— Может быть, так оно и есть.
— Ой, Гибс. — уговаривала она, подталкивая меня локтем. — Конечно, все не так уж плохо?
Гибс?
Итак, она знала меня.
Изо всех сил стараясь прогнать пьяный ступор, я уставился на женщину.
— Должна сказать, из тебя получился сексуальный Зуко, но из тебя получился бы еще более сексуальный Бэтмен.
Ладно, теперь я был уверен, что знаю ее. У нее были большие и пухлые губы, и я не раз видел, как они образуют идеальную букву «О». — Ди?
Ее улыбка стала шире. — Ты действительно не узнал меня?
— Нет, — невнятно пробормотал я, качая головой. — Я действительно не узнал.
— Я думаю, это хорошо для нас, а? — Она придвинулась ближе и села ко мне на колени. — Никто не узнает, что это мы.
— Мы? — Я моргнул, прогоняя туманность. — «Нас» нет.
— Посмотрим, — промурлыкала она. — Итак, почему ты не на вечеринке?
— Вечеринка?
— Да, вечеринка у Хью. — Она положила руку мне на бедро. — Она сегодня вечером, верно?
Тот факт, что она так много знала о моей социальной жизни, должен был обеспокоить меня. Вместо этого, это вылетело у меня из головы, потому что я был слишком чертовски пьян, чтобы задуматься над этим.
Когда ее рука переместилась слишком далеко на север, на мой вкус, я протестующе покачал головой. — Не могла бы ты убрать руку с ее члена, пожалуйста?
— Ее член? — Ди растерянно моргнула. — Ты имеешь в виду свой член? — Она крепко обняла меня, прежде чем наклониться ближе и промурлыкать: — Не похоже, что ты хочешь, чтобы я убирала руку.
— Нет, я имел в виду ее член, — пояснил я, убирая ее руку со своей промежности и сдвигаясь вбок, чтобы ее задница снова оказалась на скамейке, а не у меня на коленях.
— Ее?
— Клэр, — невнятно произнес я, прежде чем указать на свой член. — И не льсти этому безрассудному ублюдку, потому что он слеп, как летучая мышь, и не видит, чья рука его касается. — Я хлопнул себя ладонью по груди, прежде чем сказать: — Но он может.
— И это все? — Ее тон мгновенно сменился с кокетливого на обвиняющий. — Ты просто говоришь «нет»?
— Да, Ди, это именно то, что я говорю. — Потянувшись за своим стаканом, я подвинул ее к ней. — Но вот пиво за твои проблемы.
— Джерард! — Прошептала Клэр ранним утром, когда я рухнул на ее кровать, споткнувшись о несколько спящих тел, разбросанных по полу ее спальни. — Ты вернулся.
— Я вернулся, — подтвердил я, снимая футболку и бросая ее на край кровати.
— Куда ты ходил?
— На прогулку.
— Где? — спросила она, садясь. — Мы с Патриком повсюду искали тебя.
— Я вернулся.
— Но куда ты пошел?
— Бидди.
— Ты в порядке?
— Лучше не бывает, — пробормотал я, вылезая из штанов. — Черт возьми, это как еще один слой кожи.
— Джерард. — В ее тоне слышалась боль. — Я действительно волновалась.
Вот дерьмо.
Скинув кожаные штаны, я повернулся к ней лицом. — Прости, Медвежонок-Клэр. — Протянув руку, я убрал с ее лица непослушные кудри. — Я не хотел этого делать.
— Все в порядке. — Она схватила мою руку обеими руками и прижала к своей груди. — Просто никогда больше так не делай?
Я медленно кивнул. — Я не буду.
— Хорошо. — Присев на колени, она прерывисто выдохнула и прислонилась ко мне. — Потому что я действительно не думаю, что мое сердце выдержит это.
— Да. — В тот момент, когда ее лоб коснулся моего, мое сердце заколотилось в груди, так сильно и неистово, что я, честно говоря, подумал, что оно может взорваться. — Мне знакомо это чувство.
— Клэр.
— Хм?
— Посмотри на меня.
Когда она это сделала, я был ошеломлен чувствами, которые вызывали у меня ее карие глаза.
— Привет.
— Привет. — Протянув руку, я провел большим пальцем по ее нижней губе, прежде чем заменить ее своим ртом.
Ее губы были мягкими, теплыми, желанными и успокоили что-то глубоко внутри меня. Что-то, чего не могли исправить ни время, ни терапия.
Перекатившись на спину, она увлекла меня за собой, впиваясь ногтями в кожу, покрывающую мои бицепсы, когда я поцеловал ее в ответ, вложив в поцелуй все, что было у меня внутри, чтобы отдать.
— Я хочу тебя, — выдохнула она мне в губы, раздвигая ноги, чтобы я устроился между ними. — Всего тебя.
— Что ты имеешь в виду?
— Я хочу, чтобы твое тело было внутри моего.
О Боже.
Впервые в жизни я тоже этого хотел, и осознание этого ужаснуло меня. — Не сегодня, — заставил я себя сказать, двигаясь губами к изгибу ее подбородка.
— Пожалуйста, — попросила она, прижимаясь ко мне всем телом. — Пожалуйста, Джерард.
— Не сегодня вечером, — повторил я срывающимся голосом. — По крайней мере, не так.
— Нет?
Я покачал головой. — Нет.
— О.
Ее голос звучал так грустно, что я поймал себя на том, что всерьез задумываюсь о своем здравомыслии. — Я все еще могу доставить тебе удовольствие. — Я медленно покрывал поцелуями ее тело, не останавливаясь, пока моя голова не оказалась у нее между ног. — Если это то, чего ты хочешь?
— Определенно. — Она нетерпеливо кивнула, прежде чем плюхнуться обратно на подушки.— Это определенно то, чего я хочу, Джерард Гибсон.
НАЗАД В ТОММЕН
Клэр
К тому времени, как в понедельник начались занятия в школе, я была настолько погружена в свои чувства, что не думала, что меня можно спасти. Счастливое, чудесное, эпическое чувство первой любви поглотило меня до такой степени, что я, честно говоря, почувствовала, что парю в воздухе.
Конечно, вечеринка у Хью в субботу вечером сорвалась, и все сильно подрались, но вчера утром я проснулась в объятиях Джерарда, и мы провели весь день вместе. Меня не волновало, что большая часть того времени была потрачена на уборку после вечеринки и выслушивание нотаций от наших матерей. Он был рядом со мной все это время, и это было все, чего я когда-либо хотела.
Однако, сидя за столом напротив, я чувствовала, что с моим братом что-то не так. Кэти переплела их руки на обеденном столе, но пока она хихикала над чем-то, что сказали Патрик и Джерард, у моего брата был такой вид, будто он хотел плюхнуться лицом на стол.
Серьезно, опершись локтем о стол, Хью наклонился вперед и уставился на свой нетронутый обед.
Я знала, что это не могло иметь ничего общего с тем, что меня отчитали за драку с Марком, потому что вчера он был в порядке. Это внезапное ухудшение настроения было новым и вызывало беспокойство.
— Ты получил плохие новости? — Спросила я, потянувшись через стол, чтобы потянуть его за рукав.
— Ха? — Моргая, он посмотрел на меня широко раскрытыми и испуганными глазами.
— Что?
Его глаза были налиты кровью, под более бледным, чем обычно, лицом виднелись темные круги.
Ох, крекеры.