— Я… у меня к вам личное дело, — медиум чувствовала, что с этим человеком следовало быть осторожной, а тем более, что молодой стражник вернулся на свой пост и стал ненужной помехой. — Но я бы не хотела обсуждать это при посторонних. Не могли бы мы с вами… отойти ненадолго?
— Пошли, — Драгос смотрел пристально, изучающе. Его глаза были прищурены. Лилитта ожидала ящеричных глаз, но ничего подобного не было.
Княжна двинулась вперёд, показывая дорогу, а наёмник — за ней. Всеми силами медиум сдерживала волнение, не давая тревоге показать свой лик: сейчас от неё зависел только итог разговора, в дальнейшем же придётся полагаться на Драгоса и Ириса, а следовать указаниям других Чёрная Лилия не любила.
— И что тебе нужно? — стоило им удалиться на приличное расстояние, как Драгос приступил сразу же к делу. — Кто ты такая?
— Меня зовут Лили, и я живу здесь, в замке, и являюсь наперсницей дочери князя, — правда и полуправда сплетались вокруг Лилитты. — Мне удалось лично поговорить с госпожой чтицей, и она попросила передать вам и Ирису послание, — княжна запустила руки в складки одежды и вынула сложенный вчетверо листок.
«Странно, она не скрутила его в трубочку, как всегда обычно делают,» — размышлял Драгос, принимая пергамент из рук странной девицы.
«Дорогие господин Драгос и Ирис!
Не могу не интересоваться, хорошо ли вас разместил князь? К сожалению, сама я присутствовать на оглашении пророчества не смогла, потому прошу эту милую госпожу Лили передать вам это послание. Князь умышленно исказил моё предсказание, и завтра всех наёмников ожидает не победа, а смерть. Я не хочу, чтобы это случилось и с вами, поэтому поскорее бегите из замка. Обо мне не беспокойтесь: князь ничего не сделает чтице, а вот вы непременно погибнете завтра, если останетесь. Я попросила госпожу Лили помочь вам выбраться за ворота, но ей это может грозить неприятностями, поэтому, пожалуйста, проводите её до города и присмотрите за ней хотя бы первое время.
С надеждой на ваше благоразумие,
Морелла,
чтица.»
Написано было почти похоже на то, как могла бы сказать Морелла. От письма за версту несло тревогой и фальшью. Неужели их с Ирисом специально отвлекали, чтобы они пропустили оглашение пророчества? Брови Драгоса сошлись у переносицы: получается, им грозит опасность? А что тогда с чтицей?
— Я хочу увидеть Мореллу, — Драгос сжал записку в кулаке, сминая её в неопрятный комок.
Лилитте было совсем не нужно, чтобы кто–то из этих двоих смог поговорить с предсказательницей лично. Это могло вызвать у княжны проблемы.
— Господин Драгос, это невозможно. К ней никого не пускают, комнаты охраняют стражники, не дозволяют никому заходить без разрешения князя, а в замке полно слуг — вас могут увидеть.
— Но ты как–то же сумела поговорить с ней! — Драгос повысил голос.
— Да, я… — Лилитта заволновалась. Фигура наёмника подёрнулась огненным контуром, имеющим крылья и хвост. «Оборотень?» — мелькнула в голове, но медиум сумела собраться с мыслями и продолжить: — я приносила и забирала еду по приказу князя. Мне удалось задержаться в комнате лишь на несколько минут, когда госпожа чтица попросила передать вам с Ирисом это послание, сказав, что я должна сделать это до рассвета.
— Ах вот оно что… Пусть так. — кажется, Драгос поверил княжне. — Что по поводу Ириса… А ты читала послание?
— О нет, конечно, господин Драгос. Хотя я и близка с княжной, но грамоте почти не обучена. Что там написано? — этот ответ Лилитта заготовила заранее.
— Что завтра мы все умрём. Сейчас я схожу за Ирисом. А ты… — Драгос что–то решал для себя, внимательно рассматривая собеседницу, — выведешь нас отсюда. — Эта Лили была одета по–мужски, держалась не как леди, поэтому вполне могла быть и служанкой.
— Вывести? — Лилитта прикрыла глаза, изображая задумчивость, а на самом деле скрывая радость от практически свершившейся сделки.
— Да, Морелла пишет, что ты поможешь нам, а взамен мы защитим тебя, — Драгос говорил сдержанно, выглядел уверенно. Новость пошатнула его спокойствие лишь на мгновение, а сейчас он явно обдумывал свои дальнейшие действия.
