- Мерхоруфов? – спросил Игмер.
- Да, - ответил пчеловод. – И с ними ожившие трупы животных ходят. Так и знал ведь, что вуршиты разбушевались. Нам нужна помощь. Чувствую, не справимся мы с Аймоли́ром одни.
- Мы тоже живой труп видели, - сказал Игмер. - Поражённого этой дрянью фальдапа я в горах пристрелил.
Альгар задумался. Стоит ли подвергать опасности Ларца и Дальгала, которые даже не взяли с собой оружие. С другой стороны, стая мертвецов может настигнуть их троих в пути. Впятером справиться проще. Будет замечательно, если вдруг отряд охотников из посёлка окажется рядом. Хотя на это рассчитывать не стоит.
- Что думаете, господа, о том, чтобы здесь ночь простоять на охране? – обратился Игмер к своим спутникам.
- Я согласен, - ответил Ларц.
- Так и знал, что вляпаемся во что-то такое, - проворчал Дальгал. – Что поделать. Я согласен.
- Ладно, - вздохнул Альгар. – Мы вам поможем. Но, пока затишье, быстренько немного ухи сварим тут у вас. Вы не против?
- Не-не, всё нормально, - сказал пчеловод.
- Можете, кстати, присоединиться, - улыбнулся Игмер.
- А туалет у вас тут есть? – просил Дальгал.
- Вон ямка между деревьев вырыта, - показал пальцем пасечник.
***
Ночь тянулась. Виной тому ожидание. Охотник и пасечники с оружием наготове вглядывались в траву среди тьмы. Аймолир и Кра́йвер (так звали младшего пчеловода) лежали на животе на крышах вагонов, внутри одного из которых Ларц и Дальгал с камерой сидели и наблюдали за происходящим через открытые окошечки. Игмер неспешно ходил неподалёку от ульев и светил фонариками в округе. Тишина нагнетала. Было три часа ночи, как показывали часы географа.
Через деревья прорывался луч света фонаря. Послышался крик:
- Мужики! Твари половину наших перебили! Их тут толпа!
Игмер по голосу узнал одного из членов отряда, в чьём лагере ему, Ларцу и Дальгалу довелось ночевать.
- Не стреляйте, это наш! – крикнул географ пасечникам.
Задыхающийся беглец остановился перед Альгаром, сделал два глубоких вдоха и выдоха и заговорил вновь:
- Они перебили половину отряда, а потом убитых наших оживили!
- Понятно, - Игмер нахмурился. – Сейчас будет бойня… Крайвер! Аймолир! Ружья наготове!
Географа прервал разлетавшийся грохот выстрелов. С каждой секундой он был всё громче.
- Ваши? – спросил Игмер.
- Да, - нервно сглотнул примчавшийся охотник.
- Патроны остались? – решил уточнить Альгар.
- Да, - охотник вытер пот со лба.
- Вот сейчас и пригодятся, - сказал географ.
Из гущи деревьев и кустов выбежали охотники, нервно разбрасывавшие ругань. Те, что слегка отставали, оглядывались и стреляли в бакачаров, мральдалов, мерхоруфов и своих воскрешённых товарищей.
Игмер услышал резкое звяканье, а затем и громкое гудение позади. Он резко оглянулся, и в глаза мужчины ударил яркий свет фар внедорожника.
- Крайвер, ты чего удумал? – вскрикнул Аймолир.
- На таран эту дрянь брать надо, - бросил пасечник в ответ.
- Совсем рехнулся?! – старший пчеловод негодовал.
Крайвер развернул машину, объехал ульи и поехал направо, постепенно сворачивая влево.
Кучка охотников уже добегала к Игмеру и своему товарищу, и за ней показались мерхоруфы с мральдалами, бакачарами и свитой изуродованных людей и животных. Крайвер на внедорожнике скосил два ряда неприятелей, бежавших позади всего зловещего отряда. Кто-то из них отлетал в разные стороны, выделывая в полёте кульбиты, другие падали наземь и ломались под тяжестью колёс механического зверя. Паре мральдалов удалось выдержать наезд: один запрыгнул на капот и вжался в лобовое стекло, сверля взглядом смелого варшина, железной хваткой сжимавшего руль, другой схватился за ручку двери, открыл её и повис в попытках вцепиться когтями в мягкую обивку внутренней части. Крайвер дёрнул руль влево и стал бурно перебирать его руками, перекручивая всё дальше в ту же сторону. Машина ушла в занос. Висевший на двери монстр сорвался и улетел в сторону деревьев, и его спина с хрустом ударилась о полосатый ствол с ветками. Другой мральдал заскользил и оставил на стекле десяток кривых полос, прежде чем кувыркнулся на траву. Дверь громогласно захлопнулась, и стекло со звоном рассыпалось по задним сиденьям.
Четверть уцелевшей половины армии чудовищ помчалась к машине. Все остальные монстры ринулись на собравшихся охотников, ловя своими телами летящие пули и дробь. Игмер сделал пару выстрелов в эту толпу неприятелей и бросился на помощь Крайверу, которого уже окружили. Пасечника выдернули из-за руля и выбросили из внедорожника. Один из сопутствовавших Игмеру охотников несколько раз выстрелил по кучке монстров. Альгар тоже поддержал товарища огнём. Отбросив пинком одного из мральдалов от себя, Крайвер достал из кармана спрей от комаров и зажигалку, чтобы затем обдать врагов огненной бурей. Монстры завопили, заметались и попадали наземь. Один из нескольких мерхоруфов уже занёс лапу для удара, но был отброшен выстрелом кого-то из охотников. Вдруг на Игмера налетел оживлённый козёл. Географ не устоял на ногах и упал, уронив ружьё. Животное занесло копыта над жертвой, но варшин быстро откатился бревном, достал нож и рубанул рогатого мерзавца по горлу. Игмер увидел, что к нему плетётся один из живых мертвецов, и смог разглядеть лицо. Оно было перекошено, как после инсульта. Губы были опухшие, и по ним стекало что-то чёрное. От краёв рта ветвились красные полосы. Из глотки доносился громкий прерывистый штробас. Зубы были оскалены. Жёлтые глаза казались стеклянными.