Со следующими трупами вышло то же самое: никаких чётких ответов маг не получил. Кое–как Эрне удалось убедить Дейроса в бессмысленности дальнейшего допроса и разрешить ему заняться вскрытием, чтобы определить причину смерти другим путём. Князь порывался поприсутствовать, но Крайс не любил, когда ему мешали работать, поэтому осторожно, но настойчиво попросил князя удалиться.
В опочивальне юной княжны шторы были задёрнуты, отчего красные стены выглядели бордовыми. Сама девушка лежала на широкой низкой кровати, укрытая красным покрывалом. Когда Многоликая посмотрела на свою дочь, на мгновение женщине показалось, что девочка не дышит, но княгиня не ускорила шага, а лишь неспешно и величественно приблизилась к постели Лилитты. Рядом склонился в глубоком поклоне целитель Воибор. Прямая осанка княгини Фариус осталась неизменной, когда она спросила:
— Что с госпожой Лилиттой?
— Госпожа Многоликая! Ваш почтенный слуга сделал всё, что от него зависело, но ваша дочь до сих пор… спит.
— Всё возможное? — с сарказмом переспросила женщина.
Все в замке знали, что Виобор, пусть и назывался целителем, но занимался только царапинами и синяками. С более серьёзными ранениями шли к некроманту.
— Истинно так, госпожа! — целитель так истово закивал, что его бородёнка затряслась. Князь Фариус держал Воибора только потому, что тот всегда слушался его и подобострастно кланялся и соглашался, а при необходимости мог запачкать руки, тогда как Эрна смотрел чуть свысока, но был профессионалом своего дела.
— Тогда, что с моей дочерью? — наконец в голосе Многоликой появились хоть какие–то эмоции.
— Госпожа Лилитта спит, — но, видя по нахмуренным бровям княгини, что такой ответ её не устроил, Воибор зачастил, — она получила сильное магическое истощение и сильный магический откат после насильственного прерывания ритуала. Я проверил магическую конфигурацию госпожи Лилитты и могу с уверенностью сказать, что её линии перепутаны, — на этих словах целитель замолчал, боясь озвучить самое плохое.
— Но не от этого же она «спит»! — Многоликая наклонилась ближе к старцу и вперила в него взгляд, прожигающий холодом.
— Нет, конечно же, нет, — под таким напором Воибор поспешил признаться, — линии конфигурации особенно спутаны в области головы, а это значит… — целитель снова замолчал.
— Продолжай. — Многоликая отклонилась назад, уже зная, что она услышит. Но она должна была это услышать.
— Вполне возможно, что, если княжна проснётся, — под взглядом госпожи Воибор вздрогнул и поправился, — когда княжна проснётся, она может оказаться без разума, — после этих слов старец сжался, ожидая наказания.
Но княгиня Фаруис до крови закусила внутреннюю сторону щеки, чтобы не заорать. Да какое дело ей было сейчас до этого червя, когда её безоблачное будущее в замке Фариус было под угрозой! Пока Лилитта была кандидаткой, подающей большие надежды, чтобы стать сильной одержимой, Дейрос позволял её матери, Многоликой, спокойно и беззаботно жить в замке. Но теперь… не обвинит ли муж свою жену в том, что её дочь оказалась… ущербной.
Лишь додумав эту мысль, Многоликая так быстро сорвалась с места, что подол её платья взметнулся выше дозволенного. Она лишь на миг обернулась, пригрозив целителю, чтобы тот присмотрел за Лилиттой, и выскочила за дверь. Княгиня Фариус шла по коридорам чуть быстрее обычного, но ей показалось, что она целую вечность поднималась на самую высокую башню — в кабинет к некроманту. На счастье Многоликой, князь уже ушёл, а Эрна ещё не приступил к вскрытию. Тяжело дыша, женщина резко распахнула двери жилища некроманта, заставив того обернуться от рабочего стола. Не обратив внимания на оставленные на полу трупы, она приблизилась к нему почти вплотную:
— Моя дочь лишится разума! Помоги! — в голосе Многоликой слышались отчаяние и мольба.
Крайс аккуратно подхватил её под локоток и подвёл к креслу, в котором обычно работал. Больше усадить княгиню было некуда.
— Это Воибор, конечно же, тебе сказал?
Многоликая беспомощно кивнула.
