Выбрать главу

Гарри кивнул и представил какой-то треклятый шарик, в том числе из-за которого погибли папа и мама. Его глаза опасно сузились, и он попытался встать, однако Гермиона помешала.

— Хорошо, это мы выяснили. Кстати, вы в курсе, почему самовольно использовать веритасерум противозаконно? — поинтересовался Блэк у подельников.

— Потому что это зелье может заставить рассказать принявшего то, что способно его убить, — выдал пленник.

— Точно, — теперь Сириус зловеще улыбался. — Итак, Снейп… чего ты нам не рассказал, что способно тебя убить?

Тот отчаянно затряс головой. А заодно стиснул зубы, только бы промолчать. Но куда там…

— Я… сообщил… Дамблдору… — Снейп забился в конвульсиях и грохнулся на пол вместе со стулом. Дёрнувшись ещё несколько раз, он затих. Из носа и глазниц потекла кровь.

Подростки в ужасе вытаращились на труп.

— Даже не думайте! — рявкнул Сириус, пытаясь их отвлечь. — Не давайте интригам Дамблдора сбивать вас с толку. Действуйте по плану. Немедленно оттуда уходите, а по дороге обсуждайте какие-нибудь новые заклинания, которые собираетесь попробовать. Студенты обязательно услышат. И если будет расследование, это непременно всплывёт.

Гарри с Гермионой «отключили» зеркало, сделали себя невидимыми и покинули класс. Правда, в себя до сих пор не пришли.

* * *

Сдав заключительный экзамен, наши герои вздохнули с облегчением. Но теперь во весь рост встала другая проблема. Заметив, что крестнику не позволят исчезнуть, Сириус оказался абсолютно прав: Дамблдор — из-за пророчества, а Министерство — потому что он известен (и неважно, что сами же изображают его сумасшедшим). Оставалось следовать слегка безумному плану, который уже отнял у них массу сил.

Они понятия не имели, сколько сейчас времени, но замок словно вымер. Тишину нарушал только шорох их собственных шагов.

Расследовать смерть Северуса Снейпа никто не стал — Дамблдор просто заявил, что когда покойный варил очередное сложное зелье, произошёл несчастный случай. И неважно, считал ли директор так на самом деле. Главное — он невольно прикрыл убийство мерзавца. Само собой, большинство студентов только обрадовались: некоторые — мысленно, но основная масса — вслух.

Повернув за угол, парочка наткнулась на Малфоя.

— Эй, башка со шрамом, лови!

Гарри даже дёрнуться не успел, как что-то ударило его в плечо. И вот уже настигает до боли знакомое ощущение, будто у тебя дёргает где-то под ложечкой. Значит, его похитили из замка. Опять. Только на сей раз компанию ему составила Гермиона, которая держала его под руку. Вскоре они упали на пол в огромном зале со стеллажами от пола до потолка. На каждом стеллаже — полки, а на полках — стеклянные сферы.

— Не слишком-то оригинально, а? — бросил Поттер.

— Судя по всему, — согласилась подруга. «Чёртов белобрысый ублюдок! Наверняка за этим Волдеморт стоит».

«Возможно. Тогда почему мы не перед ним, а в каком-то непонятном зале?»

— Гарри, — девушка указала на ближайший шар.

«Пророчество», — подумал тот.

— Здесь твоё имя, — добавила Гермиона. Надо тянуть время! «Он хочет знать его полностью. Следовательно, мы не одни… чары невидимости».

«Просто отлично», — сарказм можно и мысленно передать.

«И что нам делать?»

Что ж, опыт встреч с Волдемортом у него есть, ему и карты в руки. Тогда прикинем варианты.

— Вопросительный знак? Значит, возможно, там и не обо мне? И… Трелони? Серьёзно? Да она не предскажет сегодняшнюю погоду, выйдя на улицу. «Делай вид, будто в замешательстве оглядываешься, а сама ищи выход».

— Может, прячет способности, чтобы её оставили в покое? — предположила Гермиона, одновременно осматриваясь. «Главный коридор футах в пяти. Дальше налево».

— Может быть, — Гарри сделал вид, что задумался. «Притворюсь, что играю им на руку. Но когда соберусь взять шар, бросаю Бомбарда Максима на этот стеллаж».

«А я на соседний».

— Может, взять его и всё выяснить? «Три».

— Бери.

«Два».

Гарри потянулся к сфере.

«Один».

— Бомбарда Максима! — воскликнули оба, вскидывая палочки. Что вышло, ждать они не стали, а просто рванули со всех ног. Однако успели бросить на себя чары невидимости. В конце концов, друг друга они и по магии найдут.

Тем временем их заклинания вызвали настоящий хаос: стеллажи начали рушиться, а вместе с ними — многочисленные стеклянные сферы. Последние падали на пол и разбивались. Поэтому проклятья и ругательства затаившихся врагов потонули в настоящей какофонии из самых разнообразных пророчеств.