Я слушал и смотрел на бывшую жену Скотти. Я и не знал, что он, оказывается, был женат. У него даже есть ребенок, сын лет десяти. А он никогда про это не рассказывал. Надо же.
Хотя, мы особо не откровенничали. Скотти любил пошутить, особенно над клиентами или над их машинами.
— Надо же, смотри, он умудрился заляпать даже генератор под капотом, — говорил шеф, наклонившись над очередной машиной. — Вот умора.
О своей личной жизни Скотти не распространялся. Мог ворчать на меня, когда я не справлялся с работой. Все эти воспоминания я извлек из памяти бывшего владельца своего тела.
Но про его жену я не знал. Увидел только сейчас. Женщина лет тридцати, все еще симпатичная, с родинкой на щечке. Она стояла под зонтиком и молчала, только иногда кивала, слушая священника.
Родителей не было, отец у Скотти умер, а мать болела, жила в Небраске. Брат уехал из страны, сейчас он работал инженером в Европе. Поэтому все подходили к бывшей жене выразить соболезнования.
Она подняла на меня зеленые глаза, слегка прищурилась, когда услышала мое имя.
— Майкл Денвер? Это вы его помощник? Он говорил, что вы очень удивили его в последнее время. Он не ожидал, что такой молодой человек, как вы, способен совершить такие невероятные поступки. О чем он говорил?
Я покачал головой.
— Даже не знаю, что это могло быть. Может быть, это про работу? Я старался в последнее время выложиться на полную мощность. Может, это ему и понравилось?
Меня оттеснили другие скорбящие люди, но видно, что бывшая жена Скотти осталась недовольна ответом. Еще пару раз я заметил на себе ее внимательный взгляд.
С кладбища я поехал на встречу с риелтором. Надо подписать кое-какие бумаги по недвижимости. Такер уже нашел покупателя.
По дороге думал о Скотти. Как же так получилось, а?
Как я успел узнать, он пытался предотвратить кражу в магазине. Пытался догнать воришку на улицу, а тот в ответ избил его и несколько раз стукнул головой об асфальт. Один из таких ударов оказался роковым. Эх, Скотти, куда же ты полез, тем более, с раненой ногой?
Когда я приехал, Такер улыбнулся.
— Черный костюм очень идет вам, мистер Денвер. Стильно. О, у вас новая машина? Тоже неплохая. Она как раз подходит под ваш костюм.
Это он про темно-синий «Форд Ф100», 1960 года выпуска, с восьмицилиндровым двигателем и четырехступенчатой коробкой передач. Старенький, но надежный пикап с открытым багажником сзади. Я купил его сегодня утром, продав слишком засвеченный «Форд Пинто».
Такер видел, как я выходил из этой машины, когда шел к его офису. У него крошечный офис в центре Ист-Бруксайда, кабинетик на первом этаже, стол рядом с окном, так что риэлтор всегда видит посетителей и на чем они пожаловали.
— Я с похорон, — ответил я, сидя перед ним на стуле с мягкой кожаной обшивкой. — У меня погиб товарищ. Механик с ремонтной мастерской.
Я подписал бумаги, а Такер огорченно покачал головой и поправил вечно сползающие очки на носу.
— Да, я слышал про этот случай. Какое горе. Сочувствую вам. Ох уж эти «Лихие парни», ублюдки. Держитесь от них подальше. Я всем клиентам советую.
Я продолжал подписывать договор купли-продажи, но потом остановился. Застыл с поднятой ручкой в руке.
— А при чем здесь «Лихие парни»? Вы имеете ввиду банду с бульвара Гринлифа?
Такер снова поправил очки и удивленно посмотрел на меня.
— Так ведь об этом все говорят. Слухи такие ходят. Кто-то из их банды пытался совершить кражу в магазине. А ваш шеф пытался ее предотвратить. Тогда его избили до смерти.
Я печально покачал головой и продолжил подписывать договор.
— Да, действительно, это настоящий кошмар. Уже и по улицам нельзя ходить спокойно. А что же полиция? Как обычно?
Такер сложил пальцы вместе.
— Нет, от полиции мало толку. Дальше — больше. Я слышал, что недавно кто-то из Охотников обстрелял людей Альянса угнетенных прямо из машины. Они ехали по улице, увидели кого-то из Альянса и расстреляли из автомата. Что творится, что творится? Вы правильно сделали, что переехали за город. Я советую вам купить трех сторожевых псов, чтобы никто не посмел и приблизиться к вашему новому ранчо. Как вы там, кстати? Уже обустроились?
Он не умел долго печалиться и под конец речи уже дружелюбно улыбался. Сказал, кстати, что меня разыскивала девушка по имени Джессика. Черт подери, глупышка даже явилась туда, в дом на Слоан авеню и пыталась меня вызвать. А там уже новые владельцы.