Выбрать главу

Кто ты такой на самом деле? Не прячься за куклой!

Шэн Линъюань среагировал очень быстро. Он поднял руку, чтобы заблокировать атаку. Как только он разжал пальцы, чтобы поймать монету, та взорвалась, и пламя вырвалось наружу. Огонь уничтожил часть его одежды, и несколько строк «разрушающего заклинания» отпечатались на белой стене позади Шэн Линъюаня. Соломенная лента, связывающая его волосы, сгорела, и длинные пряди рассыпались по плечам и спине. Подделка из увядших листьев приняла свою первоначальную форму, но человек ни в коем случае не был обнажен.

Под ней оказался еще один слой!

Увядшие листья и засохшие ветви исчезли, открыв взору халат. На белом одеянии кровью был начертан тотем. Он был почти полностью завершен. Тело мужчины действительно оказалось каменным. Его кожа приобрела бело-голубой оттенок, а на губах выступили пурпурные пятна. На прежде добросердечном лице появилась странная улыбка.

Погодите-ка, разве «Альманах» не говорил, что после удара кукла потеряет способность двигаться?

Что не так с этим заклинанием? Что у него за исходный код?

И что за кровавый тотем?

Шэн Линъюань вздохнул и помахал рукой, чтобы погасить пламя. Он медленно выпрямился и встал во весь рост.

— Малыш, а ты находчив. Какой умный ход — разрушить заклинание. Кто тебя этому научил?

Последнее слово сверкнуло молнией. Мужчина явно издевался над Сюань Цзи. Еще несколько монет в его руках заострились, как ножи. Блокировав чужой удар, юноша тут же подбросил их в воздух. Двое людей практически сцепились. Монеты разлетелись в беспорядке, раздался звук удара металла о камень, и семейная комната заполнилась черным дымом.

Несколько медяков выпали из рукавов Сюань Цзи и закружились у ног Шэн Линъюаня. Сюань Цзи протянул руку и силой пригвоздил их к земле. Повинуясь его жесту, они с грохотом врезались в пол, мгновенно соединяясь друг с другом. Словно из ниоткуда появилось сразу несколько огненных веревок, крепко связав зажатую посередине жертву.

«Альманах», все также не обращал на этого богоподобного человека никакого внимания. Его предостережение, касательно «куклы», оказалось росой на солнце. Оно испарилось, не оставив и следа. На страницах медленно проявилась кровавая надпись.

«Бедствие».

Глава 5

— Это будет проблематично, — Сюань Цзи стиснул стучавшие от холода зубы. — Почему бы тебе не предоставить мне обогреватель!

Что значит «разбужен насильно», «выбрался из гроба» и «не похоже ни на один диалект». Он звучал как тысячелетний труп. Но трупы, в действительности, не так страшны, ведь люди умирают также, как гаснут лампы. Принципы «очищения тела» и «захвата тела» аналогичны принципам создания марионеток. Всеми трупами управляет внешняя сила. Их нервные системы давно сгнили, головы опустели от мыслей, а инстинкт самосохранения и вовсе оставляет желать лучшего. Отваливающиеся от тела руки и ноги, вываливающиеся по пути сердце, печень и легкие для них обычное дело. Не считая устрашающего эффекта, как на боевую силу на них можно даже не рассчитывать.

Но этот человек, похоже, не был поднятым из гроба мертвецом.

Кроме обычных захоронений, древние также использовали гробы в качестве ритуальных сосудов, чтобы запечатать в них нечто нехорошее. Так называемое «пробуждение от безумных слов» могло быть своего рода заклинанием или литанией1.

1 Литания (лат. litania от греческого греч. λιτή, означающее «молитва» или «просьба») — в христианстве молитва, состоящая из повторяющихся коротких молебных воззваний. Литании могут адресоваться к Христу, Деве Марии или святым.

Кто-то использовал запрещенную магию, чтобы призвать этого демона!

Неудивительно, что, пока небеса оставались безмолвными, в Чиюань что-то переменилось. Это была самая настоящая техногенная катастрофа. Сюань Цзи грязно выругался. Все, о чем он сейчас должен был думать — так это о «пустой кукле», появившейся на страницах «Альманаха тысячи демонов». Эта «кукла» предназначена для того, чтобы ввести его в заблуждение? На чьей он стороне, в конце концов?

