Но как часто бывает, скоро она и в самом деле оказалась беременной. Она рожает сына, и два мальчика растут вместе. Однако Иуда завидует своему младшему «брату» и постоянно измывается над ним. Когда он узнает, что не является родным сыном царицы и наследником трона, он убивает своего брата и спасается бегством. И в соответствии с (божественным) предопределением, в итоге он прибывает в Иерусалим. Каким-то образом ему удается встретить и обратить на себя внимание местного римского властителя Понтия Пилата, который назначает его главным распорядителем.
Однажды Пилат смотрел на сад своего соседа, который оказался — кто бы мог подумать! — родным отцом Иуды, Рувимом, и увидел, что там росло несколько восхитительных яблок. Он захотел их попробовать и послал Иуду их украсть. Но, к удивлению Иуды, появился Рувим, и в завязавшейся потасовке Иуда убил старика. За верное поведение Пилат подарил Иуде все владения Рувима, в том числе и его жену, Циборию. Теперь Иуда спал, сам того не ведая, со своей матерью.
Но однажды Цибория, которую мучил грех, который они с первым мужем совершили много лет назад, раскрывает Иуде душу и рассказывает, как они с мужем пустили ребенка по водам в корзине. Иуда, который от приемной матери знал свою подлинную историю, сопоставил факты и понял, что случилось. Он совершил отцеубийство и инцест.
Угнетенный чувством вины от совершенного греха, Иуда обращается к Иисусу за прощением. Христос принимает его как одного из своих учеников и доверяет ему общую казну. Но дурная сторона Иуды не может так просто его покинуть. Он регулярно грабит казну, забирая одну десятую на свои нужды. Потом он возмущается, когда неизвестная женщина помазывает Иисуса, тратя просто так триста монет на помазание.
Эти триста монет Иуда никогда не увидит. В качестве мести он соглашается предать Иисуса первосвященникам за тридцать монет — ту сумму, которая, как он считал, была его долей в потерянных деньгах. Затем он почувствовал угрызения совести, пошел и повесился, разорвавшись посередине (другими словами, история повторяет и Евангелие от Матфея, и Деяния апостолов: Иуда повесился, и чрево его разверзлось).
Иаков Ворагинский подчеркивает важность того, что Иуда умирает и внутренности вываливаются у него из живота, ведь он не мог при смерти исторгнуть из себя что-то через рот, которым он дотрагивался до прекрасных губ Христа. И очень уместно то, что у него вывалились наружу внутренности, потому что идея предательства проникла внутрь него, то есть в его внутренности. Более того, правильно, что веревка повредила ему горло, ведь именно горлом он произносил слова предательства. Иаков Ворагинский тем самым увидел божественное предначертание судьбы Иуды в самом способе его смерти. Ему не надо было объяснять того, что и так было очевидно для средневекового читателя: Иуда был испорченным до мозга костей братоубийцей, отцеубийцей, негодяем, совершившим инцест, и убийцей Христа. Христианскому читателю должен был быть понятен и подтекст: это Иуда, прототип еврея.[29]
Иуда в сочинениях Отцов Церкви
У средневековых читателей Иуда прочно ассоциировался с «иудеями», потому что христианские писатели и ученые создавали эту ассоциацию в течение несколько веков до того, как Иаков Ворагинский написал свой труд. Я не буду подробно исследовать эту тему у ранних христианских писателей, просто приведу несколько примеров текстов IV и V вв. христианской эры — незадолго до появления Евангелия от Никодима и Арабского Евангелия детства.
Первым из Отцов Церкви я упомяну св. Иеронима (345–420 н. э.), одного из величайших интеллектуалов первых веков христианства, а также автора (по крайней мере части) Вульгаты — латинского перевода Библии, которым церковь пользовалась на протяжении всего Средневековья. В одном из сочинений, обсуждая отрывок из псалма, в котором говорилось: «Отверзлись на меня уста нечестивые и уста коварные, говорят со мною языком лживым», Иероним указывает, что это не просто плач псалмопевца, которого оклеветали враги. Это пророческий текст, который относится к Христу. На одном уровне это текст про конкретные уста — уста Иуды, которые дали Иисусу предательский поцелуй. Однако на другом уровне в этом отрывке имеются в виду «иудеи», потому что «в то же время они кричали „распни его, распни“, так что их уста отверзлись как проход для порицания Господа».[30]
30
Иероним, «Толкование 59 на псалом 108:2». Я взял перевод этой цитаты из интересной книги Р. Penn, «Kissing Christians: Ritual and Community in the Late Ancient Church» (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2005), 115.