(« -Е ») – «Устроение Средиземья» (« -
»). В книгу вошли бесценные архивные материалы по истории Арды, со-
бранные, систематизированные и откомментированные К. Толкином спустя много лет после смерти отца, – материалы, датируемые приблизительно тридца-
тыми годами (стадия, достигнутая, по словам К. Толкина, «на момент написа-
ния “Хоббита”»). Это и уникальный космографический труд под названием «Амбарканта» – единственное известное нам описание физической географии Арды и устройства вселенной с приложением схем и карт; и первая карта к «Сильмариллиону» с обстоятельными характеристиками физических объектов, на ней представленных, в свете последующих сдвигов и «перестановок»; и самые ранние «Анналы Валинора» ( ), а также «Анналы Белерианда» ( ) – подроб-
ные хронологии событий Первой эпохи, закладывающие основы отдельной «тра-
диции», параллельной «Сильмариллиону»; и, наконец, первые полные версии «Сильмариллиона» – конспективный «Очерк мифологии» ( ) и пространный текст «Квента Нолдоринва» ( ). Детальные комментарии придирчиво фикси-
руют все изменения – от написания имен собственных до кардинальных перера-
боток в том, что касается мотивировок, взаимоотношений и характеров персо-
нажей, – переработок, последствия которых скажутся со временем на событиях Четвертой Эпохи. Не меньший интерес представляют несколько набросков, не-
посредственно следующих за «Утраченными сказаниями», переводы отдельных фрагментов «Квенты» и «Анналов» на древнеанглийский язык Эриолом, или Эльфвине, а также одно из красивейших стихотворений Дж.Р.Р.Толкина «Рога Ильмира» – песнь, о которой вскользь упоминается в прозаических текстах: «...о грозной мощи и величии того видения рассказано в песне Туора, что сложил он для сына своего Эаренделя». Публикация «Рогов Ильмира» – редкая удача для заинтересованного читателя, учитывая, сколь много интригующих ссылок на сти-
хотворные памятники содержит в себе один только изданный «Сильмариллион»
(от «Алдудениэ», «Плача о Двух Древах», и «Нарсилион», «Песни о Солнце и Луне», до плача о погибшем Глорфинделе), о существовании этих памятников которых остается только гадать.
Помимо бесценной фактологической информации, что заключают в себе собранные в книге материалы, невозможно не отметить их гипертекстуаль-
ную значимость в контексте создания легендариума Арды в целом. На страни-
цах «Биографии» Х.Карпентер размышляет о нежелании Толкина привести «Сильмариллион» к завершению в следующих словах: «Толкин не хотел закан-
чивать книгу, поскольку не мог смириться с мыслью, что ему уже не придется соз-
давать что-то новое в своем выдуманном мире» (Карпентер Х. Джон Р.Р.Толкин.
Биография / Пер. А.Хромовой. М: Эксмо-пресс, 2002. . 170–171). Поскольку ПРЕДИСЛОВИЕ РЕДАКТОРА
авторская мифология заключает в себе целый мир, она должна непрестанно раз-
виваться. Нельзя не отметить, что хаотическое состояние толкиновских рукопи-
сей, зачастую неоконченных, многократно переписанных и перечеркнутых вдоль и поперек, в миниатюре копирует бытование любой традиционной мифологии.
Миф существует не в виде завершенных, безукоризненно выверенных текстов, но в виде фрагментов, по большей части обрывочных и противоречивых, с трудом поддающихся расшифровке, изобилующих ошибками переписчиков и поздней-
шими интерполяциями. Состояние толкиновского мифотворческого наследия в точности воспроизводит эволюцию «подлинных» преданий и легенд, что переда-
ются из уст в уста, от поколения к поколению, подвергаясь при этом неминуемым искажениям; а, будучи записаны, сохраняются как в виде относительно полного корпуса текстов, так и в виде неразборчивых обрывков, поэтических и прозаиче-
ских. Личное нежелание Толкина привести свой труд к завершению и его страсть к бесконечным переработкам и исправлениям, возможно, не имеют ничего об-
щего с сознательной попыткой сымитировать «естественный процесс»; одна-
ко производимый эффект именно таков. «Стихи и проза, карты и хронологии, окольные, петляющие тропы по дороге к Средиземью...», – так охарактеризовано содержание четвертого тома «Истории Средиземья» в аннотации к изданию «
». Перед нашими глазами, запечатленная в слове, зримо разворачивается эволюция целого мира.
Необходимо отметить, что тексты, собранные К.Толкином под одной об-
ложкой в рамках данного тома, резко отличаются друг от друга в стилевом от-
ношении. Так, «Квента Нолдоринва» (раздел ) – вполне самодостаточное ху-
дожественное произведение, в том, что касается общей структуры, стиля, ха-