До находившихся в коридоре оперативников донесся невнятный шум. Недолго думая, они тут же ворвались в помещение.

Сюань Цзи резко поднял руку и хлопнул ладонью по двери. Едва вошедшие оперативники были разом отосланы им прочь. На двери вспыхнуло слово «стоп». Пламя быстро распространилось по всем четырем стенам. В мгновение ока семейная комната оказалась окружена огнем и отрезана от внешнего мира.

Отброшенные назад оперативники не видели, как появился этот талисман, они смогли лишь почувствовать его силу, и в ужасе переглянулись. Что же это за магия? Почему отдел логистики располагает столь разрушительными заклинаниями?

Это же против правил!

Особо сложные «заклинания» и «массивы» не входили в обычную программу тренировок оперативников, ведь за один-два года обучения они не могли даже поверхностно освоить их. Научно-исследовательский институт Управления регулярно создавал с их помощью специальные приборы. Например, оружие. Талисманы помещались на пули и распространялись среди оперативников. Поскольку держать подобные вещи у себя без каких-либо мер предосторожности было опасно, они должны были иметь лицензию на использование подобных заклинаний. Управление строго запрещало сотрудникам, не принимавшим участия в боевых действиях, связываться с ними!

Стажер Сяо Ли поспешил поднять челюсть и повернулся, чтобы спросить Ло Цуйцуя:

— Как смеют люди из Отдела восстановления так открыто нарушать правила?

Хотя Ло Цуйцуй также являлся представителем «особенных» людей, он всегда находился позади всех, вел мирный образ жизни, был вежлив и воспитан. Сейчас он больше всего боялся вызвать огонь на себя. Видя, что атмосфера накалилась, он сделал маленький шажок назад и спрятался за углом коридора. Услышав вопрос, он осторожно высунул голову и сказал издалека:

— Наш директор — новичок… Возможно, все дело в его связях!

Семейная комната была размером всего десять квадратных метров. Похожие на разъяренных драконов, огненные цепи, вились под темным потолком. Конечно же, такое пространство можно было легко разогреть, как духовку, менее чем за три-пять минут, но липкий влажный холод тянулся со всех сторон, с силой подавляя жар пламени. На стенах, словно в сезон дождей, выступила испарина.

Таинственный длинноволосый человек был пойман цепями Сюань Цзи, и юношу немало ошеломил исходящий от него удушающе мрачный запах. Он не знал, кто из них на самом деле был пойман в ловушку.

Крошечные капли скользили по стенам, оставляли мокрые следы, и соединялись друг с другом, складываясь в предложения. Это был не самый распространенный язык в мире. Сюань Цзи взглянул на них краем глаза, и легкий холодок пробежал по его спине.

Растолкав всех, начальник оперативного отдела шагнул вперед и постучал:

— Директор Сюань, в чем дело? Я…

— Отложим сеанс самопредставления, — прервал его Сюань Цзи, и пространство комнаты исказило его голос. — Возьмите на себя больницу… Все в радиусе десяти километров должны быть немедленно эвакуированы! Пусть каждый, кто может быть задействован, явится сюда. И не забудьте доложить в Главное управление!

Начальник оперативного отдела еще не успел договорить, как на него уже обрушилась серия приказов. Он на мгновение смутился и произнес:

— Кто вы?

С незапамятных времен функциональные отделы всегда чувствовали свое превосходство над другими. На «логистов» мало кто когда-либо обращал внимание, их штат, как правило, состоял из обычных людей. Даже если кто-то из сотрудников, обладая особыми способностями, попадал в тот же отдел, что и простые люди, это означало лишь одно — он был бесполезен. Даже если так называемый «Отдел ликвидации последствий» был направлен Главным управлением, местные оперативники относились к ним пренебрежительно. Между ними не было ни капли искренности. Отношения их больше напоминали отношение генералов к евнухам в древние времена. Они считали слишком хлопотным заниматься обычной служебной работой, не говоря уже о таких незначительных неприятностях.