— Не отвечает? — Кэл имеет наглость казаться удивленным.
— Что ты сделал? — Я шиплю в сторону Деклана.
Деклан ковыряет кусочек невидимой ворсинки на рукаве своего пиджак, как будто это самый скучный разговор за весь его день.
— Она не создана для этой работы.
— И что ты хочешь, чтобы я сделала с этой информацией, учитывая тот факт, что у нас есть сотня людей, ожидающих услышать о вашей помолвке с какой-то таинственной женщиной? Я вся во внимании.
Он смотрит на меня прищуренными глазами, и я смотрю на него в ответ, уперев руки в бока.
Кэл издает громкий чавкающий звук, словно напоминая нам о своем присутствии.
— Мне также интересно услышать, как все это закончится. Отец будет просто в восторге, узнав о несостоявшейся помолвке Деклана.
Боже мой. Хотя его отец не знает о письме Деклана от Брейди Кейна, в котором подробно описываются требования к его наследству, он не глуп. В конце концов, есть причина, по которой он успешный бизнесмен. Я не сомневаюсь, что если он уловит хоть малейший намек на то, что эта помолвка фальшивая, то побежит к адвокату Брейди. И если адвокат поверит ему, Деклан может потерять все.
Подумай, Айрис. Подумай.
Я звоню Бетани еще раз, надеясь, что третий раз будет очаровательным. Голосовую почту можно услышать громко и ясно через крошечный динамик телефона.
Кэл свистит, прежде чем издать звук взрыва.
— Это звук умирающего будущего Деклана.
— Разве тебе не нужно куда-то идти? Может быть, захудалый бар. — Огрызается Деклан.
— Зачем платить за алкоголь, если я могу получить его бесплатно за твои десять центов? — Кэл ухмыляется, покачивая в воздухе бокал с шампанским.
Я стараюсь не обращать на них внимания, обдумывая свои варианты.
Что ты можешь сделать? Бросить все раз и навсегда?
Нет. Теперь я отказываюсь сдаваться. Не тогда, когда я так близко к тому, чтобы помочь Деклану достичь своей цели.
Ты могла бы назвать запасной вариант, который у тебя есть, но Деклан заставил её плакать.
— Знаешь, Айрис не замужем, — Улыбка Кэла становится зловещей. — Она могла бы войти в роль более естественней, так как никто тебя не знает лучше, чем она.
— Нет, — огрызается Деклан.
Подожди.
Да!
Я.
Не то чтобы мне что-то мешало вмешаться в это дело… Не имея ни бойфренда, о котором можно было бы говорить, ни прежних обязательств, я легко могла бы заменить Бетани.
То, что ты можешь, еще не значит, что ты должна.
Ну, если не я, то кто? У нас нет времени и подходящих невест.
Я открываю рот, но меня прерывает визг Тати, свадебного организатора Деклана.
— Вот ты где! Мне было интересно, куда улизнул будущий муж. — Эхом отзывается высокий голос Тати.
— Вы не можете платить за такого рода развлечения. — Кэл осушает мой бокал, прежде чем с улыбкой прислониться к столу.
— Где невеста, о которой я так мало слышала?
Тати машет своим блокнотом, как волшебной палочкой. Я рада, что скрыла личность Бетани на случай, если случится что-то подобное.
Ты не можешь всерьез думать о том, чтобы выйти за него замуж. Ты даже не любишь его.
Мне не нужно любить его. Это контракт, а не брак по любви.
Деклан прерывает мои мысли:
— Беатр…
— Ее зовут Тати, дорогой.
Я прижимаю руку к его груди. Его тело напрягается, и я еще раз похлопываю его, как бы говоря: веди себя естественно.
Его темные брови сходятся вместе, когда он смотрит на мою руку, как будто хочет оторвать ее палец за пальцем.
— Что ты делаешь? — Его слова звучат достаточно резко, чтобы пронзить мою идеально продуманную внешность насквозь.
— Избавляю тебя от необходимости представлять меня и объяснять нашу историю. — Я посылаю ему самую милую улыбку, на которую способна, учитывая обстоятельства.
Ты действительно собираешься это сделать, Айрис? Голос разума говорит громче.
Я не вижу здесь особого выбора. Это брак! Это не то, от чего ты можешь просто отказаться, когда тебе становится страшно.
Я подавила все мысли, выступающие против моего плана. Это всего лишь несколько лет моей жизни.
А как насчет того, чтобы завести ребенка?!
Что ж, я всегда хотела быть матерью.
Да. Через пять лет!
По крайней мере, я могу приступить к выполнению своего пятилетнего плана немного раньше намеченного срока.