Мое сердце колотится о ребра, я засовываю кольцо в карман, поворачиваюсь и бегу вверх, толкая дверь в спальню сестры всем весом своего тела.
Спотыкаясь, вхожу внутрь и нахожу Морган, лежащую на кровати, голова Моне покоится у нее на животе. Она смотрит в стену, рассеянно поглаживая его, и эта сцена заставляет мои мышцы напрячься, страх пронизывает меня насквозь.
— Привет, Стрелок, — начинаю я, тихо закрывая за собой дверь. — Ты в порядке?
Она облизывает губы, поворачивая эти ледяные голубые глаза ко мне.
— Э-э... не совсем, нет.
Я подхожу, присаживаюсь на край кровати, кладу ладонь ей на колено.
— Хочешь поговорить об этом?
Напряженный смешок срывается с ее губ, и она пожимает плечами.
— Как ты относишься к детям?
Я хмурюсь.
— Они шумные, приставучие и очень хрупкие. И хижина не совсем оборудована для пополнения.
— О. — Она фыркает, принимая сидячее положение. — Ну, это просто здорово, Линкольн. Что же тогда делать?
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что, если я забеременею, ты... ты... — Она выдыхает, вскидывая руки в воздух, раздражение окрашивает ее лицо. — Ты невежда.
Мои глаза расширяются, и из груди вырывается смешок.
— Вау. Нам нужно поработать над твоими оскорблениями.
Морган хватает подушку и бросает ее мне в голову; я отражаю атаку, смеясь, и подскакиваю, притягивая девушку в свои объятия.
— Ты пытаешься мне что-то сказать? — спрашиваю я, опуская руку вниз и кладя ладонь ей на живот.
Она напрягается, ее глаза расширяются.
— О боже, нет. Я просто... размышляю.
— И паникуешь.
После того как она уволилась в Портленде, Морган провела большую часть своего времени здесь, работая над собой и следя за судом над Жнецом Судьбы. Когда дело продолжало откладываться, она решила, что скучает по острым ощущениям от работы детективом, и пошла в участок, чтобы узнать, есть ли у Столла место для нее.
Он хорошо притворялся, но по городу ходят слухи, что на самом деле он надеялся, что она присоединится к его команде.
Не то чтобы я придавал большое значение слухам.
Если я это сделаю, то буду вынужден взглянуть на тех, кого игнорировал годами. И когда это делаю, то моя вина станет всепоглощающей, омертвляя мое сердце изнутри.
Потому что независимо от того, что я приобрел за прошедшее время, я не могу забыть все, что потерял.
Но черт возьми, если эта женщина не делает все немного проще.
— Это просто… Я начинаю новую работу, и все эти люди будут помнить меня как девушку, которая вторглась на их территорию и... посадила их друга за решетку.
Она хмурится, скользя пальцами по татуировкам на моем предплечье.
— Я им уже не нравлюсь, а что если что-то случится, например, я забеременею, и они возненавидят меня еще больше, потому что мне придется взять отпуск или провалить дело, потому что я слишком занята, беспокоясь о своем ребенке?
— Ты вообще хочешь детей?
— Я... — Она вздыхает, проводя руками по лицу. — Я не знаю. Даже никогда об этом не думала. — Глядя на меня сквозь ресницы, она поджимает губы. — А ты?
— Я бы не прочь вытащить из тебя одного.
— Фу. — Она морщит нос.
— Но если бы ты сказала мне, что вообще не хочешь детей? Я бы не возражал против этого. Я только что вернул тебя, милая. Чем меньше мне придется делиться тобой, тем лучше.
Она хмыкает, обдумывая это.
— Хотя всякое случается. А что если я когда-нибудь решу, что они мне действительно нужны?
— Тогда у тебя будет столько детей, сколько захочешь. Столл может обратиться со своими жалобами в департамент труда штата.
Я целую ее в висок, скользя рукой вверх к ее сердцу.
— В любом случае, ты не испортишь свою работу. За исключением детей, что угодно может пойти не так. Но Столл предложил тебе эту должность, потому что знает, что ты справишься. И расследуешь дела лучше других его детективов. Что он собирается сделать? Уволить девушку, которая помогла поймать самого плодовитого серийного убийцу в городе? Ты нанесла остров Скельм на карту страны, милая. Одна только пресса сотворила чудеса для бизнеса.
Закусив губу, Морган на мгновение замолкает, и я знаю, что она думает о приговоре, вынесенном на прошлой неделе.
Виновен по всем пунктам.
Сглотнув, я подавляю пузырь эмоций, поднимающийся в моей груди — тот же самый, который вспыхивает каждый раз, когда я думаю о нем, смесь печали и отвращения, которые я изо всех сил пытаюсь отпустить.
Но я работаю над этим. На данный момент, это просто то, с чем я живу, постоянное движение, которое напоминает мне о том, как быстро все может измениться.
Морган вздыхает.
— Если я когда-нибудь захочу стать капитаном, я не хочу сталкиваться с ним лбами...
— Ты не сделаешь этого. — Я касаюсь ее носа, наклоняясь, чтобы попробовать ее губы на вкус. — Я думаю, что Столл может тебя удивить.
— А ты? — спрашивает она сдавленным голосом, как будто боится ответа. — Ты, самый упрямый человек в мире, готов сейчас согласиться на что угодно?
Я хмыкаю, лезу в карман, вытаскиваю черную бархатную коробочку и верчу ее в руке.
— Не знаю, Стрелок. Думаю, я тоже могу тебя удивить.
СПАСИБО ВАМ ЗА ЧТЕНИЕ!
Большое вам спасибо за чтение «Успокойся, сердце»!
Мы надеемся, что вам понравилась история Линкольна и Слоан и время, проведенное на острове Скельм.
Notes
[
←1
]
Carhartt – ведущая американская компания по производству рабочей одежды, которая выпускает джинсы и куртки, комбинезоны и термобелье, непромокаемую обувь и верхнюю одежду.
[
←2
]
Signasti fatum tuum (латынь) - Ты решил свою судьбу.
[
←3
]
Carina в переводе с итальянского – милая.
[
←4
]
Альфред Чарльз Шарптон младший — активист за гражданские права чернокожих, баптиский священник, политик, Ведущий ток-шоу на радио и ТВ и киноактер.
[
←5
]
Hier (немец.) – сюда, ко мне.
[
←6
]
Третья поправка к Конституции США запрещает размещать солдат в частных домах без согласия владельцев в мирное время.
[
←7
]
Имеется в виду что в США копов называют PIG (в переводе свинья) — аббревиатура из P (Pride) – Гордость I (Integrity) – Честность G (Guts) – Мужество.
[
←8
]
Sloane — Сло́ун, или Сло́ан — английская фамилия ирландского происхождения, а также женское имя.
[
←9
]
Acta non verba – с латыни «Не словом, а делом».
[
←10
]
Вымышленные герои из мультсериалов о Скуби-Ду
[
←11
]
Acta non verba – с латинского «не словом, а делом».
[
←12
]
Нью-Ингленд Патриотс — профессиональный клуб по американскому футболу из Бостона, штата Массачусетс.
[
←13
]
Tesorina с итальянского «дорогая».