Выбрать главу

Я слегка наклоняюсь, ее цветочный аромат проникает в мои ноздри, наполняя мои легкие огнем. Наши носы соприкасаются, и она слегка втягивает воздух, от этого звука у меня по спине пробегает волна возбуждения.

«Чего бы я только не отдал, чтобы она задыхалась подо мной».

— Мне приказывали брать на себя командование миссиями и руководить расследованиями, потому что никто не мог просканировать местность и изучить все входы и выходы так быстро, как я. Никто не тратил время на изучение своих противников, понимание их слабостей и использование информации для проникновения в их операции так, как это делал я. Все остальные хотели отреагировать, а когда реагируешь немедленно, то становишься небрежным.

Слоан громко сглатывает.

— Хочешь кое-что знать, Стрелок? Изучение врага во многом похоже на изучение любовника. — Я облизываю губы, мои нервные окончания гудят, возбужденные нашей близостью. — И я был чертовски хорош в своей работе. Слишком хорош. Никогда не ошибался и никогда не проигрывал.

Ее язык высовывается, скользя по нижней губе, и я не могу не проследить за движением глазами, мое тело внезапно становится голодным. Тонкая нить между нами истончается, в воздухе кружится вожделение, и я тянусь к ее талии, в то же время она поднимает руки к моей груди.

В моей голове раздаются предупреждающие звоночки, звук оглушительный, но я игнорирую это, отчаянно желая снова прикоснуться к ней.

Наши губы сталкиваются во влажном, пьянящем поцелуе, и я притягиваю ее к себе в ту же секунду, как мы соединяемся. Она тянется руками вверх, обхватывая мою шею, как будто не может подойти достаточно близко, ее кожа горит там, где прижимается к моему животу.

— Я думала, мы больше не будем этого делать, — бормочет она.

Мое сердце колотится так сильно, что я едва могу разобрать ее слова. В моей груди бушует буря эмоций, противоречивые желания борются за доминирование, но трудно заботиться об этом, когда пробуешь эту чертову сладость.

Я ворчу, ладонями скольжу под ее попку и сильно сжимаю.

— Ты когда-нибудь замолкаешь?

— Поцелуй меня крепче и узнаешь.

Ее зубы сталкиваются с моими, когда мы снова соединяемся, губы двигаются в жестоком темпе, и в моем животе, туго скручиваясь, возникают волны тепла.

Притягивая ее ближе к себе, я направляю ее бедра верх, осознавая, что она, вероятно, все еще нуждается в разрядке, ведь я оставил ее неудовлетворенной. Она такая легкая, такая маленькая, что мне почти не требуется никаких усилий, чтобы имитировать трах, пока держу весь ее вес.

Мой член подпрыгивает от этой мысли, отмечая, как легко было бы войти в нее под таким углом, и Слоан шипит, выдыхая, когда я помогаю ей ускорить темп, прижимая ее клитор ко мне.

Слоан запуталась пальцами в моих волосах, сжимая.

— О, боже. Линкольн, я...

Она тихонько всхлипывает, и я стону, прижимаясь сильнее.

— Давай. Кончи для меня, Стрелок. Издай эти сладкие тихие звуки...

Лай Моне разрушает фантазию, и я бормочу проклятие, отрывая свой рот от ее, опуская девушку на ноги. Она моргает, глядя на меня затуманенными глазами, и я делаю два массивных шага назад, когда причал начинает трястись под тяжестью вторжения.

— Мне было интересно, куда ты запропастилась, — говорит Алекс, приближаясь, одетый в темно-зеленую толстовку с капюшоном. Он улыбается Слоан, и я внезапно радуюсь плохому освещению здесь, потому что уверен, что сейчас у нее тридцать разных оттенков розового.

Слоан прочищает горло.

— Линк... Мы с мистером Портером как раз обсуждали далеко неидеальную ситуацию со сном.

Алекс вздыхает.

— Я же говорил тебе, Слоан, что нет ничего особенного в том, чтобы делить кровать в гостевой спальне. Там полно места.

Я чуть не подавился слюной, представив, как они вдвоем делят постель — в моем гребаном доме — это надвигается на меня, как комета, уничтожая все на своем пути. Меня охватывает отвращение, и я бросаю взгляд между ними, задаваясь вопросом, насколько хорошо эти два «партнера» действительно знают друг друга.

— Мы делили номер в отеле, — говорит Алекс, пожимая плечами. — Не думаю, что это так уж отличается.

— У нас было намного больше места в отеле.

— Я не думал, что нам нужно пространство, Слоан. Я...

Дискомфорт вонзается в мою грудь, побуждая мой рот заговорить, прежде чем мой мозг поймет.

— Она может спать в моей комнате.

Тишина. Затем Алекс хихикает, хотя звук странный и неестественный.

— Э-э, без обид, парень, но... ты незнакомец. Не знаю, почему она захотела бы спать с тобой, а не со мной.

И снова, игнорируя двойной смысл, я поднимаю руку и хватаюсь за затылок, резко выдыхая. Головная боль прорастает у меня за глазом, и я решаю, что с меня хватит на этот вечер.

— Я займу диван. В любом случае, так удобнее. — И мне не нужна кровать, чтобы сидеть всю ночь. — Проблема решена.

Слоан, кажется, колеблется, покусывая уголок губы. Я отвожу взгляд.

— Ты уверен? Мне очень не хочется выгонять тебя из твоей собственной спальни.

Я качаю головой, щелкая пальцами, подавая знак Моне следовать за мной.

— Все в порядке, детектив. В любом случае, я не планирую часто бывать здесь в ближайшие несколько недель.

ГЛАВА 16

Ветви царапают кожу, когда я мчусь сквозь деревья. В воздухе витает сильный запах березы и белой сосны. Мои легкие горят, как будто тысячи бритв рассекают их, но я двигаюсь вперед, молясь, чтобы мои ноги не подкосились.

Меня охватывает тошнотворное чувство страха, ноги спотыкаются о рыхлые камни и ветки, холодный воздух остро ощущается на моей разгоряченной коже. Мне требуется вся сила воли, чтобы не оглядываться назад, и женский голос шепчет в моем мозгу, приказывая мне бежать.

Землю покрывает густой туман, из-за которого невозможно увидеть больше чем на два фута вокруг меня в любом направлении, поэтому, когда достигаю острого края обрыва, с бешено колотящимся сердцем в груди, я останавливаюсь. И только тогда поворачиваюсь и смотрю.

Но там ничего нет.

Здесь тихо, если не считать звука мягких волн, бьющихся о скалы, и моего громкого дыхания.

«Где я?»

От хруста веток у меня перехватывает дыхание, и я поворачиваюсь, кусочки гравия отрываются от земли и соскальзывают с края, падая в воду.

— Кто здесь? — кричу я, прищурив глаза, пытаясь разглядеть. — Пожалуйста...

Две руки тянутся сквозь туман, заставляя меня вздрогнуть. Желудок подскакивает к горлу. Быстрый толчок, а затем… Я падаю.

Но падаю не в воду.

Что-то мягкое смягчает приземление, и я делаю глубокий вдох, позволяя себе лежать неподвижно, глядя на туман, который скрывает все от моего взгляда.

Поворачиваю голову в сторону, ароматный запах наполняет мои ноздри, и я медленно моргаю.

Осторожно садясь, поднимаю руку, и горсть чего-то мягкого и шелковистого падает с моих пальцев.