— То есть, мы будем у вас под пятой, — хмыкнул смуглый правитель. — Это вы нам предлагаете? Отдать нашу власть в ваши руки?
— Я освобожу вас от бремени правления, но оставлю при старых чинах. Взамен, у вас будет вдоволь энергии для путешествий до порталов и обратно. А это очень много возможностей. Как вы знаете, после Великого Коллапса две трети порталов отключились от энергодрев. Большая их часть находится в Итре и на сегодня почти все эти порталы восстановлены, — Шион самодовольно развёл руки в стороны, подсказывая, чья это заслуга. — Я открываю вам двери всей Итры.
— И для вас всё будет так просто? — спросил Тобольд, слегка склонив голову набок и сложив пальцы перед собой. — Вы говорите об энергетическом обеспечении целой планеты как о фрактальном заказе еды из кафетерия на нижнем этаже.
— Как давно вы лично пользовались фрактальной доставкой? — невозмутимо поинтересовался Шион.
Его слова попали в цель, но вместо ожидаемого смущения он увидел злобный прищур на морщинистом и бледном, как мятая бумага, лице Тобольда.
— Что ж, мы услышали ваше предложение, — холодно сказал правитель Румары и верховный посол Таудага. — Теперь вы выслушайте наше.
— Ваше? — приподнял брови Шион. Этот старикан сумел его удивить.
— Именно. Спешу заверить, что от вашего оно отличается лишь одним пунктом. Пятьдесят процентов.
На последних словах голос Тобольда слегка дрогнул. От внимания Шиона не ускользнул и побледневший секретарь верховного посла, пытавшийся скрыться за шторой, и тяжёлое молчание за столом.
— Я не ослышался? Вы сказали: пятьдесят процентов?
— Именно, — взяв себя в руки, решительно заговорил Тобольд. — Мы отдаём вам то, что создавали веками и даже тысячелетиями. Таудаг — наша планета, и наши предки вложили в неё душу. И мы хотим пятьдесят процентов от прибыли. Считайте это налогом за использование Таудага.
— Налог, значит, — негромко сказал Шион, доставая из кармана курительную трубку. — Планету вы выдоили, все ресурсы спустили, а сейчас заливаете мне про гордость предков и хотите ещё получить прибыль, ничего не делая? Вы не в том положении, чтобы торговаться.
— Это вы не в том положении, чтобы таким тоном обращаться к правителям многовековых династий! — Тобольд ударил по столу кулаком. — Или вы забыли своё место?!
Шион хмыкнул, проигнорировав оскорбление и плевок в свою сторону, и разжёг трубку.
— Никаких процентов, тир как-вас-там. Только. Мои. Условия.
— И всё-таки вы примете наш вариант! — сказал вконец побелевший от ярости Тобольд.
Люди за столом смотрели на спорщиков кто со страхом, а кто — с восхищением и одобрением. Секретарь Тобольда сидел на полу и дрожал, прикрывшись шторой.
— Почему это? — спросил Шион, выдыхая струйку дыма.
— Потому что в противном случае до Совета Раудана может дойти слух о беглеце из дома Тарласов. Вам ведь знакомо это название, тир Лейнвел Рогх?
Над столом повисла гробовая тишина. Тринадцать пар глаз изумлённо смотрели на Тобольда и Шиона. Тот спокойно выдохнул новое облачко дыма. В отличие от этих жадных идиотов, он уже знал, чем всё закончится.
— Павший дом Тарласов все знают, — спокойно произнёс Шион. — Их истребили, а затем простили. Это очень давняя история. Ближе к делу.
— Простили, да, — напирал Тобольд, вцепившись пальцами в стол и подавшись вперёд, словно псина-орчи Модьйоса перед броском. — Но не их раба-ассасина, не их среброволосого и синеглазого аскорда!
Правитель Румары обвиняюще указал узловатым пальцем на короткие пепельные волосы Шиона, которые в ярком освещении зала блестели серебром.
— Хм... Всего-то? — устало сказал гость.
— Лейнвел Рогх? Это не ваше имя! — продолжал наступление Тобольд. — А название зверя! Аскордово имя знал только его хозяин!
— И что же это за зверь? — спросил Шион, неотрывно глядя на разошедшегося старика, пока дым курбида незаметно наполнял зал.
— Лев с серебряной гривой, который изображён на гербе Тарласов! Именно так переводится ваше и!..
