Выбрать главу

Это тренировочное задание должно было продолжаться три дня, но его продлили до семи, чтобы они могли получить опыт стрельбы. Я не скучаю по этому дерьму.

Он вернулся домой вчера поздно вечером, и у него еще было много работы, поэтому мы договорились поужинать сегодня.

— Привет, дорогая, — говорит Лиам, заходя на кухню с пакетом китайской еды. Я чувствую запах вкусностей.

— Мой герой, — драматично вздыхая я, хватаю себя за грудь. — Ты принес мне яичный рулет?

— Получу ли я награду, если так?

— Ты получишь поцелуй, и, возможно, я для тебя разденусь.

— Возможно?

— Хорошо, ты получишь секс, если я получу яичный рулет, — соглашаюсь я.

Лиам долго роется в пакете и его лицо говорит само за себя. Он забыл яичный рулет. Ха! Я заставлю его заплатить за это.

— Яичный рулет, Красавчик, — я ожидающе вытягиваю руку. Он продолжает копаться.

— Если у меня не будет секса только потому, что здесь нет долбаного яичного рулета, я убью кого-нибудь, — говорит он, и я улыбаюсь.

Там нет яичного рулета, и он огорчается. Ох, как я обожаю поздние ужины.

— Это все, для чего я нужна тебе? — подкалываю я. — Для секса?

Он смотрит на меня и гримасничает. Похоже, кто-то не очень счастлив.

— Даже не собираюсь отвечать тебе. Скоро вернусь, — говорит он и собирается уходить.

— Ох, перестань! — смеясь, говорю я. — Не будь идиотом.

Лиам прижимает меня к себе и наклоняется.

— Я приготовлю его для тебя, — его голос полон решимости.

— Не сомневаюсь в этом.

— Я скучал по тебе, — говорит он, и его губы едва касаются моих.

— Я, кажется, тоже по себе скучала.

— И ты говоришь, что я высокомерен, — улыбается он прямо мне в губы.

Я улыбаюсь в ответ и нежно целую его.

— Я просто знаю, как тебе повезло.

Он снова целует меня и смеется.

Мы ужинаем и рассказываем, как каждый провел время. Я скучала по таким историям с тренировок. По всему тому, что там происходит, и по глупостям, которые они там творят. Лиам рассказывает мне о Куинне и о его новых розыгрышах над парнями, которые присоединились на этой неделе.

Я смеюсь и рассказываю ему о работе. А затем рассказываю о моем разговоре с Бриттани.

— Она была беременна? — спрашивает он с отвисшей челюстью.

— По-видимому. Я уже не знаю, чему верить. Это просто смешно.

Лиам пододвигает мой стул так, что мои ноги оказываются между его ног.

— Ты в порядке?

Я знаю, как нелегко ему переключиться на этот разговор. В том смысле, что вот мы снова разговариваем об Аароне. Если честно, даже меня это начинает раздражать. Аарон не был просто бывшим для меня и не был просто каким-то парнем для него. У нас обоих есть история.

— Это было шоком. Это было большим шоком, — говорю я приглушенным тоном.

— Я знаю, но это не ответ на мой вопрос.

— Я в порядке.

— Ох, отлично. Ты снова в порядке, — Лиам вскидывает руки вверх и опускает их вниз с громким хлопком.

Я смотрю, как он с громким скрипом отодвигает стул, отходит от меня и снова начинает есть. Я сижу ошеломленная.

— Почему ты сердишься? — спрашиваю я, немного злясь на себя.

Он бросает вилку, смотрит на меня и вздыхает.

— Ты в порядке? Ты хочешь вернуться к этому? Ты узнаешь, что у твоего мужа был бы ребенок от женщины, с которой он трахался у тебя за спиной, и ты в порядке?

К черту его. Я могу быть «в порядке» или в любом другом настроении, каком захочу.

— У меня было несколько дней, чтобы переварить это, Лиам. Прости, я не хотела говорить тебе обо всем том дерьме, что творилось у меня в голове. И теперь я в порядке — так лучше? — насмешливо говорю я и качаю головой.

— Мои мысли спутаны.

— Это не повод быть таким ослом. Я не обязана была говорить тебе о Бриттани и их ребенке. Но я пытаюсь быть честной с тобой. Ты сказал, что нам следует говорить об этом.

— Я знаю.

— Это намек, чтобы ты сказал «прости», — сообщаю я ему.

Он смотрит на меня и пододвигает мой стул обратно. Его глаза сверкают, и он драматично вздыхает.

— Моя дорогая Натали, — Лиам делает паузу и затем поднимает мои руки между нами. — Мне бесконечно жаль за то, что я веду себя, как осел. Я обещаю, что буду ссориться с тобой только в том случае, если ты дашь мне разрешение на это. Простишь ли ты меня?

— Я ненавижу тебя.

— Нет, не ненавидишь.

— Я уверена, что ненавижу.

— Ты это переживешь.