Выбрать главу

— Да, извини.

— Где ты?

Я начинаю идти, мелкие камешки хрустят под моими ботинками.

— На маяке.

— Черт возьми, Слоан, — ругается Алекс. — Я же сказал тебе подождать. Если то, что люди говорят об этом парне, Дженсене, правда, ты не должна быть там одна.

Разочарование бурлит как гейзер в центре моей груди.

— Я вполне способна выполнять свою работу, Алекс, и защищать себя, если ты забыл.

— Ну, на случай, если ты забыла, в последний раз, когда ты проверяла место самостоятельно, тебя держал в плену серийный убийца, который хотел забрать твои глазные яблоки в качестве трофеев.

Я съеживаюсь.

— Фу. Отвратительно.

Мужчина фыркает.

— Ну, и что ты хочешь, чтобы я сделала, Алекс? — продолжаю я. — Ты не вернешься на остров в течение трех дней. Хочешь, чтобы я просто сидела без дела? Я в порядке.

— Да, но некоторые из нас не в порядке, — огрызается он в ответ.

Чувство вины обвивается вокруг моей талии, заставляя меня остановиться. Вздохнув, я провожу рукой по волосам.

— Прости.

Он молчит несколько секунд.

— За что именно?

За упрямство.

За то, что попалась Портлендскому Костюмеру.

За то, что чуть не переспала с тобой после.

— За многое, — бормочу я. — Но я действительно не думаю, что нам нужно слишком сильно беспокоиться об этом парне.

— Ты этого не знаешь.

Я пожимаю плечами.

— Назови это интуицией.

Деревянное ограждение, идущее вдоль дорожки, изношено и сгнило. Я оглядываюсь, цепляясь взглядом за маленький белый коттедж со свежим грунтом на клумбах и облупившейся красной краской на ставнях. Мое сердце бешено колотится, в висках появляется пульсирующая боль.

«Отлично. Как раз то, что мне нужно».

— Слоан?

— Я здесь. — Поднимаю руку, чтобы потереть висок, прострелившего внезапной болью. — Прости. Моя голова убивает меня.

— Так иди домой и отдохни, — умоляет он. — Я поговорю с сержантом и постараюсь убедить его, что я нужен там, и мы сможем допросить Дженсена. Вместе.

Я качаю головой, хотя он и не видит.

— Ни за что. Послушай, ты знаешь, где я.

— В прошлый раз это не помогло.

— Но и не помешало тебе спасти меня, — драматично вздыхаю я. — Мой герой.

— Господи Иисусе, Слоан. Это не шутка. Если с тобой что-то случится… ты знаешь, я лю... — Он прочищает горло, и мой желудок падает, как будто камень упал в центр.

Жар приливает к моим щекам.

— Прости, — повторяю я снова. — Я просто пытаюсь делать свою работу.

Напряжение становится таким сильным, что оно проникает в телефон, обволакивает мое горло и сжимает.

— Не проси меня оставаться в стороне. Не проси... — Я колеблюсь, моя грудь горит. — Ты знаешь, что я не могу дать тебе этого, — наконец шепчу я.

Алекс тяжело вздыхает на линии, и я закрываю глаза, представляя, как он прислоняется к своему внедорожнику, проводя рукой по волосам. У меня внутри все сжимается от сожаления.

— Ладно.... хорошо, — наконец говорит он. — Обещай, что позвонишь мне, как только уйдешь.

Я поднимаю голову к небу, и мое сердце замирает, когда тень проплывает через окна на вершине башни маяка.

Там никого не должно быть.

— Обещаю.

Алекс говорит что-то еще, но, клянусь жизнью, я не могу понять, что именно, потому что моя рука уже опущена вниз, мое внимание сосредоточено на вершине маяка.

Я подхожу ближе, прищурив глаза, пытаясь разглядеть очертания, но у меня не получается, как будто там изначально ничего не было.

Скольжу взглядом по травянистому двору перед башней и через него к маленькому коттеджу, то же самое странное ощущение, которое я испытывала ранее, пробегает у меня внутри, когда я смотрю на дом. Пальцами крепче сжимаю телефон, когда отхожу от маяка и вместо этого направляюсь к входной двери дома.

Здесь тихо, если не считать шума неспокойных волн, разбивающихся о скалы у подножия утеса, соленого холодного ветра, треплющего мои волосы, заставляющего пряди прилипать к лицу. Мои шаги запинаются, когда боль пронзает мою голову, делая мой мозг темным и беспорядочным.

Вхожу на переднее крыльцо дома, запах свежего грунта щиплет мои ноздри — резкий контраст с заброшенностью, которая просачивается со всех остальных поверхностей дома. Дверного звонка нет, поэтому я стучу, покачиваясь на каблуках, и пока жду, жуткое чувство пробегает по моему позвоночнику.

Никто не отвечает.

Я стучу снова... по-прежнему никакого ответа.

Подойдя к окну, я прикрываю глаза ладонями, наклоняюсь и прижимаю ладони к грязному стеклу, пытаясь заглянуть внутрь, но там так же темно и уныло, как и на остальном острове.

Тяжело дыша, я разворачиваюсь, мое зрение устремляется к вершине старого маяка.

«Может, он и был той тенью, которую я видела?»

Солнце сейчас едва выглядывает из-за горизонта, и холод пробегает по моей коже, когда сгущаются сумерки. Мои шаги ускоряются, когда я направляюсь ко входу в маяк и открываю дверь.

Она со стоном открывается, и у меня вырывается вздох облегчения. Я вхожу в маленькую комнату, мои руки становятся липкими, а желудок сводит, когда смотрю на покрытый пылью стол, который отодвинут в угол, и на одинокий деревянный стул со сломанной ножкой.

— Эй? — кричу я.

Никто не отвечает, и я вздрагиваю, холод позднего сентябрьского воздуха пробирает меня до костей. Пульсация в голове усиливается, когда иду через комнату, но я стряхиваю ее, направляясь к винтовой лестнице. Вытянув шею, смотрю вверх, беспокойство просачивается сквозь меня. Лестница деревянная, и уверена, что ее не обновляли годами, но я все равно ступаю на нее, моя рука в перчатке скользит по старым перилам, когда я направляюсь к вершине башни.

Желудок напрягается с каждым моим движением.

К тому времени как достигаю вершины, мое дыхание учащается, сердце колотится о грудную клетку.

— Эй? — снова зову я.

На этот раз мой голос эхом отражается от стен и разносится по башне, напоминая мне, что я совсем одна. И очень высоко.

Мои пальцы дрожат, когда я протягиваю руку, открывая дверь.

Ее дергают с другой стороны, дергая меня вместе с ней. Дыхание со свистом вырывается из моих легких, когда дверь захлопывается от силы, с которой мое тело прижимается к ней, мои запястья крепко сцеплены за спиной. Мышцы на моих плечах горят под странным углом, и мое сердце колотится в груди, страх закручивается спиралью в моем животе и поднимается к горлу.

— Господи, твою мать.

Глубокий голос грохочет у меня в ушах, и этот звук — бальзам для моих нервов.

— Линкольн, отпусти меня. — Я пытаюсь повернуть голову, но торс Линкольна прижимается ко мне. Жар вспыхивает глубоко в моем животе.

Он наклоняется, крепче сжимая мои запястья, пока они не начинают гореть.

— Не такая храбрая, когда не можешь дотянуться до пистолета, не так ли, детектив?

Гнев закипает во мне, и я резко поворачиваю руки по часовой стрелке, пытаясь освободиться от его хватки — именно так нас учили в полицейской академии.