Выбрать главу

— Привязывать себя за руку тряпкой — привычка многих старых кочегаров. Мне показалось, что он и на этот раз подстраховался, когда вышел счистить снег со стекла кабины.

— На этот раз он этого не сделал. И я догадываюсь почему… Шериф, вы бы пошли со мной, вас ведь попросят подписать свидетельство о смерти. Дисквалифицированным врачам в этой привилегии отказано.

Пирс некоторое время раздумывал, потом кивнул и пошел за Дикином. Банлон, полковник и О'Брейн последовали за ними. Впятером они подошли к локомотиву. Дикин обошел кабину машиниста и взглянул наверх. Окно машиниста было очищено от снега. Затем Дикин поднялся наверх и огляделся.

Тендер был на две трети пуст, дрова остались только у задней стенки. Правая часть поленицы рассыпалась. Дикин уверенно засунул руку между чурбаками и почти сразу же выпрямился с бутылкой в руке.

— Мексиканская водка, — сказал он и посмотрел на Банлона. — Что вы на это скажете?

— Бог свидетель, я не знал Джексона до того, как он заступил на место кочегара в Огдене. И я не видел, чтобы он пил пульке, не то…

— Вас, Банлон, я беру под наблюдение, — сказал полковник. — И обещаю, если выпьете хоть каплю, то кончите тюрьмой в форте Гумбольдт.

— Я никогда не пью на службе, сэр.

— Вы пили вчера в Риз-Сити.

— Я хотел сказать — когда веду состав!

— Довольно! — Он повернулся, чтобы уйти. — Майор, не сочтите за труд, передайте Белью, чтобы он выделил солдата на место кочегара.

Банлон поспешно сказал:

— Господин полковник! Есть еще два дела, о которых вы должны знать. Во-первых, как видите, дров осталось мало. Но через полторы мили будет штабель заготовленных для поездов дров.

— Майор, передайте Белью, чтобы он отрядил людей на погрузку.

— И второе, я немного не в себе, сэр. Устал. Кроме того, эта история с Джексоном… Было бы куда надежней, если бы Девлин, тормозной кондуктор, мог сменить меня через пару часов.

— Я распоряжусь.

Солдат в островерхой шапке кавалериста сказал, всматриваясь в пелену падающего снега:

— Кажется, я вижу этот штабель.

Банлон кивнул и плавно остановил поезд. Локомотив оказался напротив склада.

— Созывай своих грузчиков, — буркнул Банлон, приваливаясь спиной к теплой машине и намереваясь немного соснуть.

Наряд из двенадцати солдат появился мигом, но за дело они взялись не очень-то ретиво. И все-таки тяжелые, облепленные мокрым снегом поленья поплыли из рук в руки выстроившихся в цепочку солдат.

В это же время с другой стороны поезда появился человек. Он быстро добрался до багажного вагона, поднялся на переднюю площадку и подергал дверь. Она была заперта. Человек достал из кармана связку тяжелых ключей, выбрал один и вставил в скважину замка. Дверь открылась почти сразу.

Юркнув внутрь и закрыв за собой дверь, Дикин стряхнул снег с шинели, вышел на середину вагона и огляделся по сторонам.

Вдоль одной стены располагались гробы. С другой стороны находились ящики с продуктами и рядом с ними была непонятная груда предметов, прикрытая брезентом. Когда Дикин отвязал и отдернул один угол брезента, он прочитал: «Медикаменты. Армия Соединенных Штатов».

Дикин отвязал еще несколько завязок и открыл добрую треть всей груды. На многих ящиках стояла надпись: «Опасно!» Далеко не сразу нашелся кожаный чемодан, помеченный: «Телеграф. Армия Соединенных Штатов».

Дикин отставил этот чемодан, уложил все предметы примерно в том порядке, в каком они лежали раньше, выбрался из вагона и закрыл дверь. Почти не скрываясь, он миновал вагон с провиантом и поднялся на переднюю площадку вагона с лошадьми. Дверь была открыта.

Внутри на специальном крюке висел еле теплившийся масленый фонарь. Дикин снял его и пошел дальше. В стойлах лошади мирно пережевывали сено. Дойдя почти до конца, он увидел большой ящик с лошадиным кормом. Дикин разгреб плотно слежавшиеся пласты пахучей травы, опустил в эту яму телеграф, заложил сеном и спрыгнул вниз. Даже при самых неблагоприятных для него условиях телеграф могли обнаружить не раньше, чем через сутки, а больше времени ему и не требовалось.

Он вернулся к входу, повесил фонарь на место и дошел до второго вагона. Здесь он тщательно осмотрел свою одежду, чтобы на ней не было ни одного клочка сена, потом демонстративно отряхнул с плеч снег и вошел в тамбур. Повесив шинель на крючок, он прошел по коридору к открытой двери, из которой приятно пахло кофе, приготовленным поваром по имени Карлос.

Вытянувшись почти по-военному, Банлон осматривал полный тендер дров.