Выбрать главу

— Попробую… — сказал Ноа-Най и высветил свой варлат.

Несколько минут Канцлер перебегал по экранам длинными пальцами с чёрными ногтями, затем недовольно нахмурился.

— Вы дали согласие на лечение Мерджи в Тивейском Университете и поставили Грэззола ответственным лицом.

— Всё верно, — кивнул Модьйос. Настроение от этих слов у него ухудшилось. Он знал, что Канцлер скажет.

— Оба близнеца сейчас под опёкой Грэззола пока Мерджи не восстановится, — пожал плечами Ноа-Най. — Сейчас их перевод под ваше опекунство невозможно.

— Вот ведь чёрное болото! — вздохнул Модьйос. — Ладно, я над этим подумаю. Главное, что стэллат рядом.

“И всё-таки я тот ещё пустой панцирь опруса, раз упустил такую важную деталь!”

— Несколько подставных лиц Итры. Все их корабли пришвартовались на Тахо-Гаэ. Подозреваю, что все они из одной головы растут.

— Не нравятся мне твои слова, Рориссан. Словно ты намекаешь…

— Доверь это Ао Мину, — сухо сказал карлик.

— Очень не нравятся мне твои слова.

Модьйос полусидел-полулежал на диване, сплетя пальцы на животе и смотрел вверх.

— Что там касательно древ?

— Попроси Инар принести ещё бутылку, — ответил Ноа-Най.

— Ясно. Положительные новости?

— Есть продвижения в разработке защитных экранов, — сказал Пранор. — Если бросить все наши силы сейчас на их сооружение вокруг энергорощ, то у нас будет небольшой шанс пережить Второй Великий Коллапс. А при удачном раскладе, может даже и протянем ещё пару лет.

— Хорошо. Попрошу Инар принести нам две бутылки, а затем продумаем стратегию, как заполучить оставшиеся стэллаты, — сказал Модьйос.

Глава 21. Аол

“Хамелеон”. Орбита планеты Аол. Граница Итры и Раудана.

Когда “Хамелеон” прибыл на орбиту Аола, амуры всё ещё крепко спали в техническом отсеке и даже не думали просыпаться. Шэд, как обычно, заглянул к ним, удостоверившись, что всё спокойно, направился на камбуз. Там сидела Мадам Пресли с чашечкой для американо, в которой было молоко, и Митч, задумчиво крутивший жемчужину в руках и читавший книгу по истории Раудана на сефити. У парня оказался дар к лингвистике, и благодаря этому он в ещё в детстве выучил много языков, когда путешествовал на яхте вместе с родителями-океанологами.

Шэд подошёл к каменному холодильнику. Продуктов оставалось совсем мало.

— Расскажи мне о своей жемчужине. — слова вылетели из рта до того, быстрее, чем Шэд осознал, о чём спросил.

— Что? — Митч оторвался от книги и непонимающе посмотрел на дэани. — А! Ты о ней?

— Весь обратный путь ты почти не выпускаешь её из рук.

— Это подарок от отца, — сказал хакер, поднимаясь и разминая плечи. — Досталось от его отца и так далее. Папа говорил, что это — амулет вождей.

— Ты мог бы её продать и жить безбедно до конца своих дней, а не искать работу в пабе Натаниэля.

Митч подошёл к Шэду и тоже сунул нос в каменный холодильник. Недолго думая, он взял ягод и фруктов, которые по-прежнему сохраняли свою первозданную свежесть.

— Все деньги рано или поздно заканчиваются, — ответил Митч, съев ягоду. — К тому же, эта жемчужина не продаётся. Ты ведь тоже не продашь то хризолитовое украшение.

Шэд, взяв капсулу-эльги с нектаром, удивлённо посмотрел на Митча. Линда перестала читать и внимательно наблюдала за этим разговором.

— Виви рассказала про твою сестру, — как ни в чём не бывало говорил Митч. — Это очень печально: вот так, в одночасье, потерять её и весь дом.

Шэд никогда не говорил с командой про Сию, но сейчас хотел выговориться, потому что это стало очень важно

— Я не всё потерял, — сказал он, закрыв холодильник. — У меня осталась Норса, это денеба, такая большая кошка.

— Ты про неё не говорил, — удивилась Линда.

— Я не мог взять её на “Хамелеон”, поэтому попросил Сэберру Джай присмотреть за ней. На её планете есть денебы и лираны, так Норсе там будет комфортно.

