Выбрать главу

— Только никаких вспышек, — строго предупредила она и отправилась за Монбланом.

Джек, отбиваясь от наседающих на него журналистов, подошел к группе мужчин, среди которых стоял Джордж. Вежливость требовала, чтобы он поздоровался, хотя ему совсем не хотелось нарываться на очередные язвительные замечания. Впрочем, все мы играем здесь определенные роли, подумал Джек, нужно дать исполнить свою партию и дяде.

Словно прочитав его мысли, Джордж шагнул ему навстречу и, кивнув в знак приветствия, высоким скрипучим голосом произнес:

— Недурственный спектакль, мой мальчик. Великолепные мизансцены. И актеры подобраны грамотно. Буду смотреть с интересом и с нетерпением ждать, когда упадет занавес.

— К чему эта театральная терминология? — наигранно удивился Джек. — Я всего лишь выполняю волю тети Эвелин и, должен сказать, делаю это с удовольствием.

— Да, ты прав, пожалуй. Удовольствия нужно разнообразить. Кстати, а где твоя неизменная спутница, мисс Бейкер?

От необходимости отвечать Джека избавило появление Виктории. Извинившись перед Джорджем, он поспешил к ней.

С Монбланом на руках она, казалось, чувствовала себя намного увереннее.

— Ну разве он не прелесть? — спросила Вики, и насквозь циничному обществу, собравшемуся здесь, пришлось с ней согласиться. Несмотря на то что предмет восхищения был забинтован и только кое-где виднелась чисто вымытая белая шерстка, которой было явно меньше по сравнению с первоначальным замыслом творца.

— Вам тоже нравится этот котенок? — спросил кто-то у Джека, и тот выдавил улыбку. Котенок… Ах да, котенок. Джек не мог отвести взгляда от его хозяйки.

— Мне нравится этот котенок, — сказал он, по-прежнему пристально глядя на Вики.

Подняв на него глаза, она вздрогнула. Пусть все это сплошное притворство, но на какой-то миг ей почудилась во взгляде Джека… любовь.

— Они все больше и больше походят на влюбленную пару, — прошептала какая-то женщина своей соседке. Похоже, эта свадьба грозила обернуться совсем не тем, чего ожидали от нее Джордж и пресса.

Вики села в придвинутое ей Джеком кресло и принялась отвечать на все, даже самые каверзные вопросы без тени смущения и неуверенности. Она просто сияла. Монблан, потоптавшись передними лапами на ее коленях, перебрался к севшему рядом Джеку и принялся играть с крошечной цепочкой, свисающей с его запонки. Джек добродушно отмахивался от него.

— Он действительно ему нравится, — удивленно заметила одна из журналисток своей коллеге. — Надо же!

— Я уже вижу будущие заголовки, — шепотом ответила коллега. — «Любовь по завещанию»… Просто не терпится поскорее оказаться в редакции!

— Ты уже видел сегодняшние газеты? Голос Сибил заставил Джека окончательно проснуться. Почти всю ночь он провел за работой и только перед рассветом погрузился в тревожный сон, в котором спасал Вики и Монблана от разъяренного Джорджа. Час спустя зазвонил телефон.

— Как ты мог меня так унизить? — Сибил почти перешла на визг. — Наши друзья считали, что это брак по расчету, но теперь… — Она перевела дыхание. — Это отвратительно!

— Что отвратительно? — У Джека упало сердце.

— Анонсы на первых полосах! «Известный писатель, вынужденный жениться по расчету, обретает истинную любовь»! — Она пошуршала газетой, а затем, судя по звукам, отбросила ее в сторону. — Ужас!

— Но ты ведь знала, что это произойдет, — возразил Джек, все еще не понимая, в чем заключается проблема. — Мы сообща приняли решение.

— Да, но я не думала, что все так получится. Джек, эти фотографии… Ты несешь ее на руках, а вокруг разбросано нижнее белье и какая-то ночная рубашка, которую только шлюха…

— Ну-ну, не горячись, — прервал ее Джек, уже поняв, что у него крупные неприятности.

— У тебя на снимках такой вид, будто ты любишь ее!

Вот где собака зарыта! Джек прикрыл глаза, чувствуя, как на него навалилась невыносимая усталость.

— Я не люблю ее, — сказал он, стараясь придать голосу убедительности. — Ее едва не сбила машина. А котенка — задела и серьезно ранила. Оба были в шоке. Я отнес их подальше от дороги и…

— И оказался настолько глуп, чтобы позволить себя сфотографировать!

Джек обдумывал ее слова, и они нравились ему все меньше. Он не отвечал, и после нескольких мгновений молчания Сибил решила, что, возможно, зашла слишком далеко.

— Ты еще здесь?

— Здесь. — Теперь в голосе Джека звучала усталость, и Сибил это почувствовала. Намеренная выиграть главный приз, она наконец сочла за благо отступить.