Эпилог
Восемь лет спустя
— Мне не нравится, что это время года делает с тобой.
Бросив бумажную тарелку в кухонный мусорный бак, я посмотрела через плечо на Дейна.
— Тебе не нравится видеть меня счастливой?
— Мне не нравится видеть тебя уставшей. Или нижний этаж нашего дома, похожий на жуткий склеп.
— Я не заходила так далеко. — Ладно, может, так и было. Повсюду были тыквы, надгробия из пенопласта, синтетическая паутина и поддельные скелеты. С потолка свисали резиновые биты и гирлянды призрачных огней. У меня даже был надувной реквизит в виде пугала, ведьмы и мрачных жнецов. Моей любимой инсталяцией был бурлящий котел, который время от времени издавал злобный свист или другой жуткий звук.
Правда была в том, что… я сходила с ума от украшений на Хэллоуин. Повернувшись к нему лицом, я сказала:
— Я ни о чем не жалею.
— Дымовая машина правда была так необходима? — проворчал он.
Я склонила голову.
— Ты уверен, что ты не ноешь из-за того, что пролил красный сок на свою рубашку?
— Я не проливал его. Наша дочь вылила его на меня, потому что подумала, что она будет «невероятно» похожа на кровь.
Я сжала губы, чтобы подавить улыбку.
— Я предполагаю, ты говоришь об Алисии.
Наша четырехлетняя дочь была не самым безмятежным ребенком. Она настаивала на том, что принцесса, сражающаяся с бойцом ММА, и у нее была озорная жилка, которая, казалось, проникла в каждую косточку.
— Она просто хочет, чтобы ты соответствовал атмосфере, ну… в стиле Хэллоуина, — защищалась я. — Ты никогда не наряжаешься.
— Потому что мне не семь.
— Взрослые тоже наряжаются, — напомнила я ему, указывая на мой наряд Малефисенты. Я подошла к нему и скользнула руками вверх по его груди. — Жаль, что ты этого не делаешь. Ты бы выглядел сексуально в костюме пожарного, — я замурлыкала, когда он поцеловал меня, крепко обхватив руками. — Но этот конкретный праздник пришелся тебе по душе — я буду считать это победой.
Он хмыкнул.
— Да ладно, ты пропускаешь вечеринку, на которой настояла.
— Приятно видеть, что тебе это нравится, — сухо сказала я.
Одной рукой Дейн обнимал меня за талию, когда выводил из кухни. Войдя в гостиную, я улыбнулась при виде детей, танцующих под песню «Охотники за привидениями», играющей из стереосистемы.
Дейн, вероятно, не был слишком доволен усилиями, которые я приложила к вечеринке, но детям, несомненно, было весело. Особенно им нравилась еда. Многие блюда были в виде тематики Хэллоуина: призраки, глазные яблоки, пальцы и мумии.
Выпив стакан пунша, Мелинда нахмурилась, увидев пятно на рубашке Дейна.
— Что с тобой случилось?
Он вздохнул.
— Алисия.
— А, понятно, — сказала Мелинда. Потому что, честно говоря, никаких дальнейших объяснений не требовалось — она вытворяла много шалостей.
— Жаль, что Джуниор не пришел, — сказала я.
— Ему тринадцать, — напомнила она мне. — Он считает себя слишком взрослым, чтобы праздновать Хэллоуин.
— Нельзя быть слишком взрослым для Хэллоуина, — я бросила многозначительный взгляд в сторону Дейна, но он этого не заметил — его взгляд был прикован к нашим двум дочерям.
Я бы не сказала, что отцовство изменило Дейна — он по-прежнему был холодным, безжалостным и расчетливым. Но когда он был рядом со своими детьми, эти черты исчезали. Поначалу я беспокоилась, что он будет заставлять себя любить их или проводить с ними время — для Дейна это было чуждо. Но я волновалась напрасно. Ему хватило одного взгляда при их рождении, чтобы раз и навсегда влюбиться. Он был заботливым, практичным отцом, который никогда не позволял своим детям чувствовать себя на втором месте после работы.
— Я ставлю на Эдди, — сказал он мне на ухо. — Она легко победит.
Если он думал, что я поставлю против, то он ошибался. Наша старшая дочь, которая была на год старше Алисии, была очень похожа на Дейна. Спокойная, серьезная, глубоко мыслящая и невероятно конкурентоспособная. А еще у нее были его темные глаза, и гладкие волосы средней длины его темно-черного цвета. В отличие от него, Эддисон была очень милая и прекрасно ладила с животными.
Уайатт поставил музыку на паузу. Все дети замерли, кроме младшего сына Эшли и Такера — Купера — он ковылял вокруг, слишком маленький, чтобы понимать игру. Он сильно потянул за ногу своего старшего брата, но Киан не сдвинулся с места. Маленькая Сабрина, однако, пошатнулась, а затем отступила назад.
Рядом с Уайаттом Саймон поморщился и сказал:
— Извини, Сабрина, ты выбыла.