Все слова резко оборвались, когда в старческое горло вошла застёжка-перо от курительной трубки.
— Неправильный ответ, тир, — негромко произнёс Шион, сидя на корточках на столе перед Тобольдом и глядя в широко распахнутые глаза правителя.
Легко спрыгнув на пол, он положил горячую трубку на плечо в синей тунике, и с невозмутимым видом натягивал тонкие перчатки, пока собравшиеся правители Таудага оцепенели, полностью подчинённые его воле. Дым древнего секретного зелья дома Тарласов и ментальные силы Шиона делали своё дело.
— Хотя насчет аскорда он прав. Так и быть, я расскажу вам одну историю, тиры. Где-то на окраинах Вееромы, на далекой и малоизвестной планете, куда не долетают корабли Итры и Раудана, и даже сумийский флот почти не бывал, жил один народ. Сильный! Вольный! Бесконечно преданный своим богам. Их мужчины были несгибаемы и прочны как ланская сталь, а женщины — изящнее боевого лука. Тчеры — так они звали себя. Среброволосые и синеглазые воины, которые смогли бы голыми руками одолеть даже грэммовского горного медведя, если бы такие обитали на их планете.
Шион плавно обходил стол. Четырнадцать пар глаз смотрели на него со страхом и ненавистью. Но никто не мог даже пошевелить рукой, чтобы вызвать охрану.
— Тчеры были единственной расой на своей планете, и не воевали друг с другом: им всего хватало. Однако, места там суровые, а твари — сильные и хитрые. Поэтому тчеры стали непревзойдёнными воинами и охотниками. Но кое-кому удалось найти их тихий и уединённый мирок.
Тарласы искали сильную кровь для создания первого аскорда и смогли долететь до планеты тчеров. Они украли дитя и посадили его в клетку. Ребёнка пытали, унижали, ломали, тренировали, делали из него преданного раба, а когда он вырос в сильного мужа, для него выкрали тчерскую деву, чтобы они совокупились и родили дитя. Когда появился сын, родителей умертвили, а с их отпрыском делали то же самое, что и с отцом: воспитывали верного Тарласам пса. Вот так была начата одна из древнейших и сильнейших родословных аскордов.
Шион подошёл к ещё живому Тобольду и отсоединил курительную трубку от цепочки, оставив застёжку-перо в горле старика.
— Этого вы не читали в ваших убогих учебниках по истории, верно? — спросил Шион, затянувшись и выдохнув дым в лицо правителю Румары. — Вы ни черта не знаете, кроме вашей планетки, кичитесь мелочными подвигами ваших праотцов, а сами думаете только о том, как набить свои кошельки. Больше вы ни на что не способны.
Шион шагнул к соседу Тобольда и легко свернул шею оцепеневшему человеку.
— Если бы вы действительно интересовались прошлым Итры и Раудана, вы бы знали, что аскордов боялись все и везде.
Выдохнув облако дыма, он свернул шею следующему правителю. В глазах остальных страх и ненависть сменялись ужасом. Люди поняли, что их ждёт, но было слишком поздно что-то исправить.
— Даже обычных, выращенных из генного мусора, аскордов, боялись и уважали. А племенные, с огромной, тщательно отобранной генной родословной, были главным достоянием империй, чья власть распространилась на сотни планет.
Тихо хрустнула третья шея.
— Такие аскорды были воистину бесценным сокровищем и наводили страх даже на Костяк Великого Альянса.
Шион снова затянулся из трубки и убил четвёртого.
— Лишь две династии владели самыми сильными аскордами, — он свернул шею пятому. — Зэввоты и Тарласы.
Шестому.
— Перед вами сейчас такой аскорд!
Хрустнула седьмая шея. Шион театрально развёл руки в стороны и обернулся вокруг себя, являя всё своё великолепие оставшимся в живых людям. Непревзойдённая сила, мощный ум и внешняя красота. Лучший из лучших.
— Далёкий потомок народа тчер, аскорд с древнейшей родословной, Шион из дома Тарласов, обретший свободу и независимость! Редкая честь умереть от моей руки. Гордитесь, пока можете.
Шион бесшумно метнулся вокруг второй половины стола. Через несколько секунд всё было кончено. Остановившись возле последнего живого правителя Таудага, в глазах которого плескался ужас, аскорд глубоко затянулся курбидовым дымом.