в его руке. На ступеньках трапа, ведущего к штурвальному колесу, стоял здоровенный пират в свободных штанах и зеленой рубахе. Одной рукой он обхватывал за шею Нимвэй, а другой держал пистолет у ее виска.
Команда драккара радостно захохотала. Феликс охнул и схватился за сердце. Ланс позавидовал Арту, который был без сознания и не видел этой ужасной картины. Он прыгнул вперед и приставил острие шпаги к горлу капитана Худа.
- Сейчас же отпусти ее, мерзавец!
Худ быстрым, как удар хлыста, движением отбил выпад Ланса.
- Джонни, мальчик, отпусти ее, - насмешливо протянул он, указав кивком головы на борт драккара, обращенный к пропасти.
Экипаж возликовал, хлопая в ладоши. Ланс рванулся на корму, но тут Нимвэй вдруг сердито топнула ногой и оттолкнула большущего пирата, пихнув его локтем. Здоровый детинушка и не подумал снова хватать пленницу. Он только виновато пожал плечами, а Нимвэй широким шагом устремилась вниз, навстречу Капюшону.
- Ну, хватит уже! - сказала она, укоризненно глядя на капитана пиратов, - Тебе не надоел этот спектакль? Ты как ребенок, папа.
Капитан Худ развел руками и стащил с головы капюшон. Он оказался высоким худощавым мужчиной лет пятидесяти с энергичным лицом, породистым носом, высоким лбом, усами и бородкой клинышком. Темные глаза смотрели на Нимвэй немного виновато, но весело.
- Ну, девочка моя, я же должен поддерживать репутацию ужасного злодея! - воскликнул капитан, вкладывая шпагу в ножны и подходя к Нимвэй, - Вот молодой человек потом другим расскажет, какой я кровожадный.
- Ну, конечно, - насмешливо фыркнула Нимвэй и обняла капитана, приникнув к его груди, - Когда-нибудь тебя ранят, и что тогда?
- Не списывайте командира со счетов, госпожа Нимвэй, - возразил большущий пират в зеленой рубахе, - Он еще в форме.
- Джонни, - Нимвэй укоризненно покачала головой и погрозила пирату пальцем.
Громила виновато потупился. Пираты вокруг опять радостно заржали. Они вообще были в наилучшем настроении. Ланс, застывший со шпагой в руке, ловил на себе насмешливые взгляды.
- Так это все не на самом деле что ль? - спросил он.
Ответом опять был дружный смех. Капитан Худ с легким смущением пожал плечами.
- Это, так сказать, для сохранения имиджа, - объяснил он; Ланс вдруг вспомнил, что именно в его плащ был одет и его голосом разговаривал человек, с которым он видел Нимвэй в свой первый вечер в Столице, - Нас должны бояться, считать жестокими и жадными грабителями. Приходится соответствовать.
- Так вы и не грабите никого? - удивился Ланс.
- С точки зрения закона, вообще-то, грабим, - чуть сильнее смутился капитан Худ, - Люди в тумане живут небогато, им надо как-то существовать. Вот мы и просим тех, у кого есть лишние деньги поделиться ими с теми, у кого денег нет совсем.
- Вы грабите не для себя? - удивление Ланса возросло еще больше.
- Ну, кое-что, конечно, оседает и в наших карманах, - с виноватым вздохом признал Капюшон, - Мы ж все-таки пираты, а не армия спасения. Но в основном добыча идет в помощь нуждающимися людям и драконам. Всем тем, кому не по карману или запрещен путь наверх.