Мы расселись по машинам и поехали «отлавливать» Джерри.
Мы — на своем «эскаладе», громилы Лайонза — на черном джипе.
— И что теперь? — спросил я.
— Ну, — задумчиво проговорил Марри, — есть два варианта. Либо мы пробуем оторваться от этих горилл и пускаемся в бега… теша себя надеждой, что длинные руки Лайонза до нас не дотянутся… либо едем «брать» Джерри.
В общем, выбор был небогат.
— Позвони Джерри, — предложил я. — Скажи, что все замечательно: вы передали меня Лайонзу, взяли обещанное вознаграждение и сейчас едете с деньгами к нему.
— Ага. — Марри достал мобильник.
— Если у нас не получится захватить Джерри, тогда нам точно придется пуститься в бега. И нужно заранее продумать план бегства. — Мы все понимали, что бегство — это не выход. Но надежда всегда умирает последней. — Где вы должны были встретиться с Джерри, чтобы передать ему деньги? — спросил я Марри.
— Мы еще недоговаривались, — отозвался он. — Мы договаривались созвониться. — Он набрал номер и поднес телефон к уху. Мы все притихли. Марри ободряюще подмигнул мне и поднял вверх большой палец. — Джерри, привет. Дело сделано… да. Все прошло, как по маслу. Да, они у меня. Дважды пересчитал, не волнуйся. О’кей. О’кей. Можешь не сомневаться! Мы уже едем. Ага. — Марри отнял телефон от уха и захлопнул крышку.
— Встречаемся у него дома, в Калвер-Сити, — сказал он, усмехнувшись.
— Очень хочется дать ему в морду, — проговорил я задумчиво, когда спустя пару минут мы остановились у светофора на Венецианском бульваре. — Наверное, я так и сделаю. А чего?! Не надо сдерживать свои порывы!
Да, новый Уолли Москович был способен на то, чтобы заехать кому-то по роже.
Старый Уолли Москович лишь подставлял свою рожу для чьих-то ударов.
— Э… да, дружище. Конечно, — проговорил Марри, явно сомневаясь в моих способностях врезать по морде кому бы то ни было.
— Мы позвоним, дверь откроется, и я ему прямо с порога: ХРЯСТЬ! Кулаком по зубам. Пока он приходит в себя, мы берем его под белы руки и запихиваем в машину. А что? По-моему, хороший план!
— В общем, да. Но мне кажется, будет лучше, если мы с мальчиками пойдем первыми, а ты подтянешься чуть попозже. Все-таки надо подстраховаться. На всякий случай. А то вдруг Джерри услышит, как мы подъезжаем, и выглянет в окно. Когда мы войдем, вы с Рамоной и теми двумя мясниками тоже можете заходить, и тогда бей его в ковш, сколько влезет. Согласен?
— Согласен.
Мы свернули на улицу частных домов в Калвер-Сити — не слишком богатых, но и не особенно бедных. За все эти годы, что я знал Джерри, я ни разу не был у него дома. Он меня не приглашал. В общем-то, как говорится, не больно-то и хотелось, но мне всегда было интересно, на что похоже его жилище. Просто так, из чистого любопытства.
Мы проехали всю улицу до конца, свернули за угол, проехали еще пару кварталов, и Марри попросил Лу остановиться. Я обернулся. Черный джип тоже подъехал к обочине и встал вплотную за нами.
— Пойду расскажу большим мальчикам про наш «план захвата», — сказал Марри. — Когда мы заедем к нему во двор, пусть они пару минут подождут, а потом заезжают следов. Кстати, может быть, вам с Рамоной имеет смысл пересесть в их машину.
Всю дорогу Рамона держала меня за руку, и сейчас ее пальцы судорожно сжались.
— Нет! — выкрикнул я. — Нет, Марри. Я не хочу, чтобы Рамона сидела с ними в одной машине. После того, что они собирались с ней сделать сегодня утром…
— Уроды паршивые, — пробурчал Лу себе под нос.
— Да, пожалуй, ты прав, — согласился Марри.
Он вышел из машины и направился к черному джипу.
— Спасибо, — шепнула Рамона мне на ухо и нежно поцеловала меня в шею. Волна приятного жара прошла по телу и отозвалась оживлением в штанах.
Марри вернулся через пару минут. Мы проехали еще два квартала и свернули в мощенный булыжником двор перед домом Джерри. Это было одноэтажное здание, выкрашенное коричневой и белой краской, с плоской крышей, постройки конца 1960-х годов. Краска на стенах потрескалась и местами осыпалась. Надтреснутые стекла в нескольких окнах дополняли впечатление унылой заброшенности. Лужайка у входа заросла сорняками. Новенький серебристый «корвет», стоявший на подъездной дорожке, испещренной рытвинами и выбоинами, как-то совсем не вязался с общей атмосферой «запущенного запустения».