Выбрать главу

Стейси Кеннеди

Услышь свое сердце

Любовный роман — Harlequin — 1153

Глава 1

— Привет, красавчик.

Сидя на деревянном барном стуле, Колтер Уорд застонал про себя, вдохнув слишком сладкий аромат духов. До того как отправиться в «Блэк хоре», легендарный бар в техасском городе Девилс-Блафф, он подумал, что его пыльные волосы и грязная, пахнущая потом одежда после долгого рабочего дня на ранчо должны отпугнуть любую здравомыслящую женщину.

Раздосадованный своей ошибкой, он сделал несколько глотков ледяного пива и встретился взглядом с кареглазой красоткой, которая в любой другой вечер привлекла бы его внимание.

— Не заинтересован, — холодно ответил он и перевел взгляд на экран телевизора над полкой с напитками, по которому шла трансляция чемпионата по скачкам на быках.

— В таком случае я дам тебе несколько минут на то, чтобы ты передумал, — сказала она, после чего пошла назад в столику в другом конце бара, где ее ждала подруга.

Колтер приезжал в «Блэк хоре» каждую пятницу, чтобы расслабиться после работы, а не чтобы найти женщину для плотских утех. Бар был оформлен в сельском стиле. На стенах, обитых деревянными панелями, висели фотографии знаменитых исполнителей музыки кантри, актеров и спортсменов, которые когда-либо останавливались в этом маленьком городке. На круглых деревянных столиках стояли чаши с сухими крендельками и арахисом.

— Тебя опять преследуют дамы? — донесся до него из-за стойки голос Риггза Эванса, владельца бара и давнего друга Колтера.

Зеленые глаза Риггза весело блестели, и Колтер фыркнул:

— Они хуже, чем корова, которая защищает своего теленка от вакцинации.

Вытерев со стойки след конденсата от бутылки Колтера, Риггз запрокинул кудрявую голову и рассмеялся:

— Ты всегда пользовался успехом у женщин.

— Это не женщины, а акулы.

После его развода, произошедшего почти год назад, жизнь Колтера превратилась в катастрофу, но это, по крайней мере, была тихая катастрофа. Она превратилась в настоящий ад после того, как в одном популярном нью-йоркском онлайн-издании появилась статья, в которой его назвали самым сексуальным холостяком Техаса. Там была фотография, на которой он спасал теленка от быстро распространяющегося вирусного заболевания. После этого его начали преследовать не только местные жительницы, но и женщины из других городов штата. Разумеется, им нужен был не только он, но и миллионы его семьи.

После развода Колтер сосредоточился на работе на семейном ранчо, и внимание всех этих женщин ему только мешало. На протяжении шести поколений семья Уорд занималась разведением крупного рогатого скота и американских квортерхорсов[1]. Поскольку Уорды принадлежали к потомственной денежной аристократии, женщины всегда бегали за Колтером, но в последние несколько недель они стали просто безжалостными. Они выслеживали его в общественных местах, подкарауливали возле его дома, преследовали даже во сне. После развода его сердце очерствело, но он не хотел строить новые отношения. Ему нужно было как-то избавиться от всех этих женщин и сделать так, чтобы все забыли о той злополучной статье.

— Вот черт, — внезапно пробурчал Риггз.

В другом конце бара пьяный завсегдатай по имени Уилли ругался с другим посетителем, который выглядел так, словно собирался наброситься на Уилли и прижать его к стене.

— Если тебе понадобится что-то еще, дай мне знать, — сказал Риггз Колтеру.

— Да, конечно.

После школы Риггз записался в армию, затем работал в полиции. После одного сложного дела ему захотелось покоя, и он купил себе этот бар.

Риггз не нуждался в помощи Колтера. Он быстро уладил вопрос, налив обоим клиентам по порции напитка за счет заведения.

Колтер сделал еще глоток пива, когда рядом с ним раздался приятный голос:

— Я буду любое бочковое пиво.

— Сейчас, — произнес с приветливой улыбкой вернувшийся за стойку Риггз.

Голос женщины показался Колтеру знакомым, но он не стал смотреть в ее сторону. Ему до смерти надоели все эти охотницы за состоянием.

— Вы Колтер Уорд, не так ли?

Он может побыть один хотя бы двадцать минут?

Колтер повернулся, собираясь сказать это женщине, но промолчал.

Светлые волнистые волосы с рыжеватым оттенком обрамляли ее круглое лицо. Маленький слегка вздернутый носик был усыпан веснушками, а пухлые розовые губы выглядели соблазнительно. Тонкая блузка и длинная черная юбка подчеркивали изгибы женственной фигуры, почти не оставляя пространства для воображения.

вернуться

1

 Порода лошадей, предназначенная для скачек на короткие расстояния.