Глава III
Рига встретила Милу не очень дружелюбно — ливнем и грозой. Самолет успел приземлиться до того, как на город обрушилась стихия. Но едва журналистка прошла паспортный контроль, послышался гром, а затем шум дождя. К счастью, Милу встречали.
Садясь в машину, девушка отметила, каким вежливым и обходительным оказался встретивший ее молодой человек. На вид ему было примерно столько же лет, сколько и ей. Кристап прекрасно говорил по-русски, но латыша в нем выдавал легкий акцент. Он должен был доставить журналистку в гостиницу, а вечером привезти в ресторан, где ее будет ждать Айварс Эженович.
— Вы впервые в Латвии? — поинтересовался мужчина, поворачивая ключ зажигания. Мила поглядела в окно, наблюдая, как мимо проплывает рижский аэропорт.
— Да, впервые, — ответила она.
К слову, если не брать в расчет погоду, Латвия девушке очень понравилась. Перед поездкой многие коллеги и знакомые пугали ее предвзятым отношением латышей к русским, но пока все, кого она встретила здесь, были очень приятными людьми.
Мила попросила Кристапа рассказать ей о Риге, и он с готовностью согласился.
— Смотрите, мы как раз проезжаем старый рижский аэропорт. Вам наверняка будет интересна его история.
Девушка снова посмотрела в окно и увидела великолепное старое здание, похожее на запущенный, но все еще хранивший остатки былой роскоши дворец. Оказалось, это было самое красивое здание аэропорта, построенное в советское время. Настоящий памятник той эпохе в Латвии, вероломно предавшей все советское забвению.
Первая воздушная гавань Риги была построена в 1954 году в стиле сталинского ампира. Интерьер здания действительно убранством не уступал дворцам. Много лет именно здесь встречали мировых звезд и первых лиц государств. Фасад даже мелькал в кинофильмах! Но сегодня здание выглядело плачевно.
— Я словно в Советский Союз попала, — заворожено произнесла Мила.
Кристап нарочно притормозил у старого рижского аэровокзала, давая возможность девушке полюбоваться им. Если бы не дождь, Мила точно предложила бы выйти и прогуляться здесь. Рига все больше нравилась ей!
— Если хотите, приедем сюда завтра и даже зайдем внутрь. Раньше там были роскошные люстры, мраморная облицовка, ковры, а потолки расписаны орнаментом. Сейчас, конечно, остались лишь отголоски той красоты.
— Все равно будто на открытку смотришь.
— Здесь еще очень много красивых мест, — улыбнулся мужчина.
Мила опомнилась и приняла серьезный вид. Не хватало еще, чтобы этот латыш принял ее за глуповатую провинциалку, ничего в жизни не видевшую.
Больше ничем особенным поездка до гостиницы не поразила девушку. Вечером она надела деловое платье, уложила волосы и спустилась вниз. Мила выглядела строго и не вызывающе, но женственно. Ее уже ждал Кристап. От девушки не ускользнул его заинтересованный взгляд, но она сдержала улыбку. Важно было показать, что она профессионал своего дела и вообще серьезный человек.
Айварс Эженович Юрьянс оказался совсем не таким, каким она себе его представляла. Это был не стареющий педагог, а скорее молодящийся бизнесмен. Довольно стройный, седой, с аккуратной бородкой и в очках для зрения со слегка затемненными стеклами он выглядел очень респектабельно.
По пути Кристап рассказал ей, что Юрьянс является его бывшим преподавателем, а ныне начальником.
— Добрый вечер, Милочка, — произнес Айварс Эженович, галантно отодвигая перед ней стул. — Я очень рад, что мы с вами наконец-то познакомились лично.
— Я тоже, господин Юрьянс, — ответила Мила.
— О, не надо этих «господ». Я человек советской закалки, терпеть не могу модного нынче европейского снобизма. Давайте просто по имени отчеству.
— Хорошо.
— Сначала сделаем заказ, а потом спокойно поговорим.
Мила согласно кивнула и принялась листать меню.
— Советую выбрать что-нибудь из традиционной латышской кухни, — тоже изучая меню, заметил Юрьянс. — И конечно, «Рижский бальзам».
Мила решила, что это шутка.
— Тогда уж точно я попаду в СССР. Не страна, а машина времени какая-то.
Мужчина поглядел на нее вопросительно.
— Просто ваш Кристап сегодня рассказывал мне историю рижского аэропорта.