— Мы сейчас же пойдём к Лилитте, и я сам во всем разберусь. — видя, что собеседница до сих пор пребывает в прострации, Эрна добавил. — Хорошо?
— Да, благодарю, — слова Многоликой едва можно было расслышать. Но Крайс расслышал.
В комнате Лилитты у постели всё также дежурил Воибор. Но Многоликая велела ему убираться, хотя тот попытался возразить, что это княгиня его сюда вызвала.
— Как вызвала, так и желаю, чтобы ты удалился, — отрезала женщина.
Когда за обиженным старцем затворилась дверь, Эрна обратился к княгине:
— Моя госпожа, позвольте осмотреть вашу дочь?
Многоликая лишь беспомощно махнула рукой. Сама она подошла к каминной полке, на которой стояла ониксовая статуэтка демона, которую её дочь так любила вертеть в руках. Неужели она больше к ней не прикоснётся? Сердце княгини болезненно сжалось. Этот ребёнок не был желанным, но был её родной кровью. Женщина повернулась спиной к постели дочери, не желая видеть ту в таком состоянии. Поэтому Многоликая не могла видеть того, что сейчас делал некромант.
Эрна коснулся лба Лилитты, пытаясь понять, что стало с её конфигурациями. В отличие от целителя, он не мог видеть линии силы лишь взглядом, но должен был касаться человека. Или одержимого. Сейчас маг смерти не мог точно сказать, кто перед ним: просто смертная девочка или всё же уже одержимая. Если верно первое, то они могли бы попробовать ещё, верно? А вот если второе, то, когда княжна очнётся, никто не знает, кто одержит победу в ментальной схватке: разум человека или демона. Некромант украдкой взглянул на Многоликую, но та стояла спиной к нему, прямая, как шест. И такая одинокая. Лишь рука княгини двигалась, поглаживая статуэтку ониксового демона. Крайсу захотелось встать и обнять её, но он сдержал этот порыв. Как и всегда.
Некромант снова обратил внимание на девочку. Его госпожа попросила помочь, разве он может подвести её?
Воибор в этот раз оказался прав: девочка вряд ли сохранит разум при пробуждении. Чуткие пальца Эрны убрали со лба Лилитты прилипшие волосы. Он попытался легонько распутать нити конфигураций, но… безуспешно. Оставалось ждать пробуждения, чтобы понять, какой очнётся княжна.
Примечания:
* ВСС — внезапная сердечная смерть.
** Zeig, mein Dämon, dich — нем., покажись, мой демон — нем., покажись, мой демон
*** Schau mich an, mein Dämon — нем., взгляни на меня, мой демон
**** Betret meinen Körper, mein Dämon — нем., войди в моё тело, мой демон
Предупреждение! Курение вредит вашему здоровью.
Глава 3. Пробуждение (ч. 1). Одержимость у каждого своя
Князь Дейрос Фариус не был намерен ждать, когда некромант Крайс Эрна сам доложит ему результаты, а ворвался к нему в рабочий кабинет, когда солнце ещё не взошло в зенит. Ворвался и замер на пороге, когда увидел Крайса, склонившегося над столом над выпотрошенным трупом. Холодные глаза некроманта оторвались от разглядывания чего–то в недрах развороченной грудной клетки мёртвого ритуалиста и уставились на князя. Демон внутри Дейроса завозился, узрев человеческую плоть так близко, но был отброшен волевым посылом своего владельца, а потому князь лишь растянул губы в голодной усмешке и подошёл чуть ближе.
— Что ты узнал, некромант? — голос Дейроса звучал глухо и утробно, что не вязалось с его элегантным чёрным фраком и брюками, красным шейным платком и начиненными до блеска сапогами.
— Не скажу много, но чуть больше, чем ничего. — Крайс Эрна стянул с рук специальные перчатки и обошёл стол. Некромант не терпел, когда его прерывали, но не мог прямо возразить князю. — Вероятно, он, — Крайс указал раскрытой ладонью в сторону мертвеца, — был отравлен.
— Отравлен? — переспросил князь.
— Думаю, да. Никакого прямого магического воздействия установить не удалось, но состояние внутренних органов говорит о том, что те подвергались распаду в течение продолжительно времени. Такое бывает, если получать яд в малых дозах, но регулярно. В один момент организм не выдерживает, особенно в условиях сильнейшего магического истощения, как на ритуале, и яд делает своё дело.