Выбрать главу

— Я принесла постільну білизну, — повідомила Фібі, заходячи на горище з купою ковдр і простирадл. На її витончено-красивому обличчі закарбувався вираз непохитної рішучості.

— Нічого не трапилося, поки ти була внизу? — поцікавилася Пайпер.

Фібі похитала головою.

— Е-е. Нічого. Летюча бібліотека в твоїй кімнаті, схоже, угамувалася. Може, вона тільки й чекала, поки ми підемо?

— Пречудово! — скривилася Пайпер. — Значить, мене вигнали з кімнати мої ж речі? Фантастика!

— Еге ж, ні фіґа собі проблемка! — погодилася Фібі. — Але наразі нас чекають нагальніші проблеми. Наприклад, проблема цілісності твого чоловіка. Нам конче необхідно скласти його докупи.

Лео вимучено посміхнувся і взяв було руки в боки, але, поглянувши вниз, розпачливо їх опустив, бо збагнув, що його ноги досі у вітальні.

— Розгляну будь-які пропозиції, — попередив він.

— Шкода, що книга нічим не може нам допомогти, — з глибоким сумом констатувала Пейдж. — А чому б нам не спробувати якесь заклинання?

— Слушна думка, — погодилася Фібі і задумливо кивнула головою. На якусь мить вона замовкла, перебираючи в пам’яті підходящі рими: — Цілий, білий, милий…

— Думай, сестро, думай, — підбадьорила її Пайпер.

Раптом очі Фібі засвітилися ентузіазмом.

— Нумо, дівчата, візьмімося за руки і утворимо коло навкруг Лео!

Сестри так і зробили, передавши Ваята у надійні руки батька. Коли коло було утворено, Фібі заплющила очі і сказала, щоб сестри зробили так само. Задоволена їхньою готовністю виконати задумане, вона почала швидко декламувати:

Ми, три сестри, Душею й тілом єдині, Хочемо, щоб Лео Цілим став віднині!

Дівчата почекали трохи й обережно, одна за одною розплющили очі. О, диво! Перед ними стояв їхній янгол-хоронитель — цілий-цілісінький!

— Слава Богу! — вигукнула Пайпер, пригортаючи та обіймаючи Лео. — Таким ти мені більше подобаєшся — з руками та ногами.

— Так, краще мати чотири кінцівки, аніж дві, — погодився Лео, посміхаючись з полегшенням. — Однак мені дуже хотілося б знати, чому мене зрадили мої телепортаційні здібності.

— Напевне з тієї самої причини, через яку трапилися усі ті халепи останнім часом, — висловила припущення Пейдж.

— Та сама сила, що заволоділа будинком, заважає тобі вільно пересуватися у просторі. Чи принаймні деяким частинам твого тіла.

— Що ж робити, га? — спитала Фібі, явно спантеличена.

— Я маю божевільну пропозицію, — почала Пайпер. — А що, коли нам трохи поспати?

— Просто зараз? — з недовірою перепитала Фібі. — Зараз же тільки… — вона поглянула на годинник, — тільки восьма тридцять.

— Можеш дивуватися скільки завгодно, — зазначила Пейдж і широко позіхнула. — Пропозиція Пайпер є дуже доречною, бо я страшенно втомилася. Може, й дійсно на сьогодні досить?

— Згода. — Лео підійшов до купи простирадл і почав їх розкладати, намагаючись створити максимально можливий у таких умовах комфорт. — Завтра прокинемося зі свіжими головами і відразу ж візьмемося до роботи. — Схоже, він був дуже задоволений з того, що знову мав у розпорядженні усе своє тіло, а не якусь його частину.

— Що ж, бачу, я в меншості, — неохоче погодилася Фібі. — Може, мені просто не дуже хочеться ночувати на горищі?

— Та нікому з нас не хочеться, люба моя, — запевнила її Пайпер. — Але наразі горище — найбезпечніше для відпочинку місце.

— Разом нам буде безпечніше, — відізвалася луною Пейдж. — До того ж тут ми спатимемо під захистом «Книги таїнств»…

— Годі мене вмовляти, — невдоволено буркнула Фібі, заповзаючи під товсту ковдру і підтягуючи її аж до підборіддя. — А тут досить зручно і затишно, — зауважила вона, озирнувшись довкола. — Може, переставимо стільці та отой старий гардероб? — запропонувала вона. — Так у нас буде більше місця.

— Слушна думка, — зауважив Лео, збираючись виконувати пропозицію Фібі. — До речі, могло бути й гірше, — продовжив він, намагаючись вдавати оптиміста. — Трохи тіснувато, але й дійсно могло бути гірше.

— Ти що — хочеш наврочити біду? — саркастично поцікавилася Пайпер.

— Маєш рацію, — швидко погодився з нею Лео. — Забираю свої слова назад. Трохи тіснувато, але нічого — спати можна.

— Сподіваюсь, тут немає клопів! — напівжартома сказала Пейдж.

І вимкнула світло.

— Дехто не знав, що ми збираємося рано повкладатися, — напівіронічно, напівсерйозно сказала Пайпер, схилившись над ліжечком свого сина.