Выбрать главу

  Алану нужно было время, чтобы подумать.

  «Пожалуйста, присаживайтесь, я принесу вам кофе», - сказал он Гордону.

  Квартира была маленькой. Гостиная и кухня были одним пространством, разделенным стойкой. Гордон выбрал кресло возле телевизора и терпеливо ждал, пока Алан смешивает воду из чайника с растворимым кофе Фолджера. Он передал чашку сыщику, выключил телевизор, русский сел напротив нее на диван. Гордон был высоким спортсменом.

  Алан предположил, что ей за тридцать. Ее светлые волосы были коротко острижены.

  Она была привлекательна, даже не работая над этим. Самым поразительным в детективе была ее крайняя серьезность. Ее платье было суровым, глаза были холодными, рот был закрыт прямой линией, а тело было твердым, как животное, готовое защищаться. Гордон слегка наклонился вперед. «Подумайте о самых отвратительных преступниках, мистер Пейдж. Подумайте о Банди, Мэнсоне, Дамере. Человек, оставляющий эти записи, умнее и опаснее любого из них, потому что все они мертвы или в тюрьме.

  Человек, за которым вы гонитесь, - это тот человек, который сбежал ".

  "Вы знаете, кто он?" - спросил Алан.

  Гордон кивнул. «Я ждал его появления на поверхности десять лет».

  Гордон замолчал. Она посмотрела на пар, поднимающийся из ее чашки. Затем она снова посмотрела на Алана.

  "Этот человек хитрый, мистер Пейдж, и он другой.

  Он не человек, как мы думаем о человеке. Я знал, что он не сможет вечно себя контролировать, и был прав. Теперь он всплыл, и я могу его поймать, но мне нужна твоя помощь ".

  «Если ты сможешь прояснить это, у тебя будет вся необходимая помощь. Но я все еще не понимаю, кто ты и о чем говоришь».

  «Конечно. Мне очень жаль. Я был вовлечен в это дело так долго, что думаю, что другие люди не знают, что произошло. И тебе нужно знать все, иначе ты не поймешь. У вас есть время, мистер Пейдж? Могу я сказать вам сейчас? Я не думаю, что мы можем ждать, даже до утра. Пока он еще на свободе.

  «Если ты не слишком устал».

  Гордон смотрел в глаза Алана с такой интенсивностью, которая заставила его отодвинуться.

  «Я всегда устаю, мистер Пейдж. Было время, когда я не мог заснуть без таблеток. Я уже переживал, но кошмары не прекращаются, и я до сих пор не могу спать спокойно. Я победил. Пока его не поймают ".

  Алан не знал, что сказать. Гордон посмотрел вниз.

  Она выпила еще кофе. Затем она рассказала Алану Пейджу о Hunter's Point.

  Часть вторая.

  ТОЧКА ОХОТНИКА.

  Глава пятая.

  Просторный двухэтажный отель в колониальном стиле находился в центре тупика, далеко от улицы. Большой, ухоженный газон создавал широкую буферную зону между домом и теми, кто находился по обе стороны. Красный Ferrar i был припаркован на подъездной дорожке перед гаражом на три машины.

  Нэнси Гордон поняла, что все будет плохо, как только увидела ошеломляющие выражения лиц соседей, которые съежились у полицейских заграждений.

  Они были шокированы наличием полицейских машин и фургона морга в тихом районе Медоуз, где дома начинались с полумиллиона, а преступление было просто недопустимым. Она знала, что будет действительно плохо, когда увидела мрачные лица двух детективов по расследованию убийств, которые тихо разговаривали на лужайке у входной двери.

  Нэнси припарковала свой «форд» за обозначенной машиной и протиснулась сквозь козлы. Фрэнк Гримсбо и Уэйн Тернер прекратили разговор, увидев ее. На ней были джинсы и футболка. Звонок прозвучал, когда она растянулась перед телевизором в потрепанной ночной рубашке, потягивая дешевое белое вино и наблюдая, как Метцы курят ловкачей. Одежда была первым, что она могла найти, и последним, о чем она думала.

  «Ньюман сказал, что на этот раз там труп», - взволнованно сказала она.