Прежде чем волна атакующих докатилась до каравана, Тилос приподнялся на стременах и приставил ладони ко рту. На людей налетел и захлестнул - нет, не вопль. Томительный звук казался даже не воплем - ни одно живое существо не в силах издавать такие звуки. В протяжном низком стоне, казалось, слилась воедино вся тоска ушедших из жизни, вся безрадостность унылого посмертия труса. Из зарослей взмывали тучи птиц, но их гам растворялся в криках ужаса.
Темная волна неведомого ужаса захлестнула Элизу, и она в панике зажала уши, выронив оружие. Кони словно взбесились. Они вставали на дыбы, совершенно не слушаясь удил, яростно кусали друг друга и всадников, лягались и вертелись на месте. Охрана каравана за спиной Тилоса с трудом, но справлялась с обезумевшими животными, бандиты же словно с размаху влетели на колья. То тут, то там не удержавшийся верховой кубарем летел на траву, остальные же, забыв о нападении, отчаянно пытались удержаться в седлах и не свалиться под копыта. На лицах многих ясно читалась паника.
Верблюды же, как успела краем глаза заметить Элиза, никак не реагировали на страшные вопли, меланхолично пережевывая жвачку. Многие даже легли, радуясь неожиданному отдыху и с недоумением взирая на окружающую суматоху. Девушка вцепилась в мохнатую шкуру животного, поскольку руки никак не спасали ее уши от вопля, и крепко зажмурила глаза, с трудом перебарывая желание соскочить с попоны на землю и помчаться прочь, не разбирая пути, куда глаза глядят.
И тут все стихло. Внезапная тишина ударила по ушам словно молотом. Как сквозь вату Элиза слышала стоны лошадей и людей. Она осторожно приоткрыла глаза.
Часть грабителей, удержавшиеся в седлах и пешие, удирали во весь опор, один за другим скрываясь и зарослях. Кто-то ворочался на земле, оглушенный, пытаясь подняться на четвереньки, безжизненно валялись трупы растоптанных и пораженных ножами Камтона, который как раз метнул очередную пару, сбив с седла предводителя в цветастом тюрбане, пытающегося направить своих людей в новую атаку. Прозвенели тетивы охранников. Большая их часть не сумела толком прицелиться, но две или три стрелы нашли свои цели. Их хватило, чтобы разбойники дружно обратились в паническое бегство. Элиза, согнувшись и тяжело хватая ртом воздух, проводила их безучастным взглядом. Сердце колотилось, словно после долгого бега.
– Ничего ж себе… - ошеломленно пробормотал рядом кто-то из погонщиков. - Что это вопило?
– Колдовство, - коротко ответил услышавший его Тилос. - Инфразвук. Расслабьтесь, ребята, если выжили - последствий для здоровья не случится.
– Инфразву-ук… - протянул тот же голос. - Надо же… Слышал я про такое, но чтобы своими глазами…
– Где ты про такое слышал? - вкрадчиво осведомилась подъехавшая сзади Мира. - Не поделишься? - Женщина выглядела на удивление бодрой и свежей.
– Ну… там… - промямлил погонщик, которого вопрос застал врасплох. -Болтали вроде…
– А… - разочарованно протянула Мира. - То есть не слышал на деле-то, просто присказка такая. Точно?
– Ну… да, - неохотно признался тот. - Для красного словца… Пойду-ка я проверю, как там верблюды, - и он поспешно уковылял в хвост каравана.
– Ты и в самом деле могучий колдун, друг мой, - меж тем говорил караванщик Тилосу. - Лишь в старых легендах говорится о таких, как ты. Теперь десятая часть товаров в караване по праву твоя. Я с радостью и благодарностью отдаю ее тебе…
– Мехат, мой благодетель, - учтиво отвечал Тилос, - я рад, что ты так высоко оценил мои скромные способности, но на деле это всего лишь ловкий трюк, на который способен любой бродячий фокусник, владеющий соответствующим оборудованием. Я отказываюсь от вознаграждения с заверениями самого дружеского почтения к тебе. Я же сказал - расслабься, - прибавил он уже обычным тоном. - Ты помогаешь мне, я - тебе, и все довольны. Давай-ка, двинулись дальше, а то солнце скоро сядет.
– Я не знаю, где ты научился такому оборудованию, но не отказался бы иметь пару твоих учеников среди охранников, - с явным облегчением ответил караванщик. - У меня и в самом деле немного стесненные обстоятельства, но я все равно твой должник, что бы ты ни говорил. Я все равно отдам тебе долг…
– Свои люди, сочтемся, - лениво оборвал его Тилос. - И лучше всего ты отплатишь мне, если мы двинемся в путь незамедлительно.
