- Феликс написал, что добрался благополучно, - отложив письмо, принесенное мышью, сказала Нимвэй, - Напишу ему, что Арт поправился.
- Он прислал тебе то, что ты просила? - спросила Марианна.
Мать и дочь перебирали первый урожай ранних яблок, сидя у окна на плетеных из лозы стульях. На вопрос Марианны Нимвэй высвободила из-под ворота свободного зеленого платья цепочку с кулоном. На ее ладони будто вспыхнула прозрачно-зеленая звезда, упавшая с неба. Девочки, наблюдавшие за летучей мышью, обернулись и восторженно ахнули.
- Ты все-таки решила носить его? - улыбнулась Марианна, - Правильное решение.
- Да, я поступила опрометчиво, пустившись в дорогу без него, - согласилась Нимвэй, - Теперь я его больше не сниму.
Она убрала кулон под одежду к огорчению девочек и вернулась к сортировке яблок.
- Наш реставратор говорит, что достиг неплохих успехов, - рассказала Марианна, - Он утверждает, что скоро ему удастся оживить драконий хризопраз, который мы нашли в ущелье.
- Мы ходили в мастерскую и сами видели. Он светится! - добавила одна из девочек, - Хотя и не так красиво.
- Если камень правда оживет, можно будет установить его в деревне для защиты, - сказала Марианна, строгим взглядом вернув девочек к работе.
- Это чудесно, - заметила Нимвэй и с грустью рассказала, - Когда ехала по земле Дождей с конвоем, своими глазами видела погибший хризопраз. Последний из уцелевших. Если их не удастся оживлять, наш мир никогда больше не будет целым.
- Ну, почему? Кое-кто ограбит всех богатых, раздаст их деньги всем бедным, разнесет в пух и прах Мельницу, она перестанет вырабатывать туман, и сразу наступит всеобщее благоденствие, - с иронией заметила Марианна, склонившись над корзиной с яблоками так низко, чтобы не видно было ее сердитого и огорченного лица.
- А может, это правильно? - ответила Нимвэй, - Нужно же что-то делать.
- Насилием не добьешься ничего, - возразила Марианна, - Твой отец хочет восстановить равновесие, но забывает, что прежний мир был основан на терпимости друг к другу.
- Может, сама проявишь эту терпимость и помиришься с ним? - предложила Нимвэй.
- Не начинай, - вздохнула Марианна, вынула из корзинки большое ярко-зеленое яблоко и подержала на ладони, любуясь им, - Робин не ко времени затеял войну с мельницами. Хризопразы давно не защищают нас. А агенты Натота только и ждут удобного случая, чтобы проложить драконам ночи путь наверх. Как ни грустно, эта машина наша единственная защита.
- Да, - вздохнула Нимвэй.
- Вот, ты понимаешь, в отличие от него, - грустно заметила ее мать, - Вивьен была права, когда захотела передать камень тебе. Ты особенная, Нимвэй.
- Вот уж не правда, - возразила девушка, смущенная такими словами, - Да, нам приходится полагаться на Мельницу. Но ведь мы можем защищаться и сами.
- Ты прямо как полковник Дэвидсон, - улыбнулась Марианна, - Не съездишь ли ты к нему на остров Ущелий с письмом от меня? Они с Робином, по сути, делают общее дело и могли бы быть полезны друг другу. Но твой дорогой отец умеет поссориться даже с единомышленниками. Способный, как сказал Ланс.
Они рассмеялись. На пол кухни из окна упала тень. В окно заглянул воздушный дракон с коричнево-бурым цветом кожи, взглянул на яблоки и просительно поморгал узкими золотистыми глазами. Нимвэй выбрала из своей корзины несколько самых крупных яблок и положила на подоконник. Дракон сгреб их передними лапами, быстро покидал в пасть, громко разжевал и проглотил. После чего благодарно поклонился, помахал лапой девочкам, чистившим картошку, и улетел.
- Веронадинаэнаар обжора, - насмешливо фыркнула одна из девочек.
- Правда, Ланс изменился в лучшую сторону? - спросила Нимвэй у матери.
- Да, он хорошо работал в саду, хотя ему это не по душе, - сказала Марианна, - Он и Арт неплохие ребята, просто им не хватает взаимопонимания, а чтобы его достичь, сначала надо разобраться в себе. Я думаю, им нужно кое-что поменять в своей жизни. Вернее, поменяться местами. Одному узнать, что значит жизнь в трудах, а другому, что такое приключения.
