Выбрать главу

— Д-да, м-мистер Лайонз. Я в-все объясню. В-все не так, как выдумаете. В-вас ввели в ззаблуждение. Я н-ничего нед-делал. В смысле, я никогда бы не с-стал… потому что я н-никогда бы не с-смог…

— Мистер Москович, я вам настоятельно рекомендую прекратить заикаться и мямлить. У меня мало времени. До пресс-конференции осталось всего три часа, даже меньше. Если я не услышу от вас вразумительных объяснений… Видите стену у вас за спиной? Думаю, ваши мозги будут неплохо на ней смотреться.

У меня не было времени заранее продумать свои объяснения. Я не ожидал такого жесткого прессинга. Нет, конечно, я знаю Лайонза, и знаю, чего от него можно ждать, но я все же надеялся, что наши переговоры будут происходить в более непринужденной обстановке. Я понимал, что мне надо собраться. Потому что иначе мне точно конец.

— Да, м-мистер Лайонз. Прошу прощения. — Я сделал глубокий вдох, стараясь взять себя в руки. — Вы о многом не знаете, мистер Лайонз. Я не предавал огласке наш с вами секрет. Я вообще никому ничего не рассказывал. Я не пытался вытянуть из вас деньги. Я всегда был с вами честен. С самого первого дня, как вы приняли меня на работу. Но я знаю, кто это сделал.

— Да? И кто же, по-вашему, это сделал? — Лайонз явно не верил ни единому моему слову. — Только не говорите опять, что это Де Андре Маскингам. Потому что я точно знаю, что мистер Маскингам не мог никуда позвонить со вчерашнего вечера. Ни в газеты, ни на телевидение — никуда. Разве что он нашел способ звонить с того света.

— Н-нет. Нет, это не Дизи. Он тоже в этом участвовал, да. Но он был просто марионеткой…

— Да? И кто же таинственный кукловод? Просветите меня, мистер Москович.

— Джерри Сильвер.

Лайонз расхохотался.

— Джерри Сильвер, — повторил он таким тоном, как будто они с этим Джерри были старыми друзьями. — Значит, Джерри Сильвер?

— Да, с-сэр.

— И почему я не удивлен? МИСТЕР Джерри Сильвер. Таинственный чертик из табакерки, который вдруг выскочил словно из ниоткуда и предложил мне тебя на серебряном блюдечке. Как по заказу. Как-то все это странно, тебе не кажется?

— Д-да, наверное.

— Ладно, детектив Москович. Что вам еще удалось узнать? И говорите скорее, а то у меня палец уже затекает. Как бы не дрогнул…

Он красноречиво взглянул на автомат у себя в руках.

— Хорошо-хорошо. Мистер Лайонз, Джерри Сильвер пытался шантажировать не только нас с вами. Мои друзья подтвердят…

— Да, компания у вас серьезная. Прямо-таки угрожающая.

— Сэр, эта… компания и есть подтверждение того, что я вам говорю про Джерри: что он главный кукловод. Он обманывал этих людей, он им угрожал,он ими манипулировал. Точно также, как он пытается манипулировать вами. И мной. Я уверен, что есть еще и другие люди, которых он шантажировал и которые могли бы подтвердить то, что я говорю. Обо всей нынешней ситуации. Связанной с нашей историей.

— И каким образом все это связано с нашей историей? — спросил Лайонз, и по его голосу я понял, что мне удалось его «зацепить». Теперь он меня слушал. И скорее всего выслушает до конца.

— Я еще не связал до конца все детали, сэр, но, как я понимаю, все началось с нашей давешней ссоры с Дизи, о которой вы знаете. Ну, тогда. В туалете на стадионе. Каким-то образом… я пока точно не знаю, как именно… эта ссора привела все в движение. О моей настоящей работе знал и лишь два человека. Мой агент Джерри, которого я знал много лет и которому полностью доверял, и моя девушка Сью Шейденфрейд, которой я тоже полностью доверял.

— Что и в том, и в другом случае было ошибкой, — заметил Лайонз.

— Что?

— Мне удалось выяснить, каким образом мистер Маскингам узнал наш с вами секрет, мистер Москович. Как оказалось, ваша девушка, которой вы полностью доверяли, втайне крутила любовь с мистером Маскингамом. Как я понимаю, у них там было все серьезно.

— Он с ней давно уже закрутил, — вставил Тедди Биззл.

— Да, — сказал я уныло.

— Да, я бы хотел побеседовать с мисс Шейденфрейд.

— Ее нет, — выпалил я. — Она сбежала из города.

— Сбежала из города? Это нехорошо! — Мне показалось, я видел, как его губы на миг сложились в некое подобие довольной улыбки. — Теперь мы, наверное, ее никогда не найдем. — В его голосе не было беспокойства. Один из великанов сдавленно хохотнул.

— Это она позвонила в газеты, — сказал я.

— Прошу прощения?

— Это она рассказала газетчикам о нашей тайне. Потому что подумала, что это вы убили ее… ее любовника… Д-Дизи.

Лайонз внимательно посмотрел на меня, но ничего не сказал. Он подвигал губами. Потом сделал глубокий вдох через нос и медленно выдохнул. Он переваривал информацию. Я тоже молчал, чтобы не сбивать его с мыслей. Наконец он сказал: