– Как бы то ни было, приятель, а вы уж чересчур смелы, если решаетесь шутить с такими вещами.
– Я еще и не с такими вещами шутил.
Он прошел во двор. Луна ярко освещала стены древнего замка. Это было великолепное зрелище. В свете луны во всех деталях выступали скульптурные украшения стен, статуи курфюрстов, императоров, божеств и чудовищ. Здесь Самуила остановил третий дозорный:
– Кто вы?
– Один из тех, кто карает карающих.
– Следуйте за мной, – отозвался дозорный.
Самуил направился за ним сквозь кустарник, то и дело спотыкаясь о крупные камни, скрытые в густой траве. Когда он прошел через эти величественные развалины, попирая ногами обломки тех потолков, которые некогда высились над головами королей, его провожатый остановился, отпер низкую дверь и указал на какую-то яму в земле.
– Спуститесь туда и стойте спокойно, пока за вами не придут.
Затем он запер дверь. Самуил начал спускаться по тропинке в полнейшем мраке, потом оказался в каком-то помещении вроде погреба и, прежде чем успел что-либо различить, почувствовал прикосновение чьей-то руки к своей и услышал голос Юлиуса:
– Ты опоздал. Они уже открыли заседание.
Глаза Самуила мало-помалу привыкли к темноте, и через несколько минут он уже увидел перед собой небольшую площадку. Посередине, на обломках гранита и песчаника, на повалившихся статуях, восседали семеро в масках. Лунный свет, проникавший сквозь расселину в камне, освещал этот таинственный конклав.
– Введите двух ратоборцев, – повелел один из семерки.
Председатель же собрания сидел неподвижно и молча. Самуил хотел выступить вперед. Но в это время на площадку вышли двое юношей, которых вел третий. Самуил и Юлиус узнали двух своих университетских товарищей. Тот, кто велел их ввести, обратился к ним с вопросами.
– Вас зовут Отто Дормаген?
– Да.
– А вас – Франц Риттер?
– Да.
– Вы оба состоите в Тугендбунде?[7] Как члены союза, вы помните, что обязаны повиноваться?
– Мы помним это.
– Вы оба из гейдельбергского университета и должны знать двух ваших товарищей, Самуила Гельба и Юлиуса Гермелинфельда.
Самуил и Юлиус молча переглянулись.
– Знаем, – ответили студенты.
– Вы оба славитесь своим умением биться на шпагах, и вам всегда везло на студенческих дуэлях. Так вот, не позже чем завтра вы вызовете на дуэль Юлиуса Гермелинфельда и Самуила Гельба под любым предлогом.
Самуил наклонился к Юлиусу и шепнул ему:
– Зачем нас заставили при этом присутствовать?
– Вы повинуетесь? – спросил некто в маске.
Отто Дормаген и Франц Риттер молчали и раздумывали. Потом Франц сказал:
– Если нужно действовать наверняка, то лучше пустить в дело кинжал, а не шпагу.
Неизвестный на это возразил:
– Надо, чтобы их смерть выглядела естественно. Студенческая ссора – дело заурядное и не вызовет подозрений.
Студенты все еще будто колебались.
– Помните, – добавил человек в маске, – что сегодня первое июня и что через десять дней состоится общее собрание, на котором мы должны будем просить для вас либо награды, либо наказания.
– Я повинуюсь, – сказали один за другим Франц Риттер и Отто Дормаген.
– Хорошо. Желаю вам удачи. Можете удалиться.
Франц и Отто вышли с тем же человеком, который их и привел. Семеро в масках сидели, не говоря ни слова. Через пять минут дозорный вернулся и доложил, что студенты удалились.
– Введите двух других ратоборцев, – распорядился тот же незнакомец.
Дозорный направился к Юлиусу и Самуилу. Вскоре приятели, в свою очередь, очутились в этой странной зале заседаний перед семью неизвестными.
IX
Самуил почти тронут
Тот же незнакомец, который говорил с Францем и Отто, обратился теперь к нашим друзьям.
– Вас зовут Юлиус Гермелинфельд? – спросил он у Юлиуса.
– Да.
– А вы Самуил Гельб?
– Да.
– Вы состоите в Тугендбунде и потому обязаны нам повиноваться.
– Так.
– Вы видели сейчас двух студентов, которые только что вышли отсюда, и слышали их имена? Они вызовут вас на дуэль. Вы будете биться с ними. Вы – лучшие дуэлянты во всем гейдельбергском университете. Убивать их не следует, достаточно тяжело ранить. Согласны ли вы повиноваться?
– Я согласен, – ответил Юлиус.
– Хорошо, – произнес таинственный незнакомец. – Ну а вы, Самуил Гельб, вы колеблетесь?
– Я? Да. Я раздумываю о том, что вы сейчас обращаетесь к нам точь-в-точь с таким же требованием, с каким только что обращались к тем двум, и тщетно пытаюсь уяснить, зачем вы натравливаете двух своих на двух своих же. До сих пор я думал, что Тугендбунд был основан для чего-то серьезного, а не для того, чтобы устраивать петушиные бои.
7