Лилия Львовна бросилась к ним, подстёгиваемая паникой, прочь отсюда, прочь из этого места! А девушки шарахнулись, что–то запричитали, и вот одна бросилась куда–то по коридору, первая же попыталась схватить Чёрную Лилию, удержать, но та хотела вырваться. Безуспешно!
И в тот момент начиналась охота на одержимого…
Она оказалась слаба, бессильна и лишь трепыхалась в руках этой девки. Лилия Львовна, немного придя в себя, поняла, что волокут её не на костёр, а лишь поудобнее укладывают в постели, и в комнату входят женщина в синем, богато украшенном вышивкой платье и мужчина в чем–то похожем на мантию книжного волшебника. Чёрное и белое, две тени у женщины и жгуты тьмы, вихрящиеся вокруг мужчины. Но стоило моргнуть, и видение рассеялось, как туман на исходе утра.
Это двое тоже что–то говорили. Вроде бы и знакомо, но непонятно. Вроде бы даже к ней обращались, но она не была уверена. Вдруг мужчина двинулся прямо к ней. Охота на одержимого. Лилия Львовна замерла, на миг перестала дышать, а тёплые пальцы мужчины выпростались из длинных широких рукавов со сложным узором по краю и коснулись её лба. Глаза Чёрной Лилии в миг обежали всю его фигуру: белые волосы, рассыпанные по плечам, несколько складок в уголках глаз и рта, высокие скулы, скрытую высоким воротником шею, болотного цвета мантию, повязанную широким поясом. Время превратилось в кисель. Вдруг мужчина что–то сказал ей с вопросительной интонацией, но, когда на это медиум лишь недоумённо захлопала ресницами, на его лице проступила тревога и сожаление. Аккуратным движением поправив одеяло, он отступил от постели, сказал несколько слов своей спутнице, а после этого они вышли. Снова. Лилию Львовну наконец–то оставили одну!
Выйдя из комнаты дочери, Многоликая долго молчала. Сопровождаемая некромантом Крайсом Эрной, она следовала коридорами замка. Из окон лился солнечный свет, рисуя на полу причудливые узоры. Ступая по ей лишь ведомому пути, княгиня Фариус проследовала на балкон, опоясывающий замок со стороны сада, и замерла у перил. Её невидящие глаза были устремлены вдаль, а изящные пальцы с аккуратными ноготками до хруста побелки впивались в перила. Крайс молчал, почтительно ожидая за плечом своей госпожи. Лишь спустя какое–то время Многоликая заметила, что не одна.
— Крайс, ты… — она будто увидела его впервые. Некромант был младше её, наверное, лет на десять, но магия многих лишала истинного возраста, стирая настоящие цифры рождения. Они выглядели ровесниками. Многоликая заметила залёгшую между бровей Эрны морщинку. «Ей там не место,» — странная и не свойственная княгине мысль. Сейчас, облачённый в повседневную мантию, а не в эти, пахнущие потом и металлом доспехи, он стоял на почтительном расстоянии. Его губы складывались в улыбку в тот краткий миг, когда ей выпадала блажь взглянуть в его лицо. Его живые глаза всегда смотрели прямо и уверенно, не подёрнутые пеленой безумия или похоти, как у её супруга. Как… странно. Многоликая усилием воли подавила забредшие не туда мысли.
— Да, моя госпожа? — некромант сделал один шаг в её сторону, сокращая дистанцию до непочтительно близкой.
Многоликая лишь успела моргнуть, как её руки коснулась другая рука. Тёплая. Нет, даже горячая. Обжигающая. Лишь лежащая рядом на перилах. Давно забытые эмоции попытались шевельнуться в глубине души княгини, но следующие слова стоящего рядом мужчины быстро погасили неясный порыв.
— Я ничем не могу порадовать вас, конфигурации вашей дочери так и не пришли в норму, её разум нестабилен и пребывает в плену ложных видений.
— Ложных видений? — холоден был голос Многоликой, а её рука скользнула прочь, плетью повисла вдоль тела.
— Словно демон шепчет что–то вашей дочери, но я лишь вижу, касаясь её разума, как сплетаются и расплетаются конфигурации её магии. Сейчас это сделать легко, пока княгиня находится в смятённом состоянии, но вскоре линии её силы перестанут двигаться, и тогда останется уповать лишь на то, что всё придёт в равновесие: и тело, и душа, и разум, и магия.
