Выбрать главу

— Я видала что–то подобное в покоях мужа, — пробормотала Многоликая, рассматривая план замка с тайными ходами, — но я не могу поручиться, что там нарисовано именно так, тем более ты сказала, что никаких пометок и ловушке с кислотой на этой карте нет.

— Где вы нашли это, княжна? — спросил Эрна, тоже изучающий пергамент.

— В закрытой секции библиотеки.

— Где была карта? — уточнил некромант.

— Она торчала между книгами.

— На видном месте? — дождавшись утвердительного кивка княжны, Эрна продолжил: — сколько мы бы с госпожой Многоликой ни ходили в библиотеку, ничего подобного не видели.

— Ты на что–то намекаешь? — повернула голову с строну мага княгиня.

— Не знаю… Просто это кажется мне странным. Какой смысл в неправильно нарисованной карте тайных ходов?

Следующие слова с его губ сняла Многоликая:

— На которой не указаны ловушки. Ты это хотел сказать?

Эрна утвердительно кивнул:

— Да. Но эта карта мне незнакома и вам, моя госпожа, думаю, тоже. Тогда кому она принадлежала до недавнего времени? Кто имел неограниченный доступ в библиотеку?

— Князь имел точно, но подобное не в его стиле.

Лилия Львовна следила за этим разговором, всё больше убеждаясь, что это не просто ошибочная карта, а попытка убийства.

— Значит, меня хотели убить? — а про себя она кричала: «Не рано ли?» Ведь князь обещал ей год, а прошло всего три месяца.

Многоликая холодно взглянула на дочь. Лилитта выглядела ошарашенной, но не плакала, как бывало раньше.

— Вероятно. Вопрос лишь в том, кто подбросил карту.

— Моя госпожа, позвольте, — вмешался Эрна, — а что, если хотели убить не княжну, а… вас.

— К чему ты клонишь?

— Смотрите, доступ в библиотеку имели мы трое. Но карту не повезло найти именно госпоже Лилитте. А если бы это были вы или я?

— Ты считаешь, что я могла бы полезть в какие–то тайные ходы? — в голосе Многоликой слышалось отвращение. — Меня не привлекает блуждать во тьме и грязи. Или ты хочешь сказать, что тебя интересует изнанка замка?

Эрна отвёл взгляд. Верно, княгиня не отличалась авантюризмом, чтобы заниматься подобным, а вот он сам… Что бы он сделал, попади эта карта ему в руки? Почему–то первой мыслью мага стало, как они с Многоликой, пройдя тайными ходами, встречалются за стенами замка, чтобы однажды сбежать отсюда. Некромант тряхнул головой, отгоняя безумные видения.

Видя, что тот молчит, княгиня продолжила:

— Неважно. Нужно решить, что делать с картой.

— Вы заберёте её? — Лилия Львовна здраво рассудила, что решение будет принято именно в пользу этого.

— Для вашей же безопасности… — начал Эрна, но Многоликая перебила его:

— Нет, мы лишь скопируем её, а потом вернём тебе.

— Госпожа!

— Но только при одном условии, — княгиня умела быстро принимать решение. Она дождалась согласия княжны, чтобы продолжить: — Ты будешь делать на карте пометки, если обнаружишь что… интересное.

Лилию Львовну это устраивало. Княжну никто не отругал, карту ей оставят. А пометки… Кто проверит, всё ли она нарисовала, верно?

— Также нам нужно будет обеспечить княжне бóльшую охрану, — видя, что Многоликая не желает слушать его доводов, Эрна решил перевсти тему. — Что вы скажете насчёт усиления стражи? — обратился он непосредственно к княгине.

— Стойте! А как же моё мнение?

— Что ты хочешь сказать, Лилитта?

Лилия Львовна облизнула губы. Для побега ей нужны были определённые навыки, одним из которых было владение оружием. В союзниках числился воин, который мог бы обучить её. Так разве сейчас не подходящий шанс, чтобы попросить о наставнике в боевых навыках?

К удивлению Лилии Львовны, Многоликая раздумывала всего несколько секунд, а затем дала согласие. Никто не заметил, как из–под магического браслета показалось несколько капелек крови, а по бесстрастному лицу княгини понять ничего было нельзя. Эрна пытался что–то возразить, но Многоликая была непреклонна. Некромант не понимал, что задумала его госпожа, но та попросила его поговорить с Реми Сальвой, не сможет ли тот подучить княжну владением каким–нибудь оружием. И магу пришлось согласиться.

Напоследок, проверив повязки Лилитты, он вернулся к себе, а Многоликая задержалась в комнате дочери ещё немного. Последними словами перед её уходом были:

— Тебе грозит опасность. Учись хорошо. Не распространяйся о сегодняшних событиях.

Возражений не последовало.

Глава 13. Отъезд (ч. 1). Покушение на княгиню

Дейрос, ожидая ответа от князя Дольф, зря время не терял. Были назначены встречи нескольким приятелям, а сама чета Фариус надолго пропадала за пределами замка. Они старались вести себя как обычно, разъезжая по приёмам. Пока одержимый беседовал с другими князьями, его супруге пришлось отбросить былое высокомерие и тоже начать расспросы. Прогуливаясь по богато украшенному залу для приёмов, Многоликая раскланивалась со знакомыми, безразлично оглядывала увитые цветами беломраморные колонны и вслушивалась в заунывные звуки вальса. Она окинула холодным взглядом зал, выискивая своих «подруг» — княгинь, и обнаружила их, удобно разместившимися на вычурном диванчике с резными ножками. Судорожно припоминая имена одержимых, Многоликая неспешно приблизилась к ним и, получив разрешение присоединиться, элегантно заняла место между дамами. Каждая из них предпочитала определённые цвета в одежде: княгиня справа носила только жёлтое, украшая себя бесчисленными золотыми украшениями, а та, что восседала слева, — белое, отдавая предпочтение серебру. На их фоне Многоликая выделялась тёмно–синим пятном, но подобное её никогда не трогало.

— Не правда ли, княжества Дэммор сейчас особенно сильны? — придавая голосу чуть менее холодные нотки, обращалась Многоликая к своей собеседнице справа.

— Да, милочка. Хотя Тёмная Хозяйка всё ещё спит, но, уверена, что время её пробуждения не за горами! — сидящая справа княгиня не могла не поддержать богоугодные речи.

— Безусловно, светлым пора преподать хороший урок. Наше княжество как раз на границе с империей Алданаи, а потому нам первым выпадет честь встретить врага лицом к лицу! — За последние двадцать лет Многоликой не приходилось ещё столь быстро соображать, чтобы не дать разговору стихнуть и перевести разговор в нужное русло, но не позволить понять истинную причину её любопытства. — Никто: ни Астароты, ни Дольф — не помешают нам наслаждиться падением врага!

— Ах, дорогая! Неужели Фариусы не дадут и нам присоединиться к веселью? — мелко рассмеялась княгиня в серебре.

— Астароты как никогда находятся в фаворе у тьмы, а вот Дольф… — глаза первой собеседницы лукаво сверкнули, обещая пикантную сплетню.

— Дольф… — фыркнула дама в белом. — Горио совсем из ума выжил, привечая при дворе каких–то проходимцев.

— Как ты можешь быть столь жестока к бедняге! Он до сих пор не может оправиться от смерти своей любимой сестры, которая в вашем замке, госпожа Фариус, и сгинула!

— Зачем ворошить пепел прошлого! Всем известно, что это был несчастный случай. Дольфу пора бы уже успокоиться. — Многоликая мысленно содрогнулась. Тема становилась опасной.

— Удивительно, что Фариус с Дольф за последние пятьдесят лет ни разу не воевали. Это бесконечно долгий срок для столь близкого соседства и споров за территории, — княгиня в золоте будто была расстроена подобными исходом.

— Всё так и есть, — развела руками Многоликая.

— Я слышала, что последнее время Горио не здоровиться. Уж не в этом ли причина? — сидящая слева дама сочувствующе закатила глаза.

— Я тоже слышала что–то подобное… — княгиня Фариус ухватилась за возможность услышать что–то новое.