Выбрать главу

Когда последний из нападавших оказался на полу, "гость" обвёл глазами заведение и едва заметно кивнул в сторону выхода, предлагая Андрею с Олей покинуть кафе. Возражений не последовало, и через пару минут они уже спускались по узкой улочке к океану. Какое-то время царило молчание. Андрей с Олей не сразу могли совладать с эмоциями, чего нельзя было сказать об их спасителе. Когда Андрей первый раз после кафе повнимательнее посмотрел ему в лицо, то у Андрея было такое ощущение, что незнакомец уже забыл о произошедшем. Наконец, Андрей решился прервать молчание:

- Вы говорите по-английски? - спросил он незнакомца.

- Да, но не очень хорошо, - ответил тот.

Андрей понимающе кивнул. Андрей не являлся физиономистом или специалистом по расам, но ему было ясно, что их собеседник либо китаец, либо кореец. На вид ему лет 30 или чуть больше. Среднего роста, если мерить европейскими мерками, тёмные волосы, широкоскулый. Андрею бросилось в глаза, что несмотря на явные признаки азиатской крови, они не слишком яркие. Разрез глаз, цвет кожи и прочие признаки были словно слегка затушеваны. Похоже, что в дальней родне европейцы или американцы присутствовали.

- Ну, мы тоже, - улыбнулся Андрей, хотя говорил на английском ещё со школы свободно. Так же улыбнулась и Оля. У неё тоже с английским был порядок. Переведя дыхание, она проговорила:

- Огромное Вам спасибо! Вы нас просто спасли.

- Да не стоит благодарности, - спаситель пожал плечами, - я рад, что смог это сделать. Человек не зря родился, если смог помочь, хотя бы одному человеку, - с расстановкой произнёс он. И Андрей улыбнулся теперь уже чуть иначе. Это было малоизвестное высказывание Конфуция.

- И дал возможность кому-то помочь себе, - закончил фразу Андрей.

От удивления "спаситель" даже остановился. Ещё раз окинул Андрея и Олю взглядом с ног до головы, очевидно, чтобы убедиться, что они действительно европейцы. Оля радостно рассмеялась и обняла Андрея за шею:

- Не удивляйтесь, он просто очень много читает.

"Спаситель" пошевелил пальцами, словно что-то вспоминал, после чего медленно произнёс:

- "Кто умножает познания, умножает скорбь".

- О-о! - Андрей уважительно посмотрел собеседника. Азиат, прочитавший Библию - это не меньшая редкость, чем европеец знакомый с трудами Конфуция. А уж встреча таких людей… Несмотря на ещё не улёгшееся волнение, Андрей прикинул вероятность такого стечения обстоятельств и подумал, что это уже что-то близкое к нереальному. Однако от подобных размышлений его отвлёк голос Оли:

- Вы так кстати появились! Если не секрет, а какими судьбами вы тут оказались? Мы, к примеру, туристы, - поспешно добавила она, стараясь не показаться назойливой.

- А я приехал к другу, - медленно проговорил собеседник и тяжело вздохнул. Влюбленные переглянулись. Обоим стало ясно, что у человека тяжело на душе.

- Послушайте, давайте познакомимся. Я - Андрей, а она - Оля, - Андрей обнял Олю за плечи, - а как к вам обращаться?

- Дао, - ответил тот, испытующе посмотрев на Андрея. Суть его взгляда Андрею была понятна. "Дао" - это не имя. Это что-то вроде клички. Или звания. В переводе с японского "Дао" - путь. Андрей не так давно начал интересоваться Востоком, но даже этих знаний хватало для того, чтобы предположить, что их спаситель не совсем обычный человек.

- Очень приятно, - проговорил Андрей напряжённо вспоминая, принят ли такой оборот на Востоке, - простите, Дао, может, я ошибаюсь, но у меня такое ощущение, что вас что-то гложет. Что-то случилось?

- Вы проницательны. Особенно для человека, который только что пережил стресс. Да, Вы правы. Я приехал, чтобы повидаться с другом, почти братом, - он тяжело вздохнул.

- И …с ним что-то случилось? - предположила Оля.

Дао кивнул:

- Да, только не сейчас. Месяц назад в гостинице, где он жил, произошёл большой пожар. Мой оказался среди пострадавших и его куда-то увезли. И где он теперь, никто не знает…, - Дао тяжело вздохнул.