Annotation
Что принесёт новый мир старому десятнику?
Славу, величие или же просто смерть на чужих копьях?
Или и в этот раз он сможет обмануть своих врагов? Ещё глубже погружаясь в пучину лжи!
Утопающий во лжи 4
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Эпилог
Характеристики. В день получения новой миссии от Системы в мир гракотов
Утопающий во лжи 4
Глава 1
Страх и чувство приближающегося конца. Связист Карл
Лев Жуковский.
Утопающий во лжи. Книга 4. Мир Азура, моя вторая родина.
Глава 1. Страх и чувство приближающегося конца. Связист Карл.
— Карл, твою мать! Что со связью⁈– взревел лейтенант Кирстан. — К нам приближается целая колонна боевой техники и без поддержки нас перебьют, как слепых котят!
— Сэр, дальней связи вообще нет! — немного испугано из-за совершенно необъяснимой ситуации, ответил я.
— Так наладь её! — взревел лейтенант. — Ты связист или кто⁈
— Сэр, так наш передатчик работает исправно, я уже раз пять всё перепроверил, — обречённо доложил я, хотя моей вины здесь совершенно точно не было.
— Сэр, приближающейся вражеской колонне бронетехники до наших позиций осталось не больше 30 километров, — напряжённо произнёс Жорж.
— Сколько у нас есть времени? — спросил лейтенант Кирстан.
— Сэр, минут 20, в лучшем случае 25, — ответил оператор разведывательного дрона.
— Карл, ты можешь определить, как противник заблокировал связь? — спросил лейтенант.
— Сэр, кто-то извне целенаправленно блокирует наши сигналы дальней связи. Возможно, противник использует специализированный дрон или же где-то в посёлке они расположили станцию подавления, — озвучивая очевидные вещи, несколько неуверенно ответил я.
— Карл, так ты сможешь определить местоположение источника помех? — с какой-то потаённой надеждой в голосе спросил наш лейтенант.
— Сэр, никак нет, у нас просто отсутствует подобное оборудование!
— Да твою же мать, Карл, как такое могло произойти? — снова взревел разочарованный лейтенант.
— Простите, сэр, но у аборигенов просто не может быть такого оборудования, — вспоминая поступившую перед заданием вводную информацию, обескураженно доложил своему нервному начальству я.
— У аборигенов, говоришь⁈ — сквозь зубы процедил Кирстан. — Жорж, ты уже идентифицировал технику в приближающейся колонне?
— Да, сэр, две боевых мобильных платформы ПТП–33 и 5 старых транспортных платформ, — ответил с нотками ужаса в голосе оператор дрона, сам не веря своим глазам.
Иллюстрация. Пехотная транспортная платформа — ПТП–33
— Да вашу ж мать! — яростно взревел лейтенант. — Откуда у этих грязных аборигенов ПТП–33, да что же это творится? Карл, когда был последний сеанс связи с центральной базой?
— Сэр, всего час назад.
— Так, значит, следующий сеанс связи должен будет произойти только через 5 часов, — как-то даже обречённо произнёс лейтенант Кирстан.
В помещении мобильного штаба возникла неприятная звенящая тишина, а тихо работающее оборудование лишь ещё сильнее подчёркивало напряжённость ситуации. Ведь наш наёмный отряд, по сути охранников, оказался в подобных обстоятельствах впервые и, будучи отрезанными от связи с командованием, все мы, включая командира, в мгновение ока словно бы потеряли способность мыслить рационально. Но бойцы не успели погрузиться в отчаяние в полной мере, потому как звенящую тишину буквально разорвало резким протяжным сигналом входящего вызова.
— Ты слышишь меня, лейтенант Кирстан⁈ Вот я и пришёл за твоей головой! Но ты уж постарайся за оставшееся время спрятаться в пустом шахтёрском посёлке получше, чтобы моя охота удалась на славу! — надменно и словно в каком-то предвкушении произнёс неизвестный голос, после чего расхохотался и прервал связь.
И если все подчинённые нашего лейтенанта были в полном недоумении, то вот сам Кирстан явно узнал этот голос, потому как лицо его стало невероятно бледным. Но страх и растерянность недолго одолевали его и уже через несколько мгновений он схватил рацию для внутренней связи.