— Моя дочь никогда не была магом.
— Да, это так, но получить демона означает принять в себя и часть его сил.
— Ты многое знаешь для некроманта, не одержимого.
— Я много разговаривал с ритуалистами вашего… — Многоликой показалось, что Крайс хотел сказать совсем другое, но он быстро продолжил: — нашего князя Дейроса, и они даже кой–чему меня научили.
— Разве им не запрещено делиться подобным знанием с непосвящёнными?
На это некромант пожал плечами:
— Запрещено, но… поднятие мёртвых чем–то схоже с ритуалом призыва демона: тут и там мы вытягиваем чью–то душу или сущность в подготовленный для этого сосуд. Разнятся лишь магические формулы. И цели, конечно.
— Потому ты так уверенно говорил, что поможешь мне разобраться с безумием Лилитты?
— Поэтому, — утвердительно ответил Крайс Эрна, про себя подумав: «Но не только.»
— И после сегодняшнего осмотра своей уверенности не растерял?
— Ни коим образом! — некромант горячо заверил княгиню в своей преданности и желании исполнить её волю. На это Многоликая захотела улыбнуться и даже позволила себе что–то похожее на улыбку. Хоть глаза её и оставались безучастны.
На третий день расследования, если таковым можно было назвать этот фарс, Варлум стоял в рабочем кабинете князя Дейроса Фариуса. Начальник стражи был прям, как палка, но дрожал, как лист на ветру. Перед князем на столе лежал одинокий листок, на котором явно неуверенной рукой было выведено всего несколько строк:
Причина смерти ритуалистов — отравление.
Источник яда — предположительно, пища или вода.
Подозреваемые — помощник повара Марси, сам повар, служанки, разносящие еду (список имён).
На допросе установлено: Марси в замке нет, остальные ничего не знают.
Местонахождение подозреваемых: Марси — неизвестно, все остальные — в темнице.
Цель отравления — предположительно, сорвать ритуал.
Заказчик — неизвестно.
— И как я должен это понимать? — в голосе князя слышалось рычание. Он вскочил из–за стола, потрясая бумажкой. — Я давал тебе три дня, чтобы найти убийцу. И это всё, что ты сумел узнать?! А ведь я предупреждал!
— Да, господин князь! — Варлум проклинал своего зама, который вернулся из деревни ни с чем, который не дал выбить из, вероятно, невинных слуг признание в убийстве. — Я думаю, что во всем виноват этот Марси! Мне нужно ещё немного времени, чтобы найти его!
— Ты стал плохо слышать? Не слишком ли ты стар для своей должности? Вы, смертные, уже ни на что не годны после пятидесяти лет! — голос князя Фариуса отражался от сводов потолка, а лицо было искажено яростью. Где сейчас был тот франт, что когда–то изящно вальсировал со своей юной женой и целовал ручки степенным матронам? В зрачках Дейроса плескалась бездна, и Варлум дрогнул, не выдержал испепеляющий взгляд, попятился. И это стало роковой ошибкой. Стремительный бросок, и стражник был отброшен к стене. Черты князя утратили всякую человечность, кожа будто пошла трещинами. Изо рта показался длинный язык, а когти вцепились в шею Варлума, припечатав его к стене. Когти пропороли кожу, и вниз по шее стражника потекли струйки крови. Запах железа лишь больше раззадорил князя, и острый язык облизал губы, а ноздри хищно затрепетали. Глаза в глаза. Обреченность и голод. Гулкая пульсация крови в висках и всё сжимающаяся хватка на горле. Мир Варлума подёрнулся дымкой, когда безжалостные пальцы ворвались в грудную клетку, разметав рёбра с нечеловеческой силой. И в когтях одержимого князя билось угасающее человеческое сердце. Кровь заливала гладкий паркет, скапливаясь лужицами под ногами мужчин, но на чёрном камзоле Дейроса её было совсем незаметно. Задыхающийся Варлум уже лежал бы на полу, если бы не хватка на шее. В последний раз попыталось протолкнуть кровь по сосудам сердце, но когти пронзили его насквозь, и взор бывшего начальника стражи потух. Как только князь Фариус почувствовал, что жилка под его пальцами больше не бьётся, его когти разомкнулись, и тело с глухим стуком упало на пол.