— Не могу представить тебя верхом на денебе! — покачала головой Линда.

Шэд подсел к ней за общий стол.

— Зря. Я был очень неплохим наездником.

— Ты катался на кошке верхом? — Митч плюхнулся рядом.

— Эти кошки размером с лосиху, — сказала Линда.

— Ого!

— Хотя странно, что дэани издавна придерживались той же традиции, что и венеды. Я имею ввиду не только дом Джай, но и всех. Они обожали объезжать высших хищников своей планеты.

— Правда? — удивился Митч.

— Да, у Джай — кошки-лиран, у Модьйосов — ищейки-орчи, у Грэззолов — совы-шептуны, у Нэггов — пауки, а Грэммы вообще на горных медведях ездили.

— Вот это да! Я видел орчи и не знал, что на них можно кататься верхом.

— Модьйос не ездит на своих собаках, — сказал Шэд. — Из всех венедов только Сэберра и Ноа-Най поддерживают старые традиции. Этан Грэззол летал на своей шептунье, но та убила несколько венедов и ему пришлось отправить её в специальный вольер.

— Жалко, — вздохнул Митч. — Как-то неправильно это всё: вот так ломать красивые традиции.

— Хикаро кстати тоже так считал.

— Ола! О чём разговор? — на камбуз зашёл Диего.

— Как там Ал? — спросил Шэд.

После того, как Шэд избил Алекса, команда от него отстранилась. Остыв, Шэд много думал о том, почему это совершил, вспоминал разговоры с сестрой и её наставления. Пытаясь разобраться в себе, он часто заходил в медпункт, где сидел часами, вглядываясь в бледное лицо Алекса. Чем больше он смотрел, тем больше понимал, что перед ним человек-загадка. Вспоминая навыки дипломата, Шэд прочитал по лицу Алекса, что он был совершенно не тем человеком, каким его знала команда. Тогда он понял, что личность Алекса Фроста кто-то пытался перепрошить, и это его шокировало.

— Я должен был понять это раньше! — воскликнул Шэд, не сдержав эмоции. — Его личность полностью сломана и неправильно собрана из кусочков. Вот, почему он такой!

После этого он поделился своим откровением с командой.

— Поэтому мы должны помочь Алексу разобраться с собой.

После этого разговора холодность команды к Шэду исчезла, а дэани впервые за всю свою жизнь на борту “Хамелеона” начал сближаться с экипажем.

— Пока крепко спит, — сказал Диего, присев на мягкий уголок и устало положив ноги на стол. — Я скучаю по его кофе.

— Я тоже, — сказала Линда, — Надеюсь, после этого задания, наша диета закончится.

— Тебе не нравится еда? — спросил Шэд.

— Привыкла, — призналась она. — Но всё равно я к такому ещё не готова.

— К чему?

— К расставанию со своими тёмными сторонами. А пища эшу именно это со мной делает.

— Ты тоже заметила? — спросил Диего.

— Сколько раз за весь перелёт я вас посылала?

— За этот — ни разу, — ответил испанец.

— И то верно! — подхватил Митч. — Даже Виви как-то притихла за последние дни.

— А ты свою жемчужину из рук не выпускаешь, — заметил Шэд.

— Это тут причём? — спросил Диего.

— Подсознательная нужда в поддержке рода, — объяснил эмпат. — И жемчужина ему это даёт. Поэтому я про неё спросил.

— Хм! Соглашусь. Кстати, ты тоже стал более общительным, — заметил Диего. — Раньше молчал как рыба, а теперь ты с нами разговариваешь.

— Я думаю, это тоже часть задания Шо, — сказал Шэд. — По нам они судят о всём Раудане.

Все на камбузе замолчали. Его слова произвели сильное впечатление.

В коридоре показался капитан. Он зашёл в арку и жестом указал на рубку.

— Шо на связи! — сказал Шэд, вскакивая с места.

Остальные — за ним.

Шэд спустился с мостика и занял место у стола рядом с капитаном.

— Приветствуем команду “Хамелеона”.

Обратились к собравшейся команде голограммы Ороса и Трая Шо.

— Приветствую вас, Шо, — ответил Кайлас.

— Идите на снижение по этим координатам. Там вы высадите пассажиров и отдохнёте.

Сердце Шэда забилось как бешеное.

“Я не ослышался?! Они приглашают нас к себе!” — обрадовался Шэд.