— Раз госпожа чтица так пишет, то я с радостью помогу вам, — Лилитта сразу же согласилась. — Тогда я быстро соберу немного вещей, и мы встретимся тут, да? — нужно было захватить в путь свои пожитки, которые дожидались её в укромном месте.
Драгос отправился в сторону казарм, а Лилитта — искать свою сумку, та обнаружилась не с первой попытки: в ночи все тени одинаковы. Княжна привесила свои пожитки за спину, укрыв плащом. Чакра была прикреплена на поясе, на специальный ремешок, который сделал для неё Сальва. Говоря откровенно, Лилитта была расстроена, что так и не успела продемонстрировать Реми, что теперь оружие возвращается к ней в руку. Свидятся ли они ещё? Княжна грустно улыбнулась: всё же прощание с замком давалось с трудом.
Лилитта обернулась как раз вовремя: к ней уже спешили собранный Драгос и зевающий Ирис.
— Госпожа Лили? Что вы здесь делаете? Почему так одеты? Что вообще происходит? — маг явно был удивлён их очередной встречей.
— Сейчас не время вдаваться в подробности, — Драгос сразу взял дело в свои руки. — Лили передала мне послание Мореллы, где говорится, что князь обманул нас и завтра всех ожидает не победа, а смерть, — наёмник посмотрел на небо, будто мог предсказать скорое восхождение светила.
— Тогда мы должны предупредить всех! — тут Ирис наконец проснулся.
— Нет, господин Ирис! — вот этого Лилитта допустить не могла. Не сдержавшись, она подбежала к магу и схватила его за предплечье, будто пытаясь удержать на месте. — Ни в коем случае! Если князь проведает, от кого вы узнали об этом, он убьёт и меня, и госпожу чтицу!
— Тебя–то почему? — Ирис был удивлён.
— Но разве не я передала вам это послание? Если князь узнает… Ах! Теперь и я оказалась втянута в это! — Лилитта сглотнула, теперь — только вперёд. Она отпустила руку Ириса и сжала кулачки, пряча их в складках плаща.
— Но так нельзя! — Ирис колебался.
— Не думаю, что кто–нибудь заметит исчезновение двоих наёмников, — попытался понять его мысли Драгос.
— Если ты так считаешь, Драгос… — Ирис смирился.
— Считаю, — затем оборотень обратился к Лили: — как ты думаешь вывести нас?
— Я… — у Лилитты было время подумать, и карты, скопированные у Многоликой и Эрны давали чёткий ответ на этот вопрос, хотя никто из них даже не стал обещать, что станет проводником для княжны. Каковы были их мотивы, медиум могла лишь догадываться, но что она усвоила чётко — это то, что в замке у каждого были свои цели. И её задача сейчас состояла в том, чтобы незаметно улизнуть. — Я проведу вас через скрытый лаз в крепостной стене.
— Ты собираешься добираться до города пешком? — Драгос нахмурился. Было очевидно, что через какой–то там лаз им вместе с конями не протиснуться.
— Нет–нет, дворовые мальчишки всегда выводят коней на ночное пастбище, и мы сможем… одолжить их, — Лилитте об этом этапе подготовки заранее поведала Многоликая.
— И они так просто «одолжат» нам пару–тройку коней? — Драгос был настороже.
— Я знаю, как убедить их, — княжне оставалось только окончательно уговорить их. И это у неё вышло!
Знакомый Лилитте скребущий звук сдвигаемой каменной кладки, и они трое оказались вне крепостных стен.
Ночь встретила их мерцающим звёздным небом, прохладой и свежестью полей. Чёрная Лилия вдохнула пьяняще чистый воздух: без выхлопов автомобилей, без примеси раздражающих запахов еды или гари. Возникло желание расправить плечи, дышать полной грудью, жить, любить, мечтать! Лилитте захотелось раскинуть руки и закружиться вокруг своей оси, но громада замка всё ещё отбрасывала тень на них, и беглецы поспешили за княжной, неуверенно следующей протоптанной тропинкой.
Медиум попросила Драгоса и Ириса подождать её, пока сама она пробиралась в высокой траве к тому месту, которое Эрна обозначил на карте как «пастбище». Дворовые дети встретили Лилитту настороженно, но она шепнула самому старшему из них то, чему её научил некромант, передала пару блеснувших в свете ночного ока монеток и получила троих коней, а также строгое напоминание пустить их потом обратно. Вероятно, кони должны были найти дорогу домой сами.