Вечером на привале Элиза привязалась к Мире.
– Что такое сегодня сделал Тилос? - спросила она, когда та, меланхолично пережевывая пресную лепешку, сквозь прорехи в листве смотрела на восходящий Огненный Пруд. - Как-то по-особому кричал, да?
– Можно и так сказать, - задумчиво откликнулась Мира. - Любой звук… ну, крик, что ли, имеет определенный набор частот. Если нарисовать график… Тьфу. Как бы тебе по-человечески объяснить? Ну, вот так: человек слышит далеко не все звуки. Слишком высокие звуки, тоньше, чем писк москита, он не слышит. И слишком низкие звуки, как бас, тоже мимо ушей пролетают. Они инфразвуком и называется. Но вот если звук очень низкий, он не только неслышный, но и опасный. Ты его не слышишь, но тело все равно чувствует. Если он не слишком силен, ты просто испугаешься не пойми чего. Если посильнее - и помереть можешь, от остановки сердца, например. А Тилос генерирует не просто инфразвук, а целую смесь частот. То, что ты слышала, действует только на людей и лошадей. Ну и на птиц, например…
– Здорово! - восторженно заявила Элиза. - А можно научиться такому… - она вспомнила хитрое слово Тилоса, - оборудованию?
– Чего? - поразилась Мира, но тут же рассмеялась. - Ох ты, востроухая… Оборудование - это вещи. Ну, вот для травника разные склянки, котлы или змеевики - оборудование. Или молот с наковальней для кузнеца - тоже.
– Ну, все равно, - нетерпеливо мотнула головой девушка. - А сделать его можно? Чтобы тоже так…
– Можно, - кивнула Мира, - но не нужно. Вот разве что сама научишься - и сделаешь.
– Тогда учи, - заявила Элиза. - Я быстро запоминаю.
– Разумеется, - дружески улыбнулась ей та, - но не здесь и не так. Вот до места доберемся - там и посмотрим, чему тебя научить. А пока отдыхай. Скоро уже доберемся.
– Да, скоро, - согласился неслышно подошедший сзади Тилос. С перепуга Элиза взвилась на ноги, лихорадочно нащупывая рукоять так и не возвращенного хозяину кинжала. - Ох, егоза нервная… Сядь, разговор есть.
Элиза присела на корточки, кутаясь в одеяло от зябкого сквозняка и недоверчиво посматривая на Тилоса.
– В какой руке? - спросил он, вытягивая вперед сжатые кулаки.
– В какой руке - что? - не поняла та.
– Неважно, - тряхнул головой Тилос. - Ты угадывай, угадывай.
Элиза с сомнением посмотрела на его руки. В едва светлеющем мраке и тусклых отблесках костра едва проглядывали их силуэты. Угадать что-то по форме кулаков было решительно невозможно. Поколебавшись, девушка хотела ткнуть наобум, но замерла в нерешительности.
Левая рука определенно чем-то притягивала ее. Странное, зовущее ощущение из тех, что она строго-настрого запретила себе чувствовать, засвербело где-то в затылке. Словно во сне, она подняла палец и ткнула в нужную руку.
– Так… - спокойно сказал Тилос. - Не удалось. Еще раз.
Он сунул руки за спину и мгновение спустя снова вытянул их вперед.
Не удалось? Да как бы не так! Элиза, почти не задумываясь, снова ткнула пальцем в левый кулак. Теперь она почти видела нечто - нечто, сияющее невидимым светом сквозь кожу и кости.
– Еще раз, - Тилос снова спрятал руки за спину, потом протянул стиснутые кулаки вперед.
– Да вот здесь! - Элиза зло шлепнула ладонью левый кулак и тут же ойкнула, отбив ладонь. - Ты что, издеваешься, да? Хоть бы руки поменял! Чего тебе от меня надо?
Вместо ответа Тилос задумчиво разжал левый кулак. В ладони смутно блеснуло небольшое золотое кольцо, как раз на палец Элизе.
– Три из трех, - сказал он Мире. - Как думаешь, достаточная выборка?
– Да уж достаточная, - согласилась она. - Элиза, скажи, ты и в самом деле что-то чувствовала? Или просто наугад?
– Да не почувствуешь его, как же, - презрительно фыркнула она. - Я такое с пеленок чую…