Сжимая одной рукой мои волосы, он отвечал на каждый безрассудный толчок моего языка своим опытным толчком, в то время как другой рукой грубо притягивал меня к себе, впиваясь кончиками пальцев в мясистую часть моего бедра.
Сильно дрожа, я вцепилась в его плечи, чувствуя, как слабеет мое тело. Серьезно, мои ноги дрожали так сильно, что я едва могла держаться прямо.
О Боже.
О Боже.
Это было самое странное, самое совершенное, самое реальное и правильное чувство в моей жизни. Я никогда ничего так не хотела в своей жизни, как этого парня и всего, что он мог мне дать. Его было слишком много и недостаточно одновременно.
Этот поцелуй?
Его губы на моих губах?
Его руки на моем теле?
Его язык у меня во рту?
Это значило для меня все.
Мне захотелось рассмеяться.
Мне хотелось плакать.
Я хотела … о, Боже, я так много чувствовала в этот момент, так сильно переживала за этого парня, что не была уверена, чего хочу. Облегчение сразило меня наповал, и все чувства нахлынули на меня на одном дыхании. Я только знала, что никогда не хотела, чтобы он останавливался.
Но потом он это сделал.
Оторвав свои губы от моих, Джерард откинул волосы со лба, задыхаясь. — Черт.
— Нет. — Чувствуя панику от того, что он снова собирается ударить по тормозам, я схватила его за рубашку и притянула к себе. — Не останавливайся.
— Я не хочу, — ответил он грубым тоном, положив руки мне на бедро. — Поверь мне. Но тебя здесь стошнит.
— Мне все равно, — прохрипела я, чувствуя, что умру прямо здесь, на этом смертельном месте, если он снова не поцелует меня.
Его серые глаза вспыхнули жаром, когда он сказал: — Да, ну, тогда мне нет.
ТВОЕ МЕСТО ИЛИ МОЕ?
Клэр
— Итак, — сказал Джерард двадцать минут спустя, когда припарковался возле своего дома и, наконец, нарушил напряженное молчание, которое тяжело висело в воздухе всю дорогу домой. По какой-то причине он отвез нас домой, а не к Джонни, но я не жаловалась. Не тогда, когда дом давал мне больше шансов застать его наедине.
— Итак, — нервно ответила я, чувствуя, что все мое будущее зависит от того, что выйдет из его уст дальше.
— Итак, — он заглушил двигатель и повернулся, чтобы посмотреть на меня, — это было что-то новенькое.
— Ага. — Кивнув, я заправила свои влажные локоны за ухо. — Супер новенькое.
Мой ответ вызвал улыбку на его губах. — Это немного странно, не так ли?
— Так странно, — согласилась я, еще раз энергично кивнув головой.
— Чем ты хочешь заняться сейчас?
— Э-э. — Я смущенно пожала плечами и ответила: — Без разницы, — хотя я чертовски хорошо знала, что я хочу сейчас делать. Повторное представление.
— Хм.
— Ага.
Еще одно странное молчание окутало нас, пока мы неловко смотрели друг на друга с обеих сторон машины.
— Твоя мама дома?
— Нет, она у тебя дома, готовит еду для вечеринки с твоей мамой.
— О да.
— Ага.
— Хочешь прийти? — в итоге мы оба спросили друг друга одновременно, прежде чем нервно усмехнуться и сказать “Да”. Опять же, одновременно.
Прочистив горло, я отстегнула ремень безопасности и открыла дверцу машины. — Ну, теперь я собираюсь домой, — заявила я гораздо более спокойным тоном, чем чувствовала. — Не хотели бы ты присоединиться ко мне?
— Да, — поразил меня ответом Джерард, который сам отстегнул ремень безопасности и быстро последовал за мной. — Я определенно хотел бы присоединиться к тебе.
— Отличное решение.
— Да, я так думаю.
— Я тоже так думаю.
Джерард быстро пошел в ногу со мной, и мы пошли по подъездной дорожке к моей входной двери, соприкасаясь плечами. — Погода для уток.
— Идеальная погода для уток, — согласилась я, открывая входную дверь и заходя внутрь. — Хью? — Я позвала, отступая в сторону, чтобы Джерард последовал за мной внутрь. — Ты уже дома?
— Его машина не припаркована на подъездной дорожке.
— Верно. Он, вероятно, в доме Кэти.
— Верно, — согласился Джерард, выглядя как промокший бог, когда он стоял в моем холле, поливая плитку дождевой водой. — Это имело бы смысл.
— А папа, наверное, в офисе, — предположила я, слегка запыхавшись.
— Вероятно, — согласился Джерард, кивнув.
— Итак … — Недозволенная дрожь восторга пробежала по мне, когда я увидела, как он наблюдает за мной. — Я собираюсь подняться наверх. — Я направилась к лестнице. — Не хочешь подняться ко мне в комнату?
Все мое тело затрепетало от похотливого предвкушения, когда я почувствовала, как его грудь коснулась моей спины. — Было бы невежливо не проводить тебя в твою комнату.
Ура.
Поспешив вверх по лестнице, мы оба направились прямиком в мою спальню. Закрыв за собой дверь, я прислонилась к косяку и смотрела, как он выходит на середину комнаты. — Итак …
Я прерывисто выдохнула и прислонилась спиной к двери. — Итак …
— О том, что произошло в лесу. — Он снова откинул влажные волосы со лба и посмотрел во все стороны, кроме моей. — Это был потрясающий поцелуй.
— Ага, — согласилась я, сердце бешено колотилось о мою грудную клетку. — Лучший поцелуй в моей жизни.
— Согласен. — Подойдя к случайной полке, он поправил кособокого плюшевого мишку, который сидел на ней. — И что произошло в моей комнате той ночью. — Он грубо откашлялся, прежде чем добавить: — Это было …
— Эпично, — добавила я, отслеживая глазами каждое его движение. — По крайней мере, для меня.
— О, и для меня тоже. — Заложив руки за спину, Джерард шарил по моей комнате, исследуя безделушки на полках и комодах, которые он видел миллион раз до этого. — Я тут подумал…
— Правда? — Выпалила я, а затем мысленно отругала себя за то, что перебила его. — Продолжай, — сказала я умоляющим тоном. — Ты думал …
— Я подумал, что мог бы когда-нибудь повторить это для тебя. — Пожав плечами, он добавил: — Если ты этого захочешь, конечно.
— Да! — Грубый, неподдельный жар пронзил меня насквозь. — Я бы определенно этого хотела.
— Хорошо. — Он наконец остановил свой пылающий взгляд на мне. — Рад, что тогда все улажено.
— Ага. — Я нетерпеливо кивнула. — Какое облегчение.
— О, конечно, — согласился он, подходя ко мне. — Итак, э-э, когда бы ты хотела, чтобы это произошло?
— Эм … — Безвольно прислонившись к дверному косяку, я посмотрела ему в лицо и прерывисто выдохнула. — Я подумала, может быть, сейчас?
— Я тоже об этом подумал, — согласился он грубоватым тоном, сокращая расстояние между нами. — Но мы можем пропустить клоуна.
— Думаю, я смогу выжить, не увидев клоуна, — выдохнула я, сердце бешено забилось. — Если ты сможешь?
— О, я определенно могу выжить, не видя клоуна, — согласился Джерард, положив руки мне на бедра, и посмотрел на меня сверху вниз серыми глазами, полными жара. — Но не думаю, что я смогу выжить без тебя.
Ему не нужно было говорить больше ни слова. Я буквально бросилась на него, как ненормальная.