- Что ты задумала? - улыбнулась Нимвэй.
- Возьми Арта с собой к полковнику Дэвидсону, - ответила Марианна, - Ты говорила, он боится высоты. По-моему, пора это исправить.
Отъезд назначили на следующее утро. Еще с вечера к нему было все готово. Слуги из замка собрали рюкзаки с провизией и теплыми вещами, а отвезти Арта и Нимвэй по кратчайшей дороге через туман вызвались два быстроногих наземных дракона с труднопроизносимыми именами, которых все звали просто Лютик и Колокольчик.
- Когда спуститесь в туман, вышлите летучую мышь с весточкой. Я разгоню облака, чтобы солнце светило ярче, пока вы там. Драконам ночи придется спрятаться от света, - сказала Марианна и обняла на прощание поочередно дочку и Арта, - Удачи вам обоим.
Арт молча поклонился в ответ. Он держался, в общем-то, молодцом, хотя и был обескуражен такими переменами в своей судьбе. А вот Ланс, Ланс даже не подозревал, что способен так удариться в панику. Ему не хотелось оставаться одному в Локсли-мэйнор. Меньше всего он ожидал, что Арт вот так уедет от него, и что Нимвэй поедет с ним.
- Черт знает что творится с нашей жизнью с тех пор, как мы уехали с острова Холмов, - пробормотал Ланс, когда Марианна ушла.
Втроем Ланс, Арт и Нимвэй стояли на верхней площадке канатной дороги. Арт и девушка готовились съехать в долину, где их ожидали драконы, а расстроенный Ланс вышел их проводить.
- Может, это самый лучший вариант развития событий, - возразил, как всегда, позитивно настроенный Арт, - Мы в любом случае не можем сейчас уехать домой. Денег-то мы не заработали. А так, возможно, я смогу попросить, чтобы мне дали воздушного дракона для полета на остров Холмов. Или ты договоришься с пиратами. У тебя хорошо получится.
- Конечно, - проворчал Ланс, - У меня хорошо получится копать грядки, а ты поедешь к Июлиусу учиться летать на драконе! Да ты там убьешься.
- Не переживай, - Арт язвительно усмехнулся, - Нимвэй за мной присмотрит.
- Конечно, - пообещала Нимвэй, не заметив, как вытянулось лицо Ланса при этих словах брата.
Снизу, из долины, на площадку в замке поднялся синий вагончик.
- Пора ехать, - сказал Арт, взял Нимвэй под руку и повел к краю площадки.
Кипя от досады и злости, Ланс потащился за ними.
- А тебе обязательно уезжать? - спросил он Нимвэй, поймав ее за руку и оттащив в сторону от Арта.
- Это ведь по делу, а не ради развлечения. Поручение мамы к Июлиусу Дэвидсону очень серьезно, - Нимвэй сочувственно вздохнула, видя растерянное лицо Ланса, - Я тоже буду скучать, поверь.
- Мы будем скучать вместе, - насмешливо взглянув на Ланса, заверил Арт.
Они шагнули в открытый дверной проем, и деревянный вагончик покатился обратно вниз.
- Возможно, ты скоро тоже сможешь приехать. Напиши мне! - донесся до Ланса голос Нимвэй.
ПРИКЛЮЧЕНИЕ С ДРАКОНОМ
Дела налаживались. Сделка на острове Вулканов снова замаячила в ближайших перспективах, а заимодавец проявил терпимость и обещал подождать еще. В свой антикварный магазин на улице Белых цапель Перси Теннисон возвращался в приподнятом настроении.
Вечерело. Солнце уже скользнуло в туман далеко за городскими стенами. Фонарщики промаршировали по тротуарам, оставив после себя вереницы зажженных огней. Влюбленные пары гуляли в скверах под ручку, сидели на скамейках среди фонтанов.
Перси отпер ключом стеклянную дверь своего полуподвальчика, вошел, зажег лампу, подвернувшуюся под руку на ближайшем комоде, и вздрогнул, когда его накрыла чья-то тень, огромная, словно не принадлежащая человеку. Антиквар порывисто обернулся к входной двери. В ее открытом проеме стояла женщина в свободной темной накидке с капюшоном.