Ричард Кассель медленно прошел по проходу. Он был одет в коричневое спортивное пальто, коричневые брюки, белую рубашку и ярко-желтый галстук с принтом.
Его туфли были начищены, а черные волосы уложены. У него был самодовольный вид человека, который относился к себе слишком серьезно.
"Детектив Кассель, как вы работаете?"
«Я детектив из полицейского управления Портленда».
"Вы арестовали подсудимого вчера вечером?"
"Да сэр."
«Расскажите судье, как это произошло».
Кассель повернулся к судье.
«Нам с детективом Риттнером позвонили по полицейскому радио. На основании этого сообщения я вошел на территорию. Дверь в дом обвиняемого была заперта.
Мы представились полицейскими и потребовали, чтобы подсудимый открыл дверь. Он подчинился. Детектив Риттнер и я охраняли обвиняемого и ждали, пока подъедут другие машины, как нам и было приказано ».
"Вскоре приехали другие офицеры?"
Кассель кивнул. «Примерно через пятнадцать минут после нашего прибытия прибыли вы и детектив Бэрроу, а затем еще несколько человек».
Бетси нахмурилась. Она проверила то, что написала во время судебных показаний Райдера. Затем она сделала несколько пометок в своем блокноте.
"Вы обнаружили тело?" - спросил Пейдж.
«Нет, сэр. Мы приказали остаться с подсудимым. Тело обнаружили другие офицеры».
- Вы предупреждали мистера Дариуса о Миранде?
"Да сэр."
"Мистер Дариус делал какие-нибудь заявления?"
«Кроме того, чтобы попросить позвонить его адвокату, нет».
«Ваш свидетель, миссис Танненбаум».
Бетси выглядела неуверенно. Она попросила судью минутку и сделала вид, что просматривает отчет полиции, пока она размышляла над его мыслями.
«Детектив Кассель, - осторожно спросила Бетси, - кто сказал вам войти в поместье Дариуса и арестовать мистера Дария?»
«Детектив Бэрроу».
"Он сказал, почему вы должны были арестовать мистера Дария?"
«Да, мэм. Он сказал, что есть информация, что обвиняемый убил его жену, и ее тело было в его подвале».
"Детектив Бэрроу сказал вам, кто дал ему чаевые?"
«Я не спрашивал».
"Как был одет мистер Дариус, когда он открыл вам дверь?"
«На нем была белая рубашка и брюки».
«Мистер Дариус, встаньте, пожалуйста». Дарий встал.
"Это штаны?" Детектив Кассель на секунду посмотрел на Дариуса.
«Да. Это те, в которых мы его арестовали».
"А это белая рубашка?"
"Да."
«Он в таком же состоянии, как когда вы его арестовали?»
"Да."
"На этой рубашке нет крови, не так ли?"
Кассель сделал паузу, затем ответил: «Нет, мама: я.
"Вы когда-нибудь видели тело Лизы Дариус?"
"Да."
"Когда это было еще в подвале?"
"Да."
"Миссис Дариус выпотрошили, не так ли?"
"Да."
«В этом подвале была кровь, не так ли?»
«Да», - неохотно ответил Кассель.