— Я люблю тебя, Усишки, — шепчу я в ее мягкий висок.
— Взаимно, Крылышки, — улыбается она и слезает с меня. — А теперь поговори со мной, пока я собираюсь.
Разговор с ней превращается в парную сессию под теплыми струями душа.
Глава 11
Лейла
Я захожу в «Интерьеры Моррисон» и направляюсь прямо в кабинет Карлы Моррисон. Поддержка моей божественной пары помогает мне справиться с неприятной задачей уйти в отставку. Вал хотел отправить электронное письмо «иди на хрен». Его слова. Я не могла бросить свою первую настоящую работу так.
Я стучу в дверь и жду, пока она пригласит меня войти. Войдя, я обнаруживаю, что моя сорокалетняя начальница поправляет свою одежду, в то время как какой-то мужчина, который должен быть как минимум вдвое моложе ее, вытирает ее помаду со рта. Я думаю, ничего не изменилось.
— Карла, мне нужно переговорить с тобой.
— Почему ты не в Лаверфилд-Фоллс? — кричит она. — Ты испортила дом мистера Амора?
Я смотрю, как молодой человек выбегает и хлопает дверью, прежде чем повернуться к моему будущему бывшему боссу.
— Работа у Вала идет хорошо.
Ее глаза расширяются, когда я использую сокращение имени.
— Я здесь, чтобы уведомить тебя о том, что ухожу.
Ярко-красные губы миссис Моррисон открываются и закрываются, как у гуппи.
— Почему ты увольняешься? — требует она.
Глубоко вздохнув, я произношу ей заранее подготовленную речь.
— Я решила использовать другие возможности.
— Отлично, — пожимает она плечами, — я лично возьму на себя заказ Амора.
— О.
Я кусаю губу.
— В этом нет необходимости. Вал больше не нуждается в помощи дизайнера.
— Как ты смеешь.
Я в шоке, когда ее визг наполняет офис.
— Я подам на тебя в суд за кражу моего клиента.
— Миссис. Моррисон, Вал Амор планирует заплатить тебе за всю работу, — уверяю я ее, но она не удовлетворена.
— Меня не волнует какая-то работа посреди захолустья.
Она подбегает и смотрит на меня. Моя пума чувствует непреодолимое напряжение, наполняющее маленький офис, и потягивается под моей кожей, готовая защитить меня.
— Вал Амор — мой.
Карла толкает меня обратно к двери, шокируя меня.
К тому времени, когда моя пума осознает, что происходит, мой босс съеживается за своим столом после того, как моя божественная пара внезапно появляется между нами.
— Прикоснись к моей беременной родственной душе еще раз, и ты умрешь, — ревет Вал.
Он встает передо мной, и я вижу, как его крылья трепещут под черной кожаной курткой.
Ух ты. Это действительно заводит меня. Затем его слова наконец проникают в мой мозг.
— Беременной? — задыхаюсь я.
— Мы поговорим об этом позже.
Он оглядывается через плечо и подмигивает.
— Прими это как немедленную отставку моей пары, — сообщает Вал моему потрясенному боссу, прежде чем бросить чек на ее стол. —Это должно оплатить за работу по интерьеру и твои проблемы с ее заменой.
Он отступает.
— И считай, тебе повезло, что я не сломал тебе шею пополам за то, что ты осмелилась возложить свои грязные руки на богиню.
Повернувшись ко мне, Вал снимает свою кожаную куртку и накидывает ее мне на плечи.
— Пошли, Усишки.
Он выводит меня из кабинета и указывает на мой бывший стол.
— Собери свои вещи. Я никогда не позволю тебе вернуться в это место. Подожди, — шепчет он, беря меня за руку.
Следующее, что я помню, мы стоим в его гостиной.
— Это было по-другому, — выдыхаю я.
У меня кружится голова от всего, что только что произошло, и у меня кружится голова.
— Присядь.
Вал помогает мне добраться до дивана и садится рядом со мной.
— У тебя все нормально?
Он обхватывает руками мое лицо и смотрит мне в глаза.
— У меня есть вопросы, — умудряюсь пробормотать я.
— Спрашивай, — улыбается он мне. — У меня есть ответы.
— Я беременна?
Я не могу в это поверить.
— Да.
Он проводит рукой по моему едва округлившемуся животу.
— Маленький бог отдыхает прямо здесь.
— Полагаю, ты знаешь это из-за всего этого божественного?
Я не могу быть беременной больше, чем через несколько дней.
— Ага, — пожимает он плечами. — Обещаю, ты к этому привыкнешь, а потом это очень пригодится.
— И ты научишь меня всему, что мне нужно знать? — спрашиваю я.
— О, любимая, я научу тебя гораздо большему.
Вал шевелит бровями, и я запрокидываю голову, чтобы рассмеяться.
— Но сначала я позабочусь о моей беременной богине.
В течение следующих четырех месяцев мы заканчиваем ремонт и переезжаем в поместье Ловерфилд. Вал планирует оставить свой пентхаус для нас, когда мы отправимся в Селестиэл-Фоллс. Чтобы отпраздновать переезд, мы приглашаем маму Вала и моих родителей на ужин.
— Это должно быть интересно.
Я смотрю на свою вторую половинку в зеркало, нанося помаду. Его божественная мать, смешанная с моими приземленными родителями, — будет впервые.
— Не волнуйся, Усишки.
Он целует меня в шею сзади, посылая электрические искры по моему позвоночнику.
— Я не позволю ничему напрягать тебя.
Звенит дверной звонок, и я напрягаюсь, прижимаясь к нему.
— Время для шоу.
Вал берет меня за руку и ведет вниз, где Делия приветствует красивую блондинку. Не может быть, чтобы это была мать Купидона. Этой девушке не может быть больше двадцати одного.
— Что ж, спасибо, моя дорогая.
Она смотрит на лестницу и улыбается мне.