— Тебе легко говорить.
Она сжимает мою руку.
— Научиться прощать так же важно, как и просить прощения самому.
Глава 46
ДЕКЛАН
Как заводные часы, утром я отправляю Айрис еще одно сообщение. Я прилагаю нашу фотографию в ботаническом саду со словом, которое точно описывает тоску, которую я испытываю к ней.
Я: Sehnsucht.
Я смотрю на экран своего телефона гораздо дольше, чем следовало бы, ожидая ответа, который так и не приходит. Мое сердце сжимается в груди с каждым проигнорированным сообщением.
Ты можешь либо расстроиться, либо двигаться дальше по плану.
Я делаю глубокий вдох, выключаю компьютер и запираю свой кабинет.
— Куда ты идешь?
Кэл отрывает взгляд от компьютера.
— Я беру отгул на остаток дня.
— Что?
— Пожалуйста, отмени мои встречи на оставшуюся часть рабочего дня. Я буду недоступен.
— Все восемь из них?
— Это что, проблема?
— Нет, но…
— Отлично. Увидимся завтра.
Я направляюсь к выходу, прежде чем останавливаюсь, чтобы оглянуться на своего брата, чей рот все еще открыт.
— Спасибо, что помог мне. Я знаю, что ты не обязан, но я ценю то, что ты все равно заступился за Айрис.
— Я делаю это ради Айрис. Не ради тебя.
— Я знаю, и именно поэтому я ценю это еще больше.
Я выхожу из офиса с высоко поднятой головой и готовый привести свой план в действие.
Мы с Харрисоном объезжаем весь Чикаго, пока я посещаю приют за приютом в поисках идеальной собаки. Айрис была конкретна в своих требованиях, и я не планирую их нарушать. Мой энтузиазм иссякает с каждым пустым приютом, и к десятому я теряю надежду.
— Может быть, мы сможем попробовать еще раз завтра, сэр.
Харрисон придерживает для меня дверцу машины.
Я испускаю тяжелый вздох. Это неотъемлемая часть моего плана, и я уже терплю неудачу. Насколько трудно может быть найти большую пушистую собаку, которая будет повсюду следовать за Айрис?
Это кажется чертовски невозможным.
Я достаю свой телефон и ищу следующий приют в моем списке.
— Давай попробуем еще раз, а потом закругляемся.
Харрисон подвозит меня к последнему. Это не в лучшей части города, так что я не планирую задерживаться надолго, так как Харрисона и Майбаха может не быть здесь к тому времени, как я выйду.
Когда я вхожу в здание, надо мной звенит колокольчик. Единственная сотрудница в заведении не отрывается от своего журнала.
— Привет.
Я останавливаюсь у прилавка.
Она надувает пузырь своей жвачкой, прежде чем лопнуть его.
— Мы закрыты.
Я проверяю табличку на фасаде.
— Вы будете открыты еще тридцать минут, так что попробуйте еще раз.
Ее глаза расширяются, прежде чем сузиться, как будто она узнает меня откуда-то, но не может определить откуда.
— Чем я могу вам помочь?
— Я ищу большую пушистую собаку, которая боится разлуки.
— Это странно специфично.
— Мне ли не знать. У вас есть какая-нибудь собака, подходящая под мое описание?
— Ммм… насколько я знаю, нет.
Последняя капелька надежды покидает меня. Я перегруппируюсь и попробую еще раз завтра, как только хорошо отдохну ночью. Или, по крайней мере, настолько хорошо, насколько я могу быть с Айрис на другом конце Чикаго, спящей в квартире моего брата.
Я стучу рукой по стойке.
— Я понимаю. Тогда спасибо, что уделили мне время.
— Не хотите на всякий случай выглянуть на задний двор?
Я открываю рот, чтобы сказать «нет», но передумываю.
Ты действительно проделал весь этот путь. Ты мог бы с таким же успехом пойти и осмотреть это место, пока ты здесь.
— Отлично. Показывайте дорогу.
Она показывает мне заднюю комнату. Вдоль стен выстроились вольеры, набитые собаками и другими животными, которые ждут нового дома. Некоторые съеживаются в углу своей клетки, когда я прохожу мимо них, в то время как другие шипят или лают в мою сторону.
— Видите что-нибудь, что Вам нравится?
— Нет.
Все они либо слишком маленькие, либо слишком ухоженные, либо слишком пугающие, чтобы считаться подходящими.
Собака лает из самой дальней клетки.
— Что это? — Спросил я.