Выбрать главу

  "Кто-нибудь еще слышал что-нибудь подобное?" - спросил О'Мэлли.

  Майклз покачал головой. «Он подвергал меня перекрестному допросу два или три раза. Мне кажется, что он очень сообразительный. Он отлично справился с делом, связанным с доказательством брызг крови. Действительно, заставил меня подняться туда».

  «Я слышал, что он умный парень, - сказал Гримсбо, - но я слышал и эти слухи об этом решении, и некоторым юристам, которых я знаю, не нравится этика Лейка. Он все еще подозреваемый, даже если он дальний выстрел, и мне просто не нравится идея гражданина, работающего над чем-то таким деликатным ".

  «Послушай, я согласен с тобой, Фрэнк, - сказал О'Мэлли. «Воняет. Но это не имеет значения. Пока я не смогу убедить мэра в обратном, Лейк останется. Просто постарайся держать его подальше от наших ног. Дайте ему много работы, заставьте его прочитать все отчеты. происходит что-то, чего вы не хотите, чтобы он видел, или возникла проблема, приходите ко мне. Есть вопросы? "

  Тернер пробормотал что-то о мэре, и Гримсбо с отвращением покачал головой. О'Мэлли проигнорировал их.

  «Ладно, убирайся отсюда и возвращайся к работе. Вы… все слышали Клиена. Мы должны немедленно остановить этот психопат».

  В животе Нэнси Гордон заурчало. Она догадалась, что это было чуть позже шести.

  На ее часах было почти семь. Она писала отчеты и потеряла счет времени. На выходе из станции она прошла мимо офиса оперативной группы и заметила, что свет все еще включен. Питер Лейк был в рубашке с рукавами, поставив ноги на угол стола. Рядом с его эльбом лежала большая стопка отчетов и желтый блокнот.

  Во время чтения он делал заметки.

  «Вы не собираетесь раскрыть это дело за одну ночь», - тихо сказала Нэнси.

  Лейк удивленно огляделась. Затем он застенчиво усмехнулся.

  «Я всегда так много работаю. Я компульсивный».

  Нэнси подошла к столу Лейк. "Что ты делаешь'?"

  "Читая об исчезновениях Рирдона и Эскаланте. У меня возникла идея.

  У тебя есть время?"

  «Я собирался поесть. Хочешь присоединиться ко мне? Ничего особенного. На дубе есть круглосуточное кафе».

  Лейк посмотрела на стопку отчетов и часы.

  «Конечно», - сказал он, откидывая ноги от стола и хватая куртку.

  «Я не понимал, как поздно».

  «Меня тоже кое-что зацепило. Если бы мой желудок не кричал на меня, я бы все равно был за своим столом».

  «Тебе должна нравиться твоя работа».

  "Иногда."

  "Как ты попал в это?"

  «Ты имеешь в виду, что такая милая девушка, как я, делает на такой работе?»

  «Это никогда не приходило мне в голову».

  "Что я была хорошей девушкой?"

  Лейк рассмеялась. «Нет. Что ты не годишься для работы в полиции».

  Нэнси выехала на стойку регистрации и вышла вслед за Лейк. После захода солнца Хантерс-Пойнт был городом-призраком, за исключением нескольких мест, которые обслуживали толпу колледжа. Нэнси могла видеть шатер кинотеатра «Хантерс-Пойнт» и неоновые вывески у нескольких баров.

  Большинство магазинов были закрыты на ночь. Кофейня находилась всего в полутора кварталах от вокзала. Оазис света в пустыне тьмы.

  «Вот и мы», - сказала Нэнси, придерживая дверь кафе Чанга. Там была стойка, но Нэнси провела Лейк к будке. Жена Чанга принесла m меню и воду.

  «Суп и пироги хороши, а остальное меню съедобно.

  Не ищите ничего похожего на китайское. Г-н Чанг готовит по-итальянски, по-гречески и все, что ему нравится ".