— У тебя нет аспирина? — спросил он, морщась от боли.
— Имя, — повторил я.
— Не звени. Тебе ведь известно, как я работаю. Пришел заказ — без имени, без подписи. Дали адрес и код локуса, куда гнать сигнал. Я должен был проконтролировать помещение и видеофон. Взял деньги за две точки — строго по тарифу. Деньги перевели анонимно, но это обычное дело. Видеофона в квартире не было, я поставил только камеру и ушел.
— А дальше?
— Ну, проверил, как идет сигнал. Сигнал шел четко, но «лампирид» почему-то не захотел летать — пошевелился кое-как и застыл. Пообщался с клиентом. Он спросил, где сигнал с видеофона. Я ответил, что видеофона в квартире нет. Клиент велел найти. Оказалось, мне дали не тот адрес. Пока разбирались, Моцарт нашел камеру. Клиент стал возмущаться, и чтобы он заглох, я обещал сходить в ту квартиру, куда перенесли видеофон. В конце концов, мы оба ошиблись — он с адресом, я — с камерой. В общем, сходил я к той бабе и подключил ее как надо. На этом — всё. Я сделал свое дело, остальное меня не касается.
— Извини, но я не верю, что ты не пытался выяснить, кто твой клиент — особенно после того, как он прислал тебе рекламацию.
— Всерьез — не пытался. Сделал обычную проверку обратного адреса. Пустышка.
Он потянулся за второй банкой. Открывал с учетом прежних ошибок — осторожно потягивая за петлю и держа наготове большой палец. В конце концов, он достиг некоторого успеха.
— Там нет второго дна, — сказал я, наблюдая, как Филби уже около полуминуты чего-то ждет от опустевшей банки, держа ее над собой и вглядываясь в отверстие.
— Вдруг там приз, — ухмыльнулся он. Глаза у него прояснились, на лице появилась умиротворенная улыбка. — Ладно, черт с тобой, — продолжил он тоном банкира, согласного одолжить мне миллион на десять лет без залога, — в порядке исключения… «Дум-клуб», слыхал о таком?
Название было мне незнакомо. Я помотал головой.
— Ты не сейчас его выдумал?
— Сейчас, как ты видишь, я не в состоянии что-то выдумывать. Слава богу, полиция не знает об этой моей слабости. Ты только не выдавай, хорошо?
— Обещаю. Давай, говори, что там с этим клубом…
— С ним? С ним ничего. С ним все в порядке. Клиент связывался со мной с одного из их компьютеров. Глубже я не полез.
— Почему?
— А зачем это мне? Деньги он заплатил, за дополнительными услугами не обращался…
— За какими такими «дополнительными услугами»?
— Ну, знаешь, бывают такие клоуны, которые думают, что раз я взялся зацепить для них пару точек, то я и в прачечную стану за них бегать.
— Хорошо, с «Дум-клубом» я разберусь. Теперь давай сюда всю вашу переписку.
— Не выйдет. После выполнения контракта я все уничтожаю.
Врет или нет? Очевидно, что он выложил мне только то, что я бы и сам нашел, если бы выполнил свою угрозу насчет компьютера. Сообщения, которыми он обменивался с клиентами, наверняка хранятся где-то на Накопителе Фаона, вероятно, закодированные. Судя по тому, с какой уверенностью Филби заявляет, что переписка уничтожена, времени для ее поиска уйдет немало — неделя или даже месяц. Я решил обойтись пока без нее. Собираясь уходить, я спросил, не будет ли он возражать, если я уберу жучок из квартиры Лии. «Поинтересуйся у клиента», — ответил он. Затем мы одновременно послали друг друга к черту. Наверное, однажды мы там с ним и встретимся.
В ответ на мое предложение перекусить в «Мак-Дональдсе», который через улицу от библиотеки, Лия скорчила такую гримаску, что во второй попытке я предложил ей сводить меня в «Максим» за ее счет. В принципе она не имела ничего против «Максима», но спросила, сколько стоит там бизнес-ланч. Я сдался и сказал, что мы пойдем туда, куда она обычно ходит обедать.
Лия на ходу стирала с переносицы след от очков. Я показал на кончик носа:
— Еще вот здесь.
Девушка машинально подняла руку.
— Издеваетесь, да?
— Как вы должны были заметить, я показал на свой.
— Ну и глупо!
