Джетро смотрел на меня так, будто я вовсе не странная и он по-прежнему хочет узнать вкус моих губ.
– Вы явно ведете внутренний диалог. Простое любопытство: к чему вы в итоге пришли?
Я пристально смотрела (читайте – глазела) на него, думая: вот мужчина, который стопроцентно заслуживает, чтобы на него глазели.
– Пожалуй… – я подумала, как ответить, и решила сказать правду. – Пожалуй, я решила, что я странная. Я с полчаса провела в вашем обществе и только что фактически призналась, что я вас люблю. Это странно.
Джетро пожал плечами и отозвался, опять-таки не дрогнув и бровью:
– Ничего странного, я же на редкость обаятелен. Пончик?
Я заморгала:
– Какой пончик?
Рейнджер Джетро указал подбородком на дорогу:
– Если проехать с полмили в том направлении, можно зайти в кафе Дейзи и взять пончиков. Пончики у нее уникальные. Но в Кейдс Ков налево, так что ради пончиков придется сделать крюк. У вас есть время для крюка?
– Э-э-э… – Я нахмурилась, удивляясь мгновенной смене темы и серьезно задумавшись о том, чтобы поесть пончиков. – И так уже опаздываю, – нерешительно сказала я, споря с собой вслух.
Он включил поворотник, хотя на дороге мы были одни, и свернул налево:
– Тогда в другой раз.
Я кивнула. Мысли метались между пончиками и моим недавним признанием в любви.
– Да, как-нибудь потом.
– Может, вечером? – непринужденно спросил Джетро.
– Сегодня? Вы будете вечером есть пончики?
– Ну да. Я могу забрать вас со съемочной площадки и отвезти на озеро. Мне это по пути.
– То есть вы возвращаетесь через Кейдс Ков и мимо дома Хэнка?
– Ну, не совсем, – признал он. Мягкая улыбка тронула его губы. – Но я сберег бы время и вам, и себе, если бы вы позволили возить вас вечером и по утрам. Тогда вы бы не заблудились и больше не опаздывали, а мне не пришлось бы носиться по дорогам, разыскивая вас.
Я фыркнула, иронично заметив:
– Уверена, у вас есть занятия поинтереснее, чем возить меня с места на место.
– Не могу представить ни единого дела важнее, чем возить женщину, которой я так нравлюсь.
Я закрыла лицо руками и замотала головой:
– О господи, теперь вы эту фразу не забудете, да?
Он засмеялся, забавляясь моим смущением.
– Позвольте предложить вам сделку. Вы разрешаете отвезти вас домой сегодня вечером, а завтра утром – на съемочную площадку. Если мне это будет хлопотно, а вам неприятно, тогда мы это прекратим, и ничего тут особенного. Но если договоренность устроит нас обоих, тогда… – он не договорил, позволяя мне самой додумать окончание.
Я поглядела на него сквозь пальцы:
– Вам-то какая от этого выгода? – Я опустила руки. – А я очевидно выигрываю. Неужели вам действительно хочется на три месяца взвалить на себя заботу о запросто объясняющейся в любви странной дамочке с топографическим кретинизмом?
Джетро взглянул на меня все с той же мягкой улыбкой, но глаза у него загорелись, и взгляд двинулся по моей фигуре, отчего во рту у меня пересохло. Прежние кульбиты желудка ни в какое сравнение не шли со сладострастными судорогами внизу живота.
Господи, как я хотела, чтобы он и дальше так на меня смотрел!
Наконец Джетро перевел взгляд на дорогу и пожал плечами. Когда он заговорил, голос отчего-то звучал хрипло:
– Даже не знаю, чего бы мне хотелось больше, чем подвозить вас дважды в день.
И взглянул на меня, проверяя, правильно ли я поняла намек.
Я поняла. Более того, намек попал мне прямо между ног.
Впервые в жизни я не нашлась с ответом от волнения, удивления и удовольствия. Я невольно задумалась, а не покататься ли на этом рейнджере, и от этой мысли меня обдало жаром.
Я выдержала его взгляд, ничего не говоря, потому что слов уже не требовалось, и остаток недлинной дороги мы ехали в напряженном молчании. Напряженном в хорошем смысле, в приподнятом. В таком, знаете, «я дождаться не могу, когда этот день закончится и я увижу тебя снова».
Браво, рейнджер Джетро.
Аплодисменты.
Глава 6
Если я когда-нибудь снова последую зову своего сердца, то не пойду дальше заднего двора. Вот поступи я так, никогда бы и не заблудилась вовсе.
Л. Фрэнк Баум, «Удивительный волшебник из Страны Оз»
~ Джетро ~
Не исключено, что я ухмылялся как дурак.
Не исключено, что я наблюдал за Сарой в зеркало заднего вида, когда отъезжал. Она стояла неподвижно, как статуя, глядя мне вслед, и уголок ее рта дернулся вверх в еле заметной манящей улыбке.