Выбрать главу

— Я — первый целитель. Ты сомневаешься в моих словах?

Я продолжала улыбаться, хотя слова были далеко неприятными.

— Нас только что атаковали чьи-то фамильяры после приглашения в Глубину. Прости, если я не доверяю тебе.

Она дернулась, словно я ударила ее.

— Кто-то вас пригласил?

Я сунула ей скомканную записку. Она взяла ее, разгладила, и я стала наблюдать за ней внимательней. Ее глаза и рот округлились, пока она читала. Хороший знак? Я так не думаю.

— Где он? Я бы хотела поговорить с ним об этом.

— Он… — Подняв глаза, она посмотрела мимо меня и изумилась еще больше. Я развернулась, выставив копье перед собой и направив его в горло мускулистого Ундина. В отличие от худого, как палка, Дольфа, мужчина позади меня бугрился от мышц и ухмылялся белоснежными зубами. Глаза, правда, были угольно-черными, непохожими на глаза акул, с которыми мы столкнулись ранее. Он проскользнул в комнату, избежав моего клинка.

— Ах, кузина, пожалуйста. Можешь убрать свое оружие.

Я не опустила копье, несмотря на его фамильярное обращение. Все Элементали считают себя дальними родственниками единой семьи. И, как и большинство семей, мы не всегда ладили. Я шагнула в сторону, преграждая ему доступ к Белле.

— Я не подпущу тебя, пока ты представишься и не скажешь, зачем натравил на нас своих фамильяров.

В комнате стало тихо, только сестра приглушенно стонала на столе.

Он развел руками.

— Мои фамильяры имеют собственный разум, как и все. Ты бы знала, если бы у тебя были свои.

Я уставилась на него. Это было завуалированное оскорбление. Я не была достаточно сильна, чтобы мне дали фамильяра. Чем больше фамильяров у Элементаля, тем он сильнее. Нас пытались убить три акулы.

Это означало, что сей субъект будет проблематичен.

— Меня не волнует, будь у тебя хоть дюжина акул, ты должен быть в состоянии контролировать их.

Его ухмылка стала еще шире, и сходство между ним и его фамильярами стало заметнее. Да, этот парень не был хладнокровным.

— Меня зовут Реквием. И я собираюсь стать королем Глубины. Незаконнорожденный, признаю, но это ничуть не уменьшает мои права на трон, не так ли… Лакспер?

Хотя я и не опустила наконечник копья, голова шла кругом от информации, и того, что он знал мое положение.

— Сначала ты пригласил нас, а потом попытался убить?

— Твой Посол устроила весьма показательную демонстрацию силы, вызвав цунами. Откуда мне знать, что она здесь не для того, чтобы погубить всех нас? Я должен защищать свой народ. Лучший способ сделать это — подвергнуть вас опасности. Которую вы, кстати, довольно мило избежали.

Он думал, что Белладонна устроила землетрясение. Что, наверное, к лучшему — если они будут думать, что она сильна, они будут вести себя с ней более осмотрительно. Мы медленно кружили по комнате, отражая действия друг друга, пока он пытался прорваться мимо меня.

— Не подходи ближе. Ты не ответил на мой вопрос. Зачем приглашать, а потом пытаться убить?

— Женщина с такой силой не должна разгуливать без узды. — Он скользнул рукой вниз и схватился за пах.

— Похотливый слизняк, — прошептала позади Айю.

Вынуждена согласиться.

Реквием приближался, и я чувствовала, как остальные в комнате пятятся назад. Они боялись его, напряжение возрастало с каждым шагом. Он протянул руку и коснулся стоявшей рядом целительницы, проведя вниз по шее, груди и сжав сосок.

— Это мои люди. Я буду делать здесь все, что захочу.

Я не отошла, просто сменила положение и развернула копье, чтобы нацелить его, но не в живот и даже не в горло. Я сунула копье ему в промежность, легким поворотом запястья прижимая его к ткани штанов. Реквием убрал руку от целительницы, и та торопливо отбежала из зоны его досягаемости. Его взгляд упал на наконечник копья, а затем поднялся к моему лицу.

— А ты непокорная штучка, да?

— Ты и представить не можешь, но уверена, что мы еще не закончили, — произнесла я. — Убирайся отсюда. Ты мешаешь целителям.

— Ты не можешь защитить всех, и уж конечно не их и своего посла. Кого же ты выберешь? Я так рад, что ты здесь, Лакспер. Мне было скучно, и я с нетерпением жду игр с тобой и Послом. — Он отступил назад и развел руки. — Добро пожаловать, маленькая Терралинг, добро пожаловать в Глубину.

Глава 6

После спектакля, который устроили мы с Реквиемом, целители, казалось, были счастливы из-за того, что я осталась. Айю принесла мне дымящийся горячий, солоноватый и душистый напиток. Я проглотила его, прервавшись лишь на мгновение, чтобы кивнуть и сказать «спасибо».