Она привела меня в уютную французскую кондитерскую с мягкими диванчиками, потолком, расписанным под бог знает какой век, ароматными плюшками в длинной застекленной витрине, и живым кондитером в белом колпаке, стоявшим позади витрины. Внешний вид выставленных блюд ничего не говорил об их содержимом, — чтобы узнать это, приходилось от каждого блюда перемещаться в конец витрины, где располагался экран со снимками и подробным описанием. Наблюдая за мной, кондитер мотал головой, как зритель во время теннисного матча, и мне удалось поймать его на противоходе, — он не сразу нашел меня глазами, когда я, дабы не смешить его своим произношением, потребовал «вот это» и «вот это». Уладив небольшое недоразумение, возникшее по той причине, что я постеснялся помогать себе и ему пальцем, я присоединился к Лии, которая успела сделать свой выбор до меня.
— Если ты уж назвался pain au raisin , — сказал я, прожевав первый кусок, — то ты должен быть чем-то большим, чем просто булкой с изюмом.
— Вы зря отказались от моей помощи, — ответила Лия, примеряясь к шарлотке. — Зачем вы меня пригласили? Что-то срочное? Кстати, вы так и не объяснили мне, зачем вам понадобилось осматривать мою квартиру.
— Давайте сначала поедим.
— Неизвестность лишает меня аппетита, — призналась она, — рассказывайте всё!
— У вас есть знакомые в «Дум-клубе»?
— Нет, а что это за место?
Я достал комлог и поискал на Накопителе заметки, где бы упоминался этот клуб. Пробежав глазами первую заметку, я резюмировал:
— Закрытое заведение для нуворишей. Реальные бои с роботами, типа пейнтбола. Допускается тяжелое вооружение, если оплатишь роботу страховку. Вход только по клубным карточкам.
— Впервые слышу. Почему вы меня о нем спросили?
— Ситуация такая. Вы позвонили кому-то со своего домашнего видеофона — кому-то, кто вас не знает. Мы предполагаем, что этот человек имеет некоторое отношение к «Дум-клубу» — является его клиентом или сотрудником. Он определил ваш адрес, — то есть не ваш, а Моцарта из очистки, и установил за вами слежку, — то есть, опять-таки, не за вами, а за тем Моцартом. Потом он исправил свою ошибку, установив подслушивающее устройство в видеофон. Я решил пока его оттуда не извлекать…
Напрасно Лия отказалась поесть до того, как я сообщил эту новость. Она отодвинула начатую шарлотку, нервно постучала ложкой о чашку с горячим шоколадом.
— Если вы хотели меня напугать, то вы этого добились.
— Мне очень жаль.
— Что же мне делать?
— Раздобудьте в телефонной компании список всех звонков с видеофона. Вам его дадут без вопросов. Возможно, абонентом числится Моцарт, в этом случае придется уговорить его сделать вам одолжение. Если заартачится, скажите мне, и я на него повлияю.
— Хорошо, — еле слышно вымолвила она, — я попробую. Но зачем кому-то понадобилось за мной следить?
— Это еще одна вещь, над которой вам следует подумать. Список звонков я смог бы раздобыть и без вашей помощи, но причина слежки может быть известна только вам.
— А не связано ли это с тем поручением, которое я вам дала? Я имею в виду, найти абонента по тому номеру…
— Вашим абонентом является робот. — Вообще-то, именно с этой новости мне следовало начать.
— Робот?! — Лия выглядела совсем ошарашенной. Я рассказал ей, как нам удалось установить абонента.
— А чей он? — спросила она.
— Пытаемся определить. Это дело времени, сейчас нам важно решить, как уберечь вас от слежки. Боятся вам нечего, но некоторая осторожность не помешает.
Я сказал это не в утешение, а потому что действительно так думал. Человек, нанявший Дика Филби для установки жучка, вряд имел какие-то серьезные намерения против Лии. В девяти случаях из десяти Филби нанимают обманутые супруги. Лиин случай — явно десятый, но, тем не менее, это не давало мне повода для чрезмерного беспокойства. Не называя имени Филби, я постарался передать Лии свою уверенность в том, что большей беды ей не грозит, а для страховки предложил поносить «детектор состояния» — небольшое устройство, вмонтированное в клипсу, которое позволило бы мне контролировать Лиино местоположение, следить за окружением и засекать любую высокотехнологичную слежку. Я долго расписывал ей потрясающие возможности «детектора состояния», но именно эти возможности ей больше всего не понравились: