Джарвис, откинувшись на спинку стула, слушал, как руководимые миссис Интуистл собравшиеся перешли к обсуждению различных аспектов самого праздника — палаток, развлечений, конкурсов.
Праздник раскрыл в этой круглой маленькой даме такую сторону, какой Джарвис раньше в ней не видел: она оказалась на удивление деловой. Он был абсолютно уверен, что сидящая рядом с ним леди еще более деловая — и так же считали все остальные. По любому вопросу, вызывавшему разногласия, именно к Мэдлин обращалась миссис Интуистл, и вердикты Мэдлин принимались всеми. Если миссис Интуистл была главным распорядителем, то Мэдлин — непререкаемым авторитетом.
Сидя рядом с Мэдлин, Джарвис склонялся ближе — совсем близко! — и низким, бархатистым голосом, слишком интимным, тихо задавал ей тот или иной вопрос.
Скача верхом к замку, Мэдлин старалась успокоиться, говоря себе, что ей, вероятно, привиделись все события предыдущего вечера, а когда это не помогло, она попыталась убедить себя, что Джарвис просто шутил и уже забыл о своем интересе к ней, как это часто бывает с джентльменами.
Но в тот момент, когда Мэдлин встретилась с ним в парадном холле его дома, выражение его глаз избавило ее от этого заблуждения. Его внимание к ней, пожалуй, стало более пристальным, хотя, учитывая, что рядом были люди, он тщательно скрывал это. Джарвис вел себя свободно и уверенно, заботясь только о том, чтобы никто другой, кроме нее, не догадался о его истинных намерениях.
От осознания этого Мэдлин охватила легкая дрожь. То, что Джарвис вел себя осторожно, означало, что он что-то задумал, что он затеял эту игру всерьез.
— Устраивают ли здесь какие-либо соревнования наподобие стрельбы из лука и… ну, сбивания яблок — какое-нибудь развлечение, предназначенное для молодежи? — спросил Джарвис, снова наклонившись ближе к Мэдлин.
Его глаза встретились с ее, и на таком близком расстоянии янтарь с крапинками оказался опасно притягательным.
— Нет, — Мэдлин перевела взгляд на миссис Интуистл, — здесь этого не было… Но вы правы, нужно устроить какие-то состязания, чтобы заинтересовать подростков. — Повысив голос, она внесла предложение, представив Джарвиса автором идеи.
Миссис Интуистл быстро добавила в свой список развлечений стрельбу из лука и сбивание яблок и вопросительно посмотрела на Джарвиса, который в ответ согласился организовать соревнования.
Сквайр Ридли добровольно предложил узнать у своих конюших, какие еще состязания они хотели бы видеть, а потом дать им возможность организовать их.
Когда разговор коснулся ремесленных и художественных конкурсов, Мэдлин пропускала его мимо ушей, пока у нее в мозгу не сформировалась мысль о возможной опасности. Дождавшись, пока закончится обсуждение пунктов в списке миссис Интуистл, Мэдлин сказала:
— Мы не рассмотрели один пункт — место проведения.
Все обернулись к ней, и удивление на их лицах быстро сменилось легкой растерянностью, когда они поняли, что заранее были уверены в том, что она будет хозяйкой праздника в Треливер-Парке, как это было последние четыре года.
— Как вам известно, — она весело улыбнулась, обведя взглядом собравшихся, — Парк принимал праздник с тех пор, как покойный граф заболел, но родина праздника здесь, в этом имении. Его корни — древние и вросшие в наше коллективное прошлое — находятся в замке Краухерст, а не в Парке. Теперь, — она обернулась к Джарвису, — когда в имении снова постоянно живет граф, вероятно, пришло время вернуть праздник в его истинный дом.
Большинство закивали, и все вопросительно посмотрели на Джарвиса.
Неторопливая, едва заметная улыбка искривила его губы, он наклонил голову и остановил свой взгляд на Мэдлин.
— Благодарю всех. Я уверен, что выражу мнение Сибил и сестер, а также наших слуг, если скажу, что мы будем счастливы вернуть праздник обратно на земли замка.
Среди собравшихся прокатился гул одобрения и признательности. Провести праздник в этом имении было, несомненно, гораздо интереснее, чем устраивать его в Парке, так как многим окрестным жителям было любопытно увидеть самое последнее приобретение замка — самого графа.
Мэдлин улыбнулась. Если бы праздник проводился в Парке, организация различных мероприятий давала бы Джарвису великолепный повод постоянно бывать там, путаясь у нее под ногами, — и выводить ее из себя.
С чувством удовлетворения она взглянула на Джарвиса и увидела — была ли она дьявольской? — насмешку, скрывающуюся в янтарных — тигриных — глубинах.
Джарвис понимал, почему она так великодушно вернула праздник, и видел в этом определенную выгоду для себя.