Мать нервно сцепила руки замком, ее плечи напряглись. Все говорили, что ее сын в последнее время взялся за ум, стал «нормальным», но она все равно была расстроена. Это неведомое чувство страха, которое она никак не могла описать, смог бы понять лишь тот, кто часть своей жизни только и делал, что паразитировал на собственном ребенке… Истеричная мать.
В этот момент в ее доме раздался звонок. Ее руки задрожали, но женщина быстро собралась с мыслями и спросила:
— Кто там?
— Здравствуйте, нам нужно сверить показания счетчиков. Жилищное управление должно было вчера предупредить вас об этом.
— О… Проходите.
Женщина пробормотала себе под нос, что не заметила объявления, но, возможно, в последнее время она была слишком рассеяна и попросту пренебрегла им. Она встала, чтобы впустить работников, но внезапно появившиеся оперативники в серой форме до смерти напугали женщину, и ей подсознательно захотелось захлопнуть дверь. Один из них сразу же заблокировал вход, а другой поднял руку, быстро схватив женщину за горло, и жестом приказал ей молчать. Женщина почувствовала холод, исходящий от чужих пальцев. Она в ужасе отступила назад, прикрыла руками шею и обнаружила, что не может издать ни звука!
Оперативники вошли в квартиру бесшумно, как кошки. Однако, у сидящего в наушниках «мальчика», казалось, была еще одна пара ушей на спине. Не оборачиваясь, он вскочил и бросился бежать.
— Цель прыгнула в окно!
Женщина открыла рот и беззвучно закричала. Это был восьмой этаж!
В мгновение ока «мальчик» оказался снаружи, и что-то мелькнуло за его спиной, что-то похожее на полупрозрачные, сверкающие крылья огромной бабочки, летящей в ночное небо.
Внезапно, откуда ни возьмись, налетел вихрь и накрыл большую «бабочку». Трое оперативников, сидевших в засаде на крыше, спрыгнули вниз, выхватив из воздуха большую сеть, и тут же поймали беглеца!
22:15
— Директор Сяо, докладываю, цель взята под контроль! Осмотр подтвердил факт заражения призрачной бабочкой. Запрашиваем у Главного управления инструкции к последующим действиям!
Сяо Чжэн даже не успел ничего сказать, как в комнату внезапно ворвался один из сотрудников, и тут же прошептал ему на ухо:
— Директор Сяо, у меня срочное сообщение…
— Говори.
— Все верно. Пока мы искали в архивах информацию о призрачных бабочках, выяснилось, что количество контейнеров с яйцами паразитов, содержавшихся в «Центральном хранилище опасных грузов», расположенном на двенадцатом подземном этаже, не соответствует регламенту, один контейнер отсутствует.
Сяо Чжэн недоверчиво поднял голову.
— Повтори?
— Двенадцатый подземный этаж защищен массивом. Не было никаких признаков аномалий или следов взлома. Трудно сказать, почему контейнер пропал.
— Все предметы, содержащиеся в этом хранилище, относятся к I классу опасности. Согласно правилам, их каждый день необходимо проверять и подсчитывать. Зачем нам вообще тогда этот ваш архив, чтобы целыми днями есть? Пренебрежение должностными обязанностями — это преступление!
Выражение лица Сяо Чжэна сделалось таким уродливым, что даже оплеванные им сотрудники так и не осмелились ничего сказать.
— Изолировать всех, кто работал в архиве! Поочередно проверить каждого сотрудника! — едва сдерживая гнев, холодно процедил Сяо Чжэн, с трудом веря, что он может хоть в чем-то положиться на этих бездельников. — Соедините меня с Отделом ликвидации последствий.
— Директор Сюань! — в госпитале Чиюань Пин Цяньжу приняла вызов, и немедленно обратилась к Сюань Цзи. — Директор Сяо на связи. Он спрашивает, знаете ли вы, как решить проблему с призрачной бабочкой?
— Призрачная бабочка? — запомнив тон девушки, Шэн Линъюань тут же повторил ее слова на мандарине. Он взглянул на экран планшета Пин Цяньжу, а затем злорадно рассмеялся. — О, это же «бабочка с человеческим лицом». Плохо, с этим существом трудно иметь дело.
Сюань Цзи бросил взгляд на изображение призрачной бабочки. На этот раз «Альманах тысячи демонов» отреагировал своевременно. Словно из ниоткуда появилась подсказка: стоит только бабочке с человеческим лицом обнаружить вторжение внешних сил, как ее огонь тут же уничтожит и камни, и яшму4. Кроме того, эти создания не переносят холод, они тут же замерзают.
4 玉石俱焚 (yùshí jùfén) огонь уничтожает и яшму, и камни (обр. истребить и правых, и виноватых; вести борьбу не на жизнь, а на смерть).
Сюань Цзи произнес:
— Понижение температуры!