Некоторое время спустя они оба появились на кухне, и Митчелл торжествующе сказал:
— Все, дело сделано. Вся мебель расставлена. Я даже прикрутил ее к полу, на случай, если ты решишься когда-нибудь отправиться в плавание, — усмехнулся он. — Только, боюсь, для моей спины это даром не пройдет. Эта тяжеленная кровать...
— Какая кровать? — удивленно спросила Вики. — Агата ничего не говорила про кровать.
— Она стояла у нас на чердаке, и жена сказала, что раз ты берешь весь гарнитур, то и кровать пригодится. Кстати, — с усмешкой добавил он, — тебе никто не говорил, что ты путаешь левое с правым? Мы догадались, что ты ошиблась, когда обнаружили, что в каюте слева мебель уже стоит, а вот та, что справа — абсолютно пустая и явно только что отремонтирована. С Агатой такое тоже нередко случается. Иногда она просто выводит меня из себя!
Вики застыла, не в силах сказать ни слова. Значит, они поставили мебель в отремонтированную каюту, в ту самую, дверь которой она поклялась держать закрытой, чтобы избежать соблазна войти туда и лишний раз вспомнить о Кейте.
Здравый смысл говорил девушке, что ничто не мешает ей, как и прежде, игнорировать это помещение, но она подозревала, что не сможет устоять перед искушением посмотреть, как выглядит каюта после того, как ее обставили добротной дубовой мебелью. Это подозрение превратилось в уверенность, когда Митчелл добродушно спросил:
— Ну, разве ты не хочешь пойти и посмотреть, как там все теперь выглядит?
— Я...
Что Вики могла сказать? Если она откажется, мужчины сочтут это странным. Они столько трудились...
— Вперед, — подбодрил ее Митчелл. — Должен признать, что старая мебель оказалась здесь удивительно к месту и выглядит гораздо лучше, чем у нас в доме, наверное, из-за того, что яхта тоже старинная. Кстати, мне понравилось, как ты сделала ремонт. Вот увидишь, Агата примчится сюда быстрее молнии, чтобы увидеть все своими глазами. — Он помолчал. — Да, жалко продавать то, во что вложено столько труда... хотя, конечно, тебе нужен настоящий дом, а не это временное пристанище.
То же самое говорил и Кейт, промелькнуло в голове у Вики.
Она взялась за ручку, повернула ее и распахнула дверь. В сознании Вики эта каюта настолько ассоциировалась с Кейтом, что готова была увидеть его здесь. Его или хотя бы его тень.
— Кейт! — Это имя невольно сорвалось с ее губ, и она замерла от смущения и ужаса. Что подумают Митчелл и его друг, если услышат, что она зовет кого-то в пустой комнате?
— Этот твой приятель, который помогал тебе с ремонтом, неплохо поработал, — одобрительно сказал Митчелл, проводя рукой по деревянной панели.
Вики оглядела каюту. Прямо перед ней стояла широкая двуспальная кровать, у стены напротив — массивный платяной шкаф. Туалетный столик разместился у окна, а рядом с ним — комод.
Если до этого каюта выглядела свежей и чистой, то теперь она обрела жилой, домашний вид. Теперь Вики уже несложно было представить шторы на окнах и покрывало на кровати.
Тут она заметила, что матрац у кровати выглядит подозрительно новым, и сказала об этом Митчеллу. Тот слегка смутился:
— Это все Агата. Мы купили его в прошлом году, а потом обнаружилось, что мне с моим радикулитом нужно спать на жестком. Нам он не нужен, и Агата предложила забрать его вместе с кроватью. Она говорит, что яхта с мебелью выглядит уютнее, а значит, ее будет легче продать.
На это Вики было нечего возразить. Отказаться принять подарок она не могла — это наверняка обидело бы Агату, которая проявила такую заботу о подруге, а предложение заплатить за матрац наверняка будет немедленно отклонено. Единственный выход — пригласить Митчелла, Агату и Шелдона в ресторан, чтобы хоть как-то отблагодарить их, подумала девушка.
А пока что она поблагодарила мужчин и усадила их на кухне пить чай с брусничным пирогом. Полчаса спустя они собрались уезжать, и она проводила их к фургону. На прощание Митчелл дружески обнял Вики.
В этот момент на дороге показался «джип», который мчался очень быстро. Его приближение заставило всех троих удивленно обернуться.
Насколько Вики успела разглядеть, в машине сидело двое — пожилой седовласый мужчина и хорошо одетая молодая женщина с угольно-черными волосами. Ее сходство с мужчиной безошибочно указывало, что это отец и дочь. Когда они проезжали мимо, мужчина бросил на Вики тяжелый взгляд исподлобья, от которого она почему-то внутренне похолодела и тревожно прижалась к плечу Митчелла.