Выбрать главу

мя как в «Сильмариллионе» он сам приказал Оссэ укрепить остров в основании морского дна, и лишь впоследствии «подчинился воле валар». Имя Ильмир –почти наверняка форма из языка номов – упоминается в «Лэ о детях Хурина», см. . 93; но форма Оин как имя Уинен более нигде не встречается.

Примечание о принцах нолдор

Финголфин как сын Финвэ (Финна) и отец Тургона впервые появляется в «Лэ о падении Гондолина» ( . 146–147) и фигурирует во втором варианте «Лэ о детях Хурина» (в результате правки, внесенной в первый вариант) ( . 137).

То, что Феанор приходится Финголфину братом, выводимо из аллитерацион-

ной поэмы «Бегство нолдоли» (там же), однако из данного фрагмента в его исходном виде явствует, что Феанор изначально был вторым, а не старшим сыном. Здесь в впервые возникает третий сын Финвэ по имени Финрод: упоминание о нем и его сыновьях в примечании к «Лэ о детях Хурина» ( . 80) со всей очевидностью относится к более позднему времени, точно так же, как и его первое появление в «Лэ о Лейтиан» ( . 191, 195).

Семеро сыновей Феанора с теми же формами имен как здесь, в , уже фигури-

ровали в «Лэ о детях Хурина» ( . 65, 86); то, что в Дамрод и Дириэль поимено-

ваны вместе, наводит на мысль о том, что они уже задумывались как близнецы.

Из сыновей Финголфина Тургон, безусловно, фигурировал еще в «Утрачен-

ных сказаниях», где он приходился Финвэ сыном, а не внуком; второй сын Финвег возникает в «Лэ о детях Хурина», где имя переправлено на «Фингон»

(см. . 5, 80), и эта правка по времени более поздняя, нежели , – и в «Квенте», где в исходном варианте текста персонаж по-прежнему зовется Финвегом.

Сыновья Финрода впервые появляются именно здесь, и, согласно исходно-

му варианту вставки в , Ородрет, по всей видимости, был старшим сыном; Ангрод звался Анродом, а Фелагунд – Фелаготом. Имя «Фелагот» фигурирует в качестве промежуточной ступени между вариантами «Келегорм» и «Фела-

гунд» в А-тексте «Лэ о Лейтиан» ( . 169, 195).

64 УСТРОЕНИЕ СРЕДИЗЕМЬЯ§3

4

В данном фрагменте снова продвигается еще на шаг к основной сюжет-

ной структуре «Сильмариллиона», хотя ряд важных черт по-прежнему отсут-

ствует. Прежде я уже комментировал ( . 156–158) радикальные отличия между сказанием «Воровство Мелько» и версией «Сильмариллиона», и будет видно, что практически все эти отличия вошли в сюжет начиная с : так что повто-

ряться, вновь прибегая к сравнениям, необходимости нет. Однако стоит от-

метить разнообразные мелкие подробности.

Ссора принцев нолдор пока еще не обрела всю ту сложность и тонкие пси-

хологические оттенки, которыми обогатилась позже, благодаря истории Ми-

риэли, первой жены Финвэ и матери Феанора; как бы то ни было, ссора изла-

гается крайне сжато.

Здесь говорится, что «Феанор проклял навеки любого, кто прикоснется к камням то есть Сильмарилям , будь то Бог, или эльф, или смертный, что придет впоследствии». В § 5, в результате поздней интерполяции, клятву при-

носят Феанор и его сыновья во время схода в Туне при свете факелов, но дан-

ное утверждение в § 4 так и осталось: со всей очевидностью, по отцовскому не-

досмотру. Однако в аллитерационном фрагменте «Бегство нолдоли», написан-

ном, как я могу судить в общем и целом, в начале 1925 года ( . 131), Феанор и его сыновья приносят клятву в тех же обстоятельствах, что и во вставке в § 5, «на огромной площади на вершине Кора» (см. . 136). Я склонен полагать, что данная фраза здесь, в § 4 – всего лишь следствие забывчивости.

События, следующие непосредственно за советом Богов, на котором лживые на-

веты Моргота разоблачены, а Феанор изгнан из Туна (в срок изгнания не огова-

ривается), еще не обрели той формы, в какой представлены в «Сильмариллионе».

Рассказу о том, как Моргот отправился в Форменос (на данной стадии еще не полу-

чивший такого названия), и о беседе Моргота с Феанором перед дверями («Силь-

мариллион», стр. 71–72) еще только предстоит возникнуть. О передвижении Мор-

гота для отвода глаз на север вдоль взморья тоже не упоминается; напротив, он отп-

равляется напрямую в Арвалин, «где лежит густая тень – в целом мире нет ее неп-

рогляднее»: в «Сильмариллионе» (стр. 73) именно так описывается область Аватар.

В рассказе о встрече Моргота с Унголиант и об уничтожении Древ возникают такие детали окончательного варианта, как подъем Унголиант на громадную го-

ру (впоследствии названную Хьярментир) «от вершины к вершине» и веревоч-

ная лестница, сплетенная ею для Моргота. О великом празднестве не упоминает-