От этого занятия княжну отвлёк стук дверь. На вопрос «кто там?» Лилитте ответили, что её ждут в малой гостиной господин некромант и его гость. «Зачем я им понадобилась?» — подумала она. Первой мыслью было, что это какая–то ловушка, но княжна отмела её: Эрна числился в союзниках и вряд ли задумал что–то скверное. Лилитта разложила по порядку складочки на пышной юбке, проверила, не перекрутился ли корсет — о да, ей пришлось научиться управляться со всем этим и не падать при ходьбе, наступая на подметающий пол подол, — и чинно выплыла из комнаты за слугой.
Малая гостиная встретила её закатными лучами, натёртым до блеска паркетом и двумя мужчинами, расположившимися в креслах. В руках они держали по кубку с вином, а она, присев, получила… воду, как поняла Лилитта, отпив из своего сосуда.
— Крайс, ты звал меня? — княжна лишь мельком взглянула на Эрну, а вот на незнакомце задержала взгляд до неприличия долго. — Кто это?
На такое любопытство тот ответил доброй улыбкой:
— Юная госпожа, позвольте представиться, — гость опередил некроманта, поднимаясь с кресла, и с поклоном попытался коснуться руки княжны, но она не позволила, — меня зовут Хайл Кундиге, я целитель, — он ничуть не смутился подобным недружелюбием собеседницы.
Лилитте лекарь показался чересчур светлым и солнечным, от взгляда на него слепило глаза. Княжне пришлось даже прищуриться.
— Рада знакомству, господин Кундиге, — Лилии Львовне имя показалось смутно знакомым*, но чем, понять она не могла. — Я Лилитта Фариус, наследница рода Фариус. — княжна не считала нужным ставить посторонних в известность о своём незавидном положении в замке. — Чем могу быть полезна?
— Скорее, это уж я вам, — целитель развёл руки в стороны, снова улыбнувшись. — Я прибыл сюда по приглашению господина некроманта, чтобы помочь вашей матушке…
«И то верно, нужно её здоровьем поинтересоваться,» — решала про себя Лилитта, перебив Хайла:
— И как же она? Надеюсь, ей уже лучше?
— Конечно, госпожа. Жизнь княгини сейчас вне опасности, но господин Эрна попросил меня осмотреть и вас.
— Крайс? Что это значит? — Лилитта развернулась к молчавшему до этого некроманту. — Со мной всё в порядке. Ожог уже почти зажил, ты же сам меня лечил.
Услышав это, Хайл слегка удивился: с Эрной они говорили совсем о другом. Сам некромант подошёл к княжне, успокаивающе присаживаясь на корточки рядом с её креслом:
— Молодая госпожа, не о чем беспокоиться, я лишь попросил господина целителя проверить, не сильно ли прошедший ритуал повлиял на ваше здоровье. — Эрна не был уверен, одобрила бы его решение Многоликая, но, если был хоть малейший шанс помочь её дочери определиться с магией или избежать проблем со здоровьем — физическим или ментальным — в будущем, он потерпит гнев госпожи. За последние месяцы Лилитта стала для него как дочь, которой у него никогда не было. Тем более, Хайл скоро покинет их, а Эрна верил, что вреда не будет, раз сама богиня привела его к ним в замок.
— Никак не повлиял, — княжна чувствовала опасность, исходящую от этого мужчины. Ей казалось, что он видит её насквозь, словно рентгеновскими лучами просвечивает. Премерзкое чувство. Так она чувствовала себя только в пару встреч с Воибором. Тоже целителем, чтоб его. Кажется, самыми приятными людьми в этом мире были некроманты.
— Конечно, госпожа, я тоже так считаю. Уверен, господину Эрне не о чем беспокоиться.
— Господин Кундиге… — начал было некромант, но был остановлен властным:
— Со здоровьем юной госпожи всё в порядке. Я прошу прощения, что пришлось потревожить вас в столь поздний час, — обратился он уже к Лилитте, — я был рад нашему знакомству, но сейчас не смею больше отнимать ваше время. Господин Эрна, вы позволите мне переночевать в замке?
Некроманту это казалось плохой идеей, но не выгонять же гостя на ночь глядя на улицу, когда там рыскают убийцы? Однако князь мог вернуться в любую минуту, и Крайс был уверен, что Дейросу не понравится присутствие в замке светлого мага. Но благодарность и симпатия перевесили.
— Безусловно, господин Кундиге. Слуги проводят вас в гостевые покои. А вы, юная госпожа, вернётесь в свою комнату со мной, в целях вашей безопасности, конечно же, — добавил некромант, смягчая приказные нотки в голосе.
Проводив Лилитту, Эрна на несколько минут заглянул ко княгине. Многоликая полусидела, откинувшись на подушки, но была жива. А это было сейчас самым главным. Помня предостережения Хайла, некромант пообещал заглянуть завтра. Но помедлил, уходя. Княгиня смотрела на него пронзительно, будто видя впервые. Еле слышный вздох сорвался с её губ, прежде чем Эрна оказался за закрытой дверью: «Спасибо».
Не теряя больше времени, маг узнал у слуг, где конкретно поселили целителя и постучал в дверь. Хайл открыл незамедлительно, будто ждал его прихода.
— Я знал, что вы придёте. Ведь я так и не ответил на два ваших вопроса, — поприветствовал некроманта целитель, попуская в комнату. Здесь всё было отделано зелёным: широкая кровать с балдахином, резные панели на стенах и плотные занавески на окнах. Одетый в белое Хайл органично вписался в антураж дьявольского замка.
Крайс удивился странной формулировке. Кундиге ничего конкретного не сказал по поводу здоровья княжны, да. Но разве Эрна спрашивал ещё о чём–то?
— Неужели вы забыли? — улыбнулся целитель, предлагая присесть. — Вы интересовались, ответ на какой вопрос я потребую в оплату на помощь княгине, помимо золота. Своё золото я получил, а вот вопрос ещё не задавал. Вы готовы?
— Разве можно быть готовым к такому… — пробормотал Эрна, а затем вскинул голову, смотря прямо в светлые глаза собеседника. — Но для начала позвольте поинтересоваться, с княжной и правда всё в порядке? Вы не беспокойтесь, я заплачу.
— Полноте, — махнул рукой Хайл. — С её физическим здоровьем и правда нет никаких проблем, магия в ней тоже довольно стабильна, хотя её природу мне трудно понять. А что касается ментального здоровья, — целитель немного помолчал, собираясь с мыслями, — недавно Лилитта пережила тяжёлое психическое потрясение?
— Вы правы, Хайл. Некоторое время мы считали, что княжна повредилась разумом, но она вела себя пусть необычно, но вполне разумно. Мы с госпожой Многоликой заново обучили её правильно говорить, читать и писать. Сейчас она более похожа на себя, какой была до… некоторых событий, хотя память к ней так и не вернулась. Как вы считаете, вернётся ли?
— Думаю, нет. Конфигурации у неё в голове были перемешаны, будто две половинки двух разных целых соединили вместе. Со временем ситуация может улучшиться, но часть воспоминаний будет девочке недоступна.
— Что же, могло быть и хуже, — вздохнул Эрна. — Тогда что бы вы хотели узнать?
Целитель расправил полы мантии, будто желая потянуть время.
— Сначала я хотел спросить о другом, но сейчас понял, что не смогу уехать, так и не узнав, как Многоликая и Лилитта стали такими?
— Что? — Эрна не мог взять в толк, о чём его сейчас спросили. — Такими — это какими? Многоликая всегда была… холодной и безэмоциональной, а Лилитта… изменилась после ритаула принятия демона.
— Значит, вы не знали княгиню до… того, как она стала холодной и безэмоциональной?
— Нет, не знал. Вы считаете, что раньше она была другой?
— Да, как и юная госпожа. Но если вы говорите, что Лилитта одержимая… Они обе не похожи на одержимых.
— По поводу Лилитты мы с княгиней тоже так решили. Но почему вы говорите, что они обе «такие»?
— Что же, похоже я зря задал этот вопрос. Простите меня. — Кундиге опустил глаза. Неужели он ошибся по поводу этих женщин? Но он точно видел характерный рисунок конфигурация в районе их голов.
— Какой Светлой Хозяйки! — вспылил Эрна, раздражаясь от того, что не понимал, что от него хотел Хайл. — О чём вы толкуете?
— Не злитесь, Крайс. Возможно, я ошибся, — с видимым сожалением пробормотал целитель. — Но больше ничего я по этому поводу вам не скажу. Если Многоликая не посчитала нужным сама вам сообщить, кто она такая, то и я не вправе. Однако она и